"estoy fuera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا خارج
        
    • أنا بالخارج
        
    • أنا منسحب
        
    • انا خارج
        
    • غيابي
        
    • لقد خرجت
        
    • أنا أنسحب
        
    • أنا خارجة
        
    • أَنا خارج
        
    • انا بالخارج
        
    • أنا خرجت
        
    • خارج هذا
        
    • سأنسحب
        
    • لن أشارك
        
    • لقد نفذت
        
    Sí, pienso que lo tengo. Estoy dado vuelta ahora. Estoy fuera de control. Open Subtitles أجل، أعتقد أني فهمت، أنا قالب الأوضاع الآن، أنا خارج السيطرة
    Si no tienes problema, le pediré a Quentin que te acompañe, será mis ojos y oídos mientras Estoy fuera de la ciudad. Open Subtitles اه، إذا كان كل الحق معك، سوف يكون لي كوينتين مرافقتك، يكون لي عيون وآذان بينما أنا خارج المدينة.
    Quédate aquí y ve si puedes quebrar la encriptación mientras Estoy fuera. Open Subtitles إبقّ هنا و لترى إذا أمكنك فك التشفير بينما أنا بالخارج
    Sí. Yo tampoco puedo hacerlo. Estoy fuera. Open Subtitles نعم ، لا أستطيع فعل ذلك أيضاً يا رجل أنا منسحب
    No he mirado a otra mujer en dos años Estoy fuera de practica. Open Subtitles لقد انتهيت من ذلك فى عامان انا خارج التدريب
    Piénsatelo mientras Estoy fuera. Y que no le ocurra nada al esclavo. Open Subtitles فكر في هذا أثناء غيابي ولاتدع شيئا يحدث لهذا العبد
    Estoy fuera del programa de corredores de bolsa junior. No trabajo más para ti. Open Subtitles لقد خرجت من برنامج السمسار الصغير أنا لا أعمل لديك بعد الآن
    Te quiero, hombre, pero si sigues con esto, es cosa tuya, yo Estoy fuera. Open Subtitles أحبك يا رجل، لكن إن واصلت هذا، فذلك شأنك، أنا أنسحب.
    Estoy fuera de ese muro. Me quedé afuera. Open Subtitles أنا خارج ذلك الحاجز ولكني وضعت نفسي هناك
    Que demonios, yo ya Estoy fuera del trabajo, ¿cierto? Open Subtitles حول خارج هناك، مولدر. بحقّ الجحيم ما؟ أنا خارج الشغل ، حقّ؟
    Estoy fuera de mi jurisdicción y tú, más todavía. ¿Qué hay? Open Subtitles أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟
    ¿Qué, Estoy fuera del rango de tu sentido súper-vampiro? Open Subtitles ماذا ؟ هل أنا خارج مدار أحساسك المصاصي الدماء الخارق ؟
    Estoy fuera de la Colmena, en un 302, a punto de volar su nave. Open Subtitles أنا خارج السفينة الأم على متن مقاتلة302 أوشك على تفجير سفينتك
    ¡Olvídalo! Si Estoy fuera del cuadro, Estoy fuera de la foto. Open Subtitles حسناً, إنسي ذالك, انا خارج الصورة أنا خارج الصورة
    Oye, Estoy fuera. Abre la puerta. Open Subtitles مرحباً، أنا بالخارج افتح الباب
    Estoy fuera, chicos. Este juego es demasiado animado para mi. Open Subtitles . أنا منسحب يا رجال . اللعبة أصبحت مثيرة بالنسبة لي
    ¿Estás demente? Ya maté el mío. ¡Estoy fuera de esta misión! Open Subtitles هل انت مجنون لقد قتلت احدهم، انا خارج هذه المهمه
    Entonces supongo que te dejaré aquí para que lo pienses y te preguntes a quién mataré mientras Estoy fuera. Open Subtitles إذن أحزر أن عليّ تركك هنا لتفكّر في ذلك وتتساءل عمَّن قد أقتله أثناء غيابي عنك.
    Estoy fuera del juego. ¡Mândame a la banca! ¡Mândame a la banca! Open Subtitles لقد خرجت من المباراة أخرجني من المباراة، أخرجني
    - Estoy fuera. - ¡Él no lo sabe! Open Subtitles أنا أنسحب هو لا يعلم
    Estoy fuera de mi propia cosa. Open Subtitles أنا خارجة في موعدي الخاص.
    Estoy fuera del programa de honor. Open Subtitles أَنا خارج برنامج درجات الشرفِ.
    Estoy fuera en mi coche esperando a que me perdones, tonta. Open Subtitles انا بالخارج بسيارتي ، بإنتظار ان تسامحيني يا غبية
    Estoy fuera, y ahora hay... otro diablo en mi lugar, otra persona con su dedo en el botón. Open Subtitles أنا خرجت والآن هنالك فقط شيطان آخر بدلاً عني شخص آخر يضع اصبعهم على الزر
    Pero cuando Estoy fuera de esta casa, puedo salir con quien yo quiera. Open Subtitles لكن عندما أكون خارج هذا المنزل في أمكـاني أصاحب من أريد
    Estoy fuera de esa mierda. Open Subtitles لقد أكتفيت من ذلك الهراء , سأنسحب
    - Bien, Estoy fuera. Open Subtitles -حسناً إذاً، لن أشارك
    Bueno, yo Estoy fuera de conjeturas. Open Subtitles حسنا , لقد نفذت التخمينات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus