Examen y revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | استعراض وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Examen y revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | استعراض وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
2012/5 Revisión del reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de la UNOPS | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y procedimientos normales de operación | UN | النظام المالي والقواعد المالية وإجراءات التشغيل الموحدة |
96/39 Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD 19 | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Algunas utilizan el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, otras una cláusula tipo que define las responsabilidades del asociado. | UN | فبعضها يستخدم النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ويستخدم بعضها شرطا عاما يحدد مسؤوليات الشريك. |
Se aplican los mecanismos previstos en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | اﻹجراء تطبق اﻵليات المتوخاة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas | UN | النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
Enmiendas sugeridas al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas | UN | التعديلات المقترحة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
El Fondo se administrará de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وتتم إدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة. |
REGLAMENTO Financiero y Reglamentación Financiera Detallada DEL PNUD | UN | النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Revisiones del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية |
PNUD: Revisiones del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تنقيحات النظام المالي والقواعد المالية |
El Jefe de la Subdivisión de Finanzas del FNUAP está preparando las revisiones necesarias de su reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | شرع رئيس فرع الشؤون المالية بالصندوق في صياغة التنقيحات الضرورية للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق. |
2000/4 Revisión general del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD . | UN | 2000/4 التنقيح الشامل للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada revisados del PNUD | UN | النظام المالي والقواعد المالية المنقحان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada revisados del PNUD | UN | النظام المالي والقواعد المالية المنقحان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Informe del Secretario General sobre las propuestas para la revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن عمليات التنقيح المقترحة للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة |
2000/4 Revisión general del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | التنقيح الشامل للنظامين الأساسي والإداري الماليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
En 1997 la UNOPS inició un examen completo de su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وفي عام ٧٩٩١، بدأ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع استعراضا شاملا لنظامه المالي وقواعده المالية. |
Cualquier política sobre donaciones que tenga en cuenta el carácter internacional de la Organización y su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, y que no perjudique el alcance del proyecto, sería aceptable. | UN | وكل سياسة للتبرعات تتفق والطابع الدولي للمنظمة ونظامها المالي وقواعدها المالية ولا تخل بنطاق المشروع، تعد سياسة مقبولة. |
Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD | UN | النظام المالية والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
El funcionario que contravenga el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y las instrucciones administrativas pertinentes podrá ser tenido por responsable, personal y financieramente, de las consecuencias de sus actos. | UN | وكل موظف يخالف النظام المالي أو القواعد المالية أو الأوامر الإدارية الصادرة بصددها يعتبر مسؤولا مسؤولية شخصية ومالية عن أعماله. |
En el párrafo 245, la Junta reiteró su recomendación de que la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado aplicara estrictamente las disposiciones del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF relativas a la retención de ingresos por los Comités Nacionales. | UN | 307 - في الفقرة 245، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تلتزم شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة معه التزاما دقيقا بأحكام النظامين المالي والإداري لليونيسيف فيما يتعلق باحتفاظ اللجان الوطنية بإيراداتها. |
La Dirección de Gestión ha empezado a examinar esferas críticas como la segregación de funciones y las adquisiciones por importes superiores a los permitidos según las atribuciones delegadas, conjuntamente con las enmiendas al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y las nuevas directrices para adquisiciones. | UN | ويتصدى مكتب الإدارة في الوقت الراهن لمجالات تشمل فصل الواجبات، والشراء بما يتجاوز سلطة التي جرى تفويضها، وتنقيح القواعد والأنظمة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإطار الشراء الجديد. |
Esta definición no se incluyó en las versiones anteriores del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | لم يدرج هذا التعريف في الصيغ السابقة للقواعد المالية والنظام المالي. |
Como se estipula en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Administración informó a la Junta de casos de fraude y presunto fraude correspondientes al ejercicio financiero concluido el 30 de junio de 2002. | UN | 193- أبلغت الإدارة المجلس، على نحو ما يقضي به النظامان الماليان الأساسي والإداري للأمم المتحدة، عن حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي التي حدثت خلال السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002. |
Proyecto de reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
3. Decide asimismo modificar como sigue la primera oración del párrafo 12.2 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas: | UN | 3 - تقرر أيضا تعديل الجملة الأولى من المادة 12-2 من النظامين الإداري والأساسي الماليين لتصبح صيغتها كالتالي: |
El Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del Fondo se actualizaron en 2005. | UN | التمويل 50 - استكمل النظامان الأساسي والإداري الماليان للصندوق في عام 2005. |
Además de la comprobación de las cuentas y las transacciones financieras, la Junta llevó a cabo las comprobaciones previstas en el artículo 12.5 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب المادة 5-12 من النظامين الأساسي والإدارية الماليين للأمم المتحدة. |
Entre ellas figuraban la revisión del marco legislativo y del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وقد شمل ذلك تنقيح الإطار التشريعي والنظام الأساسي المالي والقواعد المالية. |