Ese fue el mensaje que absorbí cuando estaba en la facultad de medicina. | TED | وكانت تلك هي الرسالة التي استوعبتها. عندما كنت في كلية الطب. |
Una noche estaba en la casa de los chicos, cuando llegó su madre de limpiar 18 habitaciones de hotel en un día. | TED | كنت في شقة الأولاد ذات ليلة، عندما عادت الأم إلى المنزل بعد تنظيفها ل18 غرفة فندق في يوم واحد. |
Al efectuarse la llamada, estaba en la oficina del Gobernador de Beirut. | UN | وعندما أجرى المكالمة الهاتفية، كان في مكتب محافظ مدينة بيروت. |
estaba en la UVI, pero en el hospital no saben dónde se encuentra. | Open Subtitles | كان في العناية المركزة، لكن ليس هناك سجل لمكانه في المستشفى |
Nosotros probaremos que Chelsea Deardon estaba en la escena del crimen que tenia motivacion de cometer el crimen y tenia la oportunidad de hacerlo. | Open Subtitles | وسوف نثبت ان تشيلسي ديردون كانت في مسرح الجريمة كان لديها الوسائل لارتكاب الجريمة، وكان لديها كل فرصة للقيام بذلك |
Dicen que entonces no estaba en la cárcel. ¿Cómo pagaré si me condenan a muerte? | Open Subtitles | لم أكن في السجن حينها، كيف سأدفع المال إذا كنت في حكم الميت؟ |
Hace 26 años yo estaba en la misma situación, a punto de nacer. | Open Subtitles | قبل 26 عاماً كنت في نفس وضعك على وشك أن اُولد |
estaba en la cafetería y una chica hermosa con quien nunca hubiera podido hablar me confundió con su novio. | Open Subtitles | كنت في المقهى وإذا بفتاة جميلة لم أكن لأجرؤ على التكلم معها تخلط بيني وبين صديقها. |
Sí, lo oí en la frecuencia policíaca cuando estaba en la ducha. | Open Subtitles | أجل لقد إلتقطت ذلك بإرسال الشرطة عندما كنت في الإستحمام |
estaba en la disco y me meti en el baño de mujeres. | Open Subtitles | كنت في نهاية حفلة الرقص و ذهبت إلى حمام الفتيات |
...el consejero político de Merlin Reese cuando estaba en la Home Office con Roger Darlington. | Open Subtitles | .. المستشار القانوني لمارلين ريز عندما كان في وزارة الداخلية مع روجر دلينجتون |
Dice que estaba en la mesa en la que soñó que estaba sentada. | Open Subtitles | حسناً، تقولين أنّه كان في الطّاولة التي جلستِ بها في حلمك، |
Sí, está bien, pero creemos que Thomas estaba en la parte trasera del coche. | Open Subtitles | نعم،هو بخير لكننا نعتقد أن توماس كان في الجزء الخلفي من السيارة |
Pero su ADN estaba en la base de datos con una dirección reciente. | Open Subtitles | ولكن حمضه النووي كان في قاعدة البيانات الجنايات ومعه عنوانه الحالي. |
Pero... dígame, ¿la ventana bajo la que se hallaba el cuerpo, estaba en la parte posterior del despacho mirando hacia el jardín? | Open Subtitles | .. لكن أخبريني النافذة التي وجدتِ عندها الجثة هل كانت في مؤخرة المكتبة التي تطل على الحديقة صحيح ؟ |
Mi ropa estaba en la tintorería y mi reloj peludo no ronroneó. | Open Subtitles | ملابسي كانت في المغسلة وساعتي المنبهه لم ترن في وقتها |
Sí, mi madre estaba en la asociación de padres y mi padre enseñaba béisbol. | Open Subtitles | أمي كانت في جمعية الآباء والمعلمين وأبي كان مدرباً في الكرة المنطلقة |
I estaba en la Embajada de cinco meses para extender mi visa. | Open Subtitles | لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي |
Sin importar que diga el entrenador, sin importar quien estaba en la base. | Open Subtitles | لم يهم ماذا قال المدرّبون لم يهم من كان على القاعدة |
Bueno, el Dr.Goldin estaba en la habitación con, um... el único que salió vivo | Open Subtitles | حَسناً، الدّكتور جولدن كَانَ في الغرفةِ مَع , الواحد الذي ظَهرَ حيّ. |
Está en su sangre, como estaba en la de su padre antes que él. | Open Subtitles | لقد كانت على عاتقة , كما كان . في والدة الذي قبله |
Y aún hay más: estaba en la Resistencia cuando Cross hacía de contacto. | Open Subtitles | والشئ الاكثر اهميه , انه كان فى المقاومه عندما ارتبط بعلاقه مع كروس |
Solia ser conserge cuando estaba en la universidad y ahora casi tengo 40 y lo estoy haciendo para la gente a la que le construi sus casas. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل كعامل نظافه عندما كنت فى الكلية و الآن و قد قاربت سن ال40 أمارس هذا العمل لأشخاص بنيت لهم عقارات |
estaba en la bodega con su hermano, un tal David Hunter, eligiendo un vino. | Open Subtitles | لقد كانت فى القبو ,هى وأخيها دافيد هنتر يختارون النبيذ وقت الأنفجار |
Mango de caparazón de tortuga, cerdas naturales... no estaba en la caja. | Open Subtitles | قبضتها من درع السلحفاة شعيرات طبيعية لم تكن في الصندوق |
Hace 48 horas el pene de mi marido estaba en la boca de otra mujer. | Open Subtitles | السيدة ألفاريز، 48 ساعات، زوجي سيصدره القضيب وكان في فم امرأة أخرى سيصدره. |
Por cierto, Niles llamó mientras estaba en la ducha para recordarle del partido de squash mañana. | Open Subtitles | بالمناسبة، دَعتْ النيل بينما أنت كَانتْ في الدُشِ لتَذكيرك حول السكواتشِ غداً. |
Mi mamá está convencida de que era tu hermano el que estaba en la playa y tú estás protegiéndolo como yo protejo a mi hermano. | Open Subtitles | أمي مقتنعة أن ذلك الرجل الذي كان عند الشاطئ هو أخوك. وأنت تحميه، كما أحمي أخي. |
estaba en la silla cuando despegamos, pero no una vez que caímos. | Open Subtitles | لقد كنت على الكرسي عندما أقلعنا، لكن ليس بعض السقوط. |