"estás haciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تفعل
        
    • تفعله
        
    • تَعْملُ
        
    • تقوم
        
    • تفعلي
        
    • تعمل
        
    • تفعليه
        
    • الذي تفعلينه
        
    • تقومين
        
    • تفعلونه
        
    • تفعلهُ
        
    • فاعلة
        
    • تفعلين هنا
        
    • تقومون
        
    • تفعلى
        
    Si no te interesa ver a Santa Claus, ¿qué estás haciendo aquí? Open Subtitles لو لم تكن مهتما ببابا نويل, فماذا تفعل هنا ؟
    No nos preocupemos por eso ahora, Alexander. Fred, ¿Qué estás haciendo aquí arriba? Open Subtitles لا تقلق من هذا الآن يا ألكسندر فريد ماذا تفعل هنا؟
    ¿Estás haciendo esto porque me interpongo entre los mensajes que yo intercambio con mi contacto? Open Subtitles تفعل هذا من خلال تلقي الرسائل مشفرة مني ونقلها الى عميلك في القيادة
    Bueno, querrías estacionar a cierta distancia del lugar por si acaso alguien ve el auto y viene a ver qué estás haciendo. Open Subtitles حسنا,سترغب بأن تركن على بعد كاف من مكان الرمي تحسبا لرؤية أحدهم لسيارتك و أتى لرؤية ما الذي تفعله
    Todo lo que estás haciendo es invertirlo. No estoy vendiendo crack aqui. Open Subtitles كل ما تفعله هو إستثمارها أنا لا أبيع ألغاز هنا
    No sé por qué lo estás haciendo, pero a mí no me engañas. Open Subtitles انا لا اعرف ،لماذا تفعل ذلك و لكن ساكون لك بالمرصاد
    Entonces, estás haciendo todo esto para evitar que Robin y yo peleemos, ¿no? Open Subtitles اذاً , انت تفعل ذلك لكي نتوقف أنا وروبن عن العراك؟
    Dios, ¿me estás haciendo esto por quitar el perrito caliente de aquel ciego? Open Subtitles ربّاه، هل تفعل بي هذا لأنني أخذت نقانق ذاك الرّجل الأعمى؟
    ¿Qué estás haciendo aquí a las... 4:17 de la tarde un sábado? Open Subtitles ماذا تفعل هنا في الـ الـ4: 17 عصراً يوم السبت
    Será raro cuando intentes metérsela en la oreja porque no sabes lo que estás haciendo. Open Subtitles ,سيبدو غير مألوفا عندما تضاجعها من خلال إذنها لأنك لا تعلم ما تفعل
    Sé por qué estás haciendo esto, y estás cometiendo un gran error. Open Subtitles أنا أعرف لماذا تفعل هذا و أنت ترتكب خطأ كبير
    El océano es magnífico, y seguro... siempre que sepas lo que estás haciendo. Open Subtitles المحيط جيد، وأيضاً آمن هذا طالما أنت على علم بما تفعل.
    ¿Qué estás haciendo aquí? ¿Por qué no estás en tu nuevo trabajo? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ، لماذا أنت لستُ في عملك الجديد؟
    Parecerá que estás haciendo todo para todos, por el agua que lleves. Open Subtitles سوف يبدو كما لو إنّك تفعل ،كُل شيء لصالح الجميع
    Recuerdo a mi madre haciendo exactamente lo que estás haciendo cuando mi padre se fue. Open Subtitles أتذكر أن أمي كانت تفعل بالضبط . ما تفعليه أنت عندما غادر والدي
    No teníamos otra opción, bien, ¿qué demonios estás haciendo en el agua? Open Subtitles ليس لدينا خيار, ماذا تفعل في الماء بحق الجحيم ؟
    No lo creo. Lo que estás haciendo podría ser ilegal en algunos estados. Open Subtitles ما تفعله هناك يمكن أن يكون غير قانوني في بعض الولايات.
    estás haciendo un estropicio: no puedes separar la clara de huevo de la yema. Open Subtitles إن ما تفعله عمل بغيض لا يمكنك أن تفصل البيضة عن صفارها
    Una carga suficientemente grande para perforar una pared también lo es para que a varios kilómetros a la redonda se enteren de lo que estás haciendo. Open Subtitles شحنة كبيرة لكي تجعلك تعبر من خلال الحائط إنها أيضاً كافية لكي تجعل كل شخص من على بعد أميال يعرف ما تفعله
    Quiero decir, ¿estás haciendo lo correcto, metiéndote en el matrimonio de este sujeto? Open Subtitles أنا فقط متوسط، تَعْملُ الشيء الصحيح، تدخّل في هذا زواج الرجلِ؟
    Comunicas lo que estás haciendo en 140 caracteres o menos, y la gente que está interesada en ti recibe dichas actualizaciones. TED ما عليك سوى ان تقول ما تقوم به في140 حرفا أو أقل، ثم يستقبل المهتمين بك هذه التحديثات.
    Mira, no pareces saber lo que estás haciendo... así que bien podrías dejarme echar un vistazo. Open Subtitles يبدو أنكِ لا تعرفي ماذا تفعلي لذا من الأفضل أن تتركيني ألقي نظره
    estás haciendo horas extras, pero no eres un mal tipo. Open Subtitles انت تعمل عقلك طول الوقت, ولكنك لست رجلا سيئا
    Lo soy. Me estoy divirtiendo a montones. ¿Qué estás haciendo aquí de todos modos? Open Subtitles انا احظى بالكثير من المرح ما الذي تفعلينه هنا على اي حال؟
    Sé que sólo intentabas ayudar... pero estás haciendo que todo vaya a peor. Open Subtitles انظري, اعلم انك فقط تودي مساعدتي ولكنك تقومين بهدم كل الامور..
    Me he estado preguntando, mirando lo que estás haciendo en este momento, Open Subtitles لقد كنت أتساءل, وتبحث في ما تفعلونه في هذه اللحظة,
    Sabes que yo no maté a nadie, Sweets, ¿de acuerdo? Así que lo que estás haciendo ahora mismo es estudiarme. Open Subtitles أنتَ تعرف أني لم أقتل أي أحد, لذا الذي تفعلهُ الآن أنتَ تدرسني
    Lo que creas que estás haciendo, no va a funcionar. Open Subtitles أيّاً كان ما تخالى نفسكِ فاعلة فهو لن يُجدي.
    Mantente al margen de esto. Ni siquiera sé qué estás haciendo aquí. Ella es nuestra invitada. Open Subtitles . إبتعدى عن هذا . أنا لا أعرف حتى ماذا تفعلين هنا
    Sé que ya has tomado una decisión, pero tengo que decir que creo que lo que estás haciendo es una locura. Open Subtitles أنا أعلم أنك قدمت بالفعل عقلك، ولكن أود فقط أن أقول، وأنا أعتقد ما تقومون به هو مجنون.
    ¿Qué estás haciendo lejos de Hong Kong? Open Subtitles ماذا تفعلى كنت خارج هونغ كونغ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus