"estaba en la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت في
        
    • كان في
        
    • كانت في
        
    • كنتُ في
        
    • كان على
        
    • كَانَ في
        
    • كانت على
        
    • كان فى
        
    • كنت فى
        
    • كانت فى
        
    • تكن في
        
    • وكان في
        
    • كَانتْ في
        
    • كان عند
        
    • لقد كنت على
        
    Ese fue el mensaje que absorbí cuando estaba en la facultad de medicina. TED وكانت تلك هي الرسالة التي استوعبتها. عندما كنت في كلية الطب.
    Una noche estaba en la casa de los chicos, cuando llegó su madre de limpiar 18 habitaciones de hotel en un día. TED كنت في شقة الأولاد ذات ليلة، عندما عادت الأم إلى المنزل بعد تنظيفها ل18 غرفة فندق في يوم واحد.
    Al efectuarse la llamada, estaba en la oficina del Gobernador de Beirut. UN وعندما أجرى المكالمة الهاتفية، كان في مكتب محافظ مدينة بيروت.
    estaba en la UVI, pero en el hospital no saben dónde se encuentra. Open Subtitles كان في العناية المركزة، لكن ليس هناك سجل لمكانه في المستشفى
    Nosotros probaremos que Chelsea Deardon estaba en la escena del crimen que tenia motivacion de cometer el crimen y tenia la oportunidad de hacerlo. Open Subtitles وسوف نثبت ان تشيلسي ديردون كانت في مسرح الجريمة كان لديها الوسائل لارتكاب الجريمة، وكان لديها كل فرصة للقيام بذلك
    Dicen que entonces no estaba en la cárcel. ¿Cómo pagaré si me condenan a muerte? Open Subtitles لم أكن في السجن حينها، كيف سأدفع المال إذا كنت في حكم الميت؟
    Hace 26 años yo estaba en la misma situación, a punto de nacer. Open Subtitles قبل 26 عاماً كنت في نفس وضعك على وشك أن اُولد
    estaba en la cafetería y una chica hermosa con quien nunca hubiera podido hablar me confundió con su novio. Open Subtitles كنت في المقهى وإذا بفتاة جميلة لم أكن لأجرؤ على التكلم معها تخلط بيني وبين صديقها.
    Sí, lo oí en la frecuencia policíaca cuando estaba en la ducha. Open Subtitles أجل لقد إلتقطت ذلك بإرسال الشرطة عندما كنت في الإستحمام
    estaba en la disco y me meti en el baño de mujeres. Open Subtitles كنت في نهاية حفلة الرقص و ذهبت إلى حمام الفتيات
    ...el consejero político de Merlin Reese cuando estaba en la Home Office con Roger Darlington. Open Subtitles .. المستشار القانوني لمارلين ريز عندما كان في وزارة الداخلية مع روجر دلينجتون
    Dice que estaba en la mesa en la que soñó que estaba sentada. Open Subtitles حسناً، تقولين أنّه كان في الطّاولة التي جلستِ بها في حلمك،
    Sí, está bien, pero creemos que Thomas estaba en la parte trasera del coche. Open Subtitles نعم،هو بخير لكننا نعتقد أن توماس كان في الجزء الخلفي من السيارة
    Pero su ADN estaba en la base de datos con una dirección reciente. Open Subtitles ولكن حمضه النووي كان في قاعدة البيانات الجنايات ومعه عنوانه الحالي.
    Pero... dígame, ¿la ventana bajo la que se hallaba el cuerpo, estaba en la parte posterior del despacho mirando hacia el jardín? Open Subtitles .. لكن أخبريني النافذة التي وجدتِ عندها الجثة هل كانت في مؤخرة المكتبة التي تطل على الحديقة صحيح ؟
    Mi ropa estaba en la tintorería y mi reloj peludo no ronroneó. Open Subtitles ملابسي كانت في المغسلة وساعتي المنبهه لم ترن في وقتها
    Sí, mi madre estaba en la asociación de padres y mi padre enseñaba béisbol. Open Subtitles أمي كانت في جمعية الآباء والمعلمين وأبي كان مدرباً في الكرة المنطلقة
    I estaba en la Embajada de cinco meses para extender mi visa. Open Subtitles لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي
    Sin importar que diga el entrenador, sin importar quien estaba en la base. Open Subtitles لم يهم ماذا قال المدرّبون لم يهم من كان على القاعدة
    Bueno, el Dr.Goldin estaba en la habitación con, um... el único que salió vivo Open Subtitles حَسناً، الدّكتور جولدن كَانَ في الغرفةِ مَع , الواحد الذي ظَهرَ حيّ.
    Está en su sangre, como estaba en la de su padre antes que él. Open Subtitles لقد كانت على عاتقة , كما كان . في والدة الذي قبله
    Y aún hay más: estaba en la Resistencia cuando Cross hacía de contacto. Open Subtitles والشئ الاكثر اهميه , انه كان فى المقاومه عندما ارتبط بعلاقه مع كروس
    Solia ser conserge cuando estaba en la universidad y ahora casi tengo 40 y lo estoy haciendo para la gente a la que le construi sus casas. Open Subtitles لقد كنت أعمل كعامل نظافه عندما كنت فى الكلية و الآن و قد قاربت سن ال40 أمارس هذا العمل لأشخاص بنيت لهم عقارات
    estaba en la bodega con su hermano, un tal David Hunter, eligiendo un vino. Open Subtitles لقد كانت فى القبو ,هى وأخيها دافيد هنتر يختارون النبيذ وقت الأنفجار
    Mango de caparazón de tortuga, cerdas naturales... no estaba en la caja. Open Subtitles قبضتها من درع السلحفاة شعيرات طبيعية لم تكن في الصندوق
    Hace 48 horas el pene de mi marido estaba en la boca de otra mujer. Open Subtitles السيدة ألفاريز، 48 ساعات، زوجي سيصدره القضيب وكان في فم امرأة أخرى سيصدره.
    Por cierto, Niles llamó mientras estaba en la ducha para recordarle del partido de squash mañana. Open Subtitles بالمناسبة، دَعتْ النيل بينما أنت كَانتْ في الدُشِ لتَذكيرك حول السكواتشِ غداً.
    Mi mamá está convencida de que era tu hermano el que estaba en la playa y tú estás protegiéndolo como yo protejo a mi hermano. Open Subtitles أمي مقتنعة أن ذلك الرجل الذي كان عند الشاطئ هو أخوك. وأنت تحميه، كما أحمي أخي.
    estaba en la silla cuando despegamos, pero no una vez que caímos. Open Subtitles لقد كنت على الكرسي عندما أقلعنا، لكن ليس بعض السقوط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus