"figura en el anexo i" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويرد في المرفق الأول
        
    • يرد في المرفق الأول
        
    • وترد في المرفق الأول
        
    • انظر المرفق الأول
        
    • ترد في المرفق الأول
        
    • ويتضمن المرفق الأول
        
    • النحو المبين في المرفق الأول
        
    • الوارد في المرفق الأول
        
    • بالمرفق الأول
        
    • المبين في المرفق اﻷول
        
    • هو مبين في المرفق الأول
        
    • يتضمن المرفق الأول
        
    • ورد في المرفق الأول
        
    • الواردة في المرفق الأول
        
    • مدرج في المرفق الأول
        
    El texto completo de esas comunicaciones figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة النص الكامل لوثائق هذه الاتصالات.
    La actual composición del grupo de expertos figura en el anexo I. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير التكوين الحالي لفريق الخبراء.
    El compromiso de 25 puntos figura en el anexo I. UN ونفذت الحكومات المتعاقبة هذا الالتزام الذي يرد في المرفق الأول.
    La secretaría ha preparado un posible texto para que el Consejo lo examine. Ese documento figura en el anexo I de la presente nota. UN وقد أعدت الأمانة العامة نصا يمكن أن ينظر فيه المجلس، يرد في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    La lista de Estados y organizaciones participantes figura en el anexo I. UN وترد في المرفق الأول قائمة الدول والمنظمات المشتركة في الدورة.
    La lista de oradores figura en el anexo I infra. UN وللاطلاع على قائمة المتكلمين، انظر المرفق الأول أدناه.
    El programa del 40° período de sesiones, que fue aprobado por el Comité en su primera sesión, figura en el anexo I. UN 2 - ترد في المرفق الأول أدناه نسخة من جدول أعمال الدورة الأربعين الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الأولى.
    El proyecto del programa de trabajo del Grupo de Trabajo figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    El proyecto de programa de trabajo figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    La composición geográfica de la Mesa desde 1981 hasta 2001 figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق الأول لهذه الوثيقة، التكوين الجغرافي للمكتب منذ عام 1981 وحتى 2001.
    A. Programa El programa del 41° período de sesiones, aprobado por el Comité en su primera sesión, figura en el anexo I. UN 2 - يرد في المرفق الأول جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الأولى.
    A. Programa El programa del 41° período de sesiones, aprobado por el Comité en su primera sesión, figura en el anexo I. UN 2 - يرد في المرفق الأول جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الأولى.
    La lista de Estados y organizaciones participantes figura en el anexo I. UN وترد في المرفق الأول قائمة الدول والمنظمات المشتركة في الدورة.
    La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. UN وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين.
    El texto alternativo del artículo 6 presentado por algunos Estados figura en el anexo I. UN وترد في المرفق الأول الصيغة البديلة للمادة 6، كما عرضها عدد من الدول.
    El texto figura en el anexo I del presente informe. UN وللاطلاع على نص جدول الأعمال بالصيغة التي أُقر بها، انظر المرفق الأول بهذا التقرير.
    En respuesta a su solicitud, la Comisión Consultiva recibió un organigrama de la Oficina del Enviado Especial, que figura en el anexo I del presente informe. UN وتلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، خريطة تنظيمية لمكتب المبعوثة الخاصة، وهي ترد في المرفق الأول لهذا التقرير
    La información sobre la situación del Fondo Fiduciario para el Centro en 2008 figura en el anexo I del presente informe. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن وضع الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2008.
    Adopta, a los fines de los párrafos 1 y 2 del artículo 4 del Convenio, el formato para el registro de exenciones específicas que figura en el anexo I de la presente decisión; UN يعتمد، لأغراض الفقرتين 1 و2 من المادة 4 من الاتفاقية، شكل سجل الإعفاءات المحددة على النحو المبين في المرفق الأول لهذا المقرر،
    Indemnización total que figura en el anexo I UN مجمــوع التعويـض المقرر الوارد في المرفق الأول
    El organigrama que figura en el anexo I presenta este reajuste en todos sus aspectos. UN وترد إعادة الترتيب هذه كاملة في الهيكل التنظيمي بالمرفق الأول.
    Resuelve que la escala de cuotas de los miembros al presupuesto administrativo de la Autoridad para 1998 sea la que figura en el anexo I; UN ١ - تقرر أن يكون جدول تقدير مساهمات اﻷعضاء في الميزانية اﻹدارية لعام ١٩٩٨ على النحو المبين في المرفق اﻷول.
    El Grupo aprobó el programa de trabajo que figura en el anexo I del presente documento para que lo examinara el OSE en su 16º período de sesiones. UN واعتمد الفريق برنامج العمل، كما هو مبين في المرفق الأول بهذه الوثيقة، لكي تنظره الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    La Conferencia adoptó la decisión RC-1/18, en la que expresaba su gratitud al Gobierno de Suiza por su hospitalidad para con la primera reunión de la Conferencia de las Partes, que figura en el anexo I del presente informe. UN 78 - يتضمن المرفق الأول بهذا التقرير المقرر 1/18 الصادر عن اجتماع اتفاقية روتردام والذي يعرب عن الشكر لحكومة سويسرا لكرم ضيافتها للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف وهو المقرر الذي وافق عليه المؤتمر.
    Los participantes en la reunión aprobaron el programa que figura en el anexo I. UN 4 - أقر المشاركون في الاجتماع جدول الأعمال كما ورد في المرفق الأول.
    La matriz de resultados resumidos que figura en el anexo I. A complementa el análisis. UN وخانة النتائج الموجزة الواردة في المرفق الأول ألف إنما تكمل التحليل.
    En la Unión Europea, el HBB figura en el anexo I del Reglamento (CE) n° 850/2004 sobre contaminantes orgánicos persistentes, por el cual se prohíbe por completo su producción y uso. UN وعلى المستوى الأوروبي، سداسي البروم ثنائي الفينيل مدرج في المرفق الأول للائحة التنظيمية (EC) No 850/2004 بشأن الملوثات العضوية الثابتة مشفوعا بحظر كامل على الإنتاج والاستخدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus