Durante mi visita a Libia la semana pasada, Fui a Trípoli, Tajura, Misurata y Benghazi para celebrar reuniones en las cuatro ciudades. | UN | وخلال زيارتي إلى ليبيا في الأسبوع الماضي، ذهبت إلى طرابلس وتاجورا ومصراتة وبنغازي، وعقدت اجتماعات في جميع المدن الأربع. |
Mucho más tarde, siendo estudiante, Fui a un jardín muy diferente, al jardín zoológico de Arnhem donde tenemos chimpancés. | TED | بعد ذلك بكثير، وكطالب، ذهبت إلى حديقة مختلفة جدا، حديقة حيوانية في أرنهيم حيث نحتفظ بشمبانزيات. |
Fui a muchas escuelas primarias y tuve la oportunidad de observar a los niños más pequeños en Turquía. | TED | ذهبت إلى العديد من المدارس الابتدائية، وهو ما أعطاني الفرصة لأراقب الأطفال الصغار في تركيا. |
Fui a una tienda local e intenté comprarle un paquete de toallas. | TED | ذهبت الى محل قريب وحاولت ان اشتري علبة فوط صحيه |
Fui a la escuela de gramática en Monçao antes de venir a París. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمدرسة عندما كنت في موناكو قبل أن آتي لباريس |
Fui a la biblioteca y encontré unas partituras, y quería hacer algunas canciones para usted | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المكتبة وحصلتُ على بعض النوتات الموسيقية و أردتك أن تعزف بعضها |
Entonces, con su ayuda, Fui a la embajada a solicitar la visa. | TED | إذن وبمساعدتهم، ذهبت إلى السفارة وتقدمت بطلب للحصول على التأشيرة. |
Fui a seis institutos; fui echado de cuatro de ellos, de uno, dos veces. | TED | ذهبت إلى ست مدارس ثانوية. طُردت من أربعة منها، واحدة منهم، مرتين. |
Así que Fui a la bolera para fastidiarle. O fastidiarla. BOLERA Barney | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى قاعة البولينغ لكيّ أراه ، أو أراها |
Sí, es por eso que Fui a la escuela de leyes. Yo... | Open Subtitles | نعم ، هذا هو السبب انى ذهبت إلى مدرسة القانون |
Fui a Rusia, luego a Alemania, luego al Oriente y despues al Este | Open Subtitles | ذهبت إلى روسيا، ثم آسيا الصغرى، ثم إلى المشرق لعدة سنوات. |
Fui a verla justo antes de su gran chapoteo... En la valla, y... | Open Subtitles | ذهبت إلى الذهاب لرؤية حقها قبل لها دفقة كبيرة على لوحة |
Fui a una despedida de soltero y las cosas se descontrolaron un poco. | Open Subtitles | ذهبت إلى حفلة عزوبية والأمور خرجت إلى حدٍ ما عن السيطرة |
Fui a una despedida de soltero y las cosas se descontrolaron un poco. | Open Subtitles | ذهبت إلى حفلة عزوبية والأمور خرجت إلى حدٍ ما عن السيطرة |
Al final de aquel tiempo, me Fui a Australia, hace cerca de 20 años. | TED | في نهاية تلك المدة ذهبت الى أستراليا قبل ما يقارب عشرين سنة |
Cuando me Fui a dormir, al día siguiente ya no estaba allí. | TED | عندما ذهبت الى النوم، في اليوم التالي لم يكن هناك. |
Fui a verla y hablamos de aquel día, de la mañana en que ocurrió. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤيتها وتحدثت معها حول ذلك اليوم كان هذا فى الصباح |
Durante ese último ejercicio de concentración, me Fui a un lugar de... | Open Subtitles | خلال اخر تمرين للتركيز .. لقد ذهبت الى ذلك المكان.. |
Así que Fui a ese dermatólogo que me recomendaste, pero mi Botox no parece tan natural como el tuyo. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى طبيب الجلد الذي أوصيتِ به، ولكن البوتوكس الخاصّ بي لا يبدو طبيعياً مثلكِ |
Fui a la clínica a comprar semen congelado. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى العيادةِ وإشترى بَعْض الحيمنِ المجمّدِ. |
No Fui a la facultad de odontología, para ser el galán barato de alguien. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى كلية طب الأسنان لأصبح عاهر رخيص لأيَّ واحدة |
Mira lo lejos que tienes que ir. Fuiste a Washington la semana pasada. Fui a Baltimore. | Open Subtitles | انظر لأي درجة وصلت، أنت ذهبت ل (واشنطن) الأسبوع الماضي، وأنا ذهب ل (بالتيمور) |
Cuando Fui a Polinesia yo tenía tres objetivos. | UN | عندما قصدت بولينيزيا كانت لدي ثلاثة أهداف. |
Como de costumbre, esa noche, cerré el Instituto y me Fui a dormir. | Open Subtitles | كالعادة ، في تلك الليلة قمت بإغلاق المصحّة وذهبت إلى النوم |
Esta semana lo volví a ver en la tele y Fui a la casa a buscarlo pero cuando llegué allí, | Open Subtitles | ثم , رأيته في التلفاز مجدداً و ذهبت إلي منزلهم لأبحث عنه و عندما ذهبت هناك إكتشفت |
Me Fui a casa y sonó el teléfono; un señor se presentó. | TED | عدت إلى المنزل ودق جرس الهاتف وقام الرجل بالتعريف بنفسه |
Entonces lo besé, le di las buenas noches y me Fui a trabajar. | Open Subtitles | لذا قبلته و قلت له ليلة هنيئة و ذهب إلى العمل |
Tenía que hacer algo, así que Fui a ver a tu hermano. | Open Subtitles | وكان عليّ ان اقوم بشيءٌ ما,لذا انا ذهبت لمقابلة اخيك. |
Fui a España hace unos meses y probé el mejor foie gras de mi vida. | TED | ذهبت الي اسبانيا منذ بضعة اشهر واكلت افضل فطيرة لكبد الاوز في حياتي |