"esta noche" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الليلة
        
    • اللّيلة
        
    • اليوم
        
    • هذا المساء
        
    • لليلة
        
    • اليلة
        
    • الليل
        
    • والليلة
        
    • هذه الليله
        
    • في المساء
        
    • ليلاً
        
    • الّليلة
        
    • الليّلة
        
    • اللية
        
    • الليلية
        
    Para finalizar, nos congratulamos por el acuerdo alcanzado en el proyecto de declaración que estaremos aprobando esta noche. UN وأخيرا، من دواعي سرورنا الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن مشروع الإعلان الذي سنعتمده الليلة.
    Sea como fuere, permítaseme decir que esta noche es muy importante en la historia de la Asamblea General. UN ومهما يكن من أمر، أكتفي بأن أقول إن الليلة بالغة الأهمية في تاريخ الجمعية العامة.
    Si esta noche ocurriese un terremoto, solía preguntarme, ¿qué sucedería con nuestra casa? ¿Qué pasaría con mi familia? TED كنت أقلق إذا ضربت هزة أرضية الليلة ماذا سوف يحدث لمنزلنا؟ ماذا سوف يحدث لعائلتي؟
    Y no cabe duda de que hay 5 Einsteins en la audiencia esta noche. TED وأنا لا أشك بوجود خمسة أشخاص مثل أينشتاين في هذا الحضور الليلة.
    Lo mejor que puedes hacer es llevártelo. Tengo que ir al fuerte esta noche. Open Subtitles ان تفضل أخذه بعيدا علي الوصول إلى الحصن في الوقت المناسب اللّيلة
    Si cada uno de Uds. puede encontrar su instrumento, podrá tocar esta noche. TED اذا تمكن كل منكم من ايجاد أداته حينها يمكنكم الغناء الليلة
    Pero esta noche he traído algunas notas en caso que comienze a olvidar, que a veces lo hago, tenga algo a lo que pueda recurrir. TED ولكن هذه الليلة كنت قد أحضرت بعض الملاحظات حتى إذا ما نسيت وهذا ما أفعله أحيانا يمكنني أن أرجع إليها لتذكرني.
    Me parece que esta noche voy a tener un poco de dispepsia. Open Subtitles أشعر بوجود سوسة، ممكن أنني أمر بحالة تُخمة هذه الليلة.
    Me pidió que le recordara que la llame si no trabaja esta noche. Open Subtitles لقد أخبرتنى أن أذكرك بالإتصال بها إن لم تكن تعمل الليلة
    Por eso me arriesgué a darme contra un muro y vine esta noche. Open Subtitles لذا, فقد انتهزت الفرصة وانا منفتح العقل, وأتيت الى هنا الليلة
    ¿O no hubo nada fuera de lo normal que la hiciera enfadar esta noche? Open Subtitles أو هل كان هناك شيءٍ ما غير إعتيادي دفعها للغضب الليلة ؟
    esta noche al verla aquí y al observarla en la oscuridad, me di cuenta de que era Vd. lo que estaba buscando. Open Subtitles لكن الليلة ، حين رأيتك و لاحقاً ، حين راقبتك فى الظلام بدا و كأنه وجه من ضمن الوجوه
    Sí, necesito una llave para entrar mañana, si se van a la granja esta noche. Open Subtitles أجل. أحتاج المفتاح لكى أحضُر باكراً للتنظيف. لو أنك ستذهب الليلة إلى المزرعة.
    Cada hombre entre los 30 y los 40 que ha salido esta noche llevaba una gabardina y un sombrero marrón. Open Subtitles كل رجل بين عمري 35 – 40 ممن كانوا بالخارج الليلة يرتدي معطف مطر وقبعة من اللباد
    No la había visto en mi vida, hasta que vino a pescarme esta noche. Open Subtitles إننى لم ألتق بها من قبل ليس قبل أن تلتقطنى هذه الليلة
    De cualquier forma, esta noche... debe honrar mi casa con su noble presencia. Open Subtitles على أي حال ، الليلة لابد وأن تكرم بيتي بحضورك النبيل
    Deberías ir a divertirte esta noche, en vez de recibir llamadas de clientes. Open Subtitles يجب عليكى أن تستمتعى بوقتك الليلة بدلاً من إستقبال مكالمات العملاء
    Pues más vale que hagamos lo mismo si no encontramos a dos chicas esta noche. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نفعل المثل لو لم نعثر على إمرأتين قبل الليلة
    Me gustaría que cenara conmigo esta noche en mi yate, tras la actuación. Open Subtitles أخبريها أني أود تناول العشاء معها في يختي بعد الحفل الليلة
    Además, tengo que ir a la puñetera cena de licenciatura esta noche. Open Subtitles إضافةً لذلك, يَجِبُ أَنْ أذْهبْ على شرف مأدبة عشاء اللّيلة
    Quiero destacar la presencia aquí esta noche de la Ombudsman de Irlanda para los niños, la Sra. Emily Logan. UN وإنني أرحب اليوم بحضور أمينة المظالم الأيرلندية من أجل الأطفال، السيدة إميلي لوغان، هنا هذا المساء.
    Debe de ser suficiente por esta noche, ya que no tuvimos sexo. Open Subtitles يجب أن تكفي لليلة و خصوصاً أننا لم نمارس الجنس
    Gracias a todos por haber venido y nos vemos esta noche a las 11. Open Subtitles حسناً يا شباب أشكركم على قدومكم أنتظركم هنا اليلة فى الحادية عشرة
    Yo usaría esta noche para organizarme, y saldría en la mañana, con la cabeza despejada. Open Subtitles بأني اعتدت على ترتيب أفكاري في وقت الليل لأذهب في الصباح صافي الذهن
    Permanece cerca. Y esta noche Yomak. Con el corazón festejaremos esta noche. Open Subtitles الآن, ابقي قريبا والليلة, يوماك أنت سوف تتناول الطعام معي
    ¿Supongo que irás a la fiesta de cumpleaños de Blair esta noche? Open Subtitles اذا افترض انك ستذهب الى حفله ميلاد بلير هذه الليله?
    ¿Puedo quedarme con estas? Quién sabe, tal vez esta noche todo se despeje, y-- Open Subtitles هل يمكنني الأحتفاظ بهذه الصور، من يدري، ربما يتغير الأمر في المساء
    A las 7 esta noche comienza el juego. Bart contra Lisa, ¿quién ganará? Open Subtitles في السابعة ليلاً ستبدأ اللعبة بارت ضد ليسا من سوف يربح؟
    Los veré a ambos esta noche. Open Subtitles أريد أن أشاهدْ كلاكما الّليلة.
    Me van a otorgar un premio a la enseñanza esta noche así que tendrás que levantar a las gemelas dado que harás el papel de la dulzura de acompañante. Open Subtitles لقد منحوني جائزة تدريس هذه الليّلة لذا أريدك ان تذهبي وتحافظي على هذين التوأمين ، حتّى يتسنّى لكِ لعب دور ذراع الحلوى
    Porque voy a cantar esta noche y pensé que le gustaría oírme. Open Subtitles لأنني سأغني اللية .وكنت أظن أنها ربما تود الاستماع إلي
    esta noche tendremos nuestra salida de hombres, sólo tú y yo. Open Subtitles سنحصل على نزهتنا الليلية الخاصّة بالرّجال فقط أنا وأنتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus