Espera que el mismo espíritu de cooperación reine durante las reuniones del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta. | UN | وأعرب عن أمله في أن تسود روح التعاون ذاتها خلال اجتماعات الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre acceso y distribución de beneficios | UN | الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالوصول إلى المنافع وتقاسمها |
Informe del Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones sobre transporte y atmósfera | UN | تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي |
Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص لأفريقيا المعني بالحيلولة دون نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Es importante que la Asamblea General prosiga sus esfuerzos, a través, por ejemplo, del Grupo de Trabajo Especial. | UN | ومن المهم أن تواصل الجمعية العامة جهودها بعدة سبل، منها من خلال الفريق العامل المخصص. |
Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Grupo de Trabajo Especial SOBRE LOS NUEVOS | UN | الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات |
Grupo de Trabajo Especial SOBRE LOS NUEVOS | UN | الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات |
Grupo de Trabajo Especial SOBRE LOS NUEVOS | UN | الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات |
Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Grupo de Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN | UN | الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني |
Grupo de Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN | UN | الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني |
Grupo de Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN | UN | الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني |
Grupo de Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN | UN | الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني |
Grupo de Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN | UN | الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني |
Grupo de Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN | UN | الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني |
Grupo de Trabajo Especial SOBRE LA COOPERACIÓN | UN | الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني |
La cuestión se debe examinar en el seno del Comité Especial, en coordinación con el Grupo de Trabajo Especial creado por la Asamblea General a tal efecto. | UN | إن بحث هذه المسألة يجب أن يكون في اللجنة الخاصة بالتنسيق مع الفريق العامل الخاص الذي أنشأته الجمعية العامة لهذا الغرض. |
Reiterando que la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada se guiará por los principios de la Convención, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن عمل الفريق العامل المُخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المُعزَّز يجب أن يسترشد بمبادئ الاتفاقية، |
Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General | UN | ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة |
Este podría hacerse en el marco de un Grupo de Trabajo Especial de composición abierta o mediante consultas del Sr. Presidente con las delegaciones interesadas. | UN | ويمكن القيام بهذا العمل في فريق عامل مخصص مفتوح العضوية أو عن طريق اجراء مشاورات بين الرئيس والوفود المهتمة. |
Ucrania aprueba la creación, en el marco de la UNCTAD, de un Grupo de Trabajo Especial encargado de estudiar esa cuestión. | UN | وقال إن أوكرانيا تؤيد إنشاء فريق عامل خاص في إطار اﻷونكتاد يعنى بدراسة هذه المسألة. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la Declaración que figura en el anexo como documento del Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y del séptimo período de sesiones de la Comisión. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة واﻹعلان المرفق بها بوصفها وثيقة من وثائق الفريق المخصص العامل فيما بين الدورات التابع للجنة التنمية المستدامة، ومن وثائق الدورة السابعة للجنة. |
La próxima reunión del Subgrupo Técnico del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre informática se celebrará el martes 9 de octubre de 2001, a las 10.00 horas en punto, en la Sala 8, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho). | UN | يعقد الاجتماع المقبل للفريق الفرعي التقني التابع للفريق العام المفتوح المخصص للمعلوماتية، برئاسة سعادة السيد بيرسي متسنغ مانغوايلا (ليسوتو) يوم الثلاثاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 8. |
El envío de la documentación adicional relacionada con el Grupo de Trabajo Especial sobre el metilbromuro se sufragará con los recursos existentes. | UN | ستتم تغطية الشحن الإضافي للوثائق المتصلة بالفريق العامل المخصص المعني ببروميد الميثيل من الموارد الموجودة حالياً. |
El Comité de Negociación realizará su labor sobre la base de las recomendaciones que figuran en el anexo 1 del informe del Grupo de Trabajo Especial Técnico. | UN | وستستند لجنة التفاوض في عملها إلى توصيات الفريق العامل التقني المخصص على النحو الوارد في المرفق 1 من هذا التقرير. |
Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica | UN | تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ. |
El Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones se reunió del 4 al 8 de marzo de 1996. | UN | واجتمع الفريق العامل الذي ينعقد بين الدورة المخصص من ٤ إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٦. |
Así pues, invita al Grupo de Trabajo Especial a que informe sobre sus debates. | UN | ودعا الفريق العامل المخصّص للصياغة إلى تقديم تقرير عن أعماله. |
Su delegación está dispuesta a realizar las aportaciones necesarias a ese respecto al grupo de seguimiento de la financiación y al Grupo de Trabajo Especial de composición abierta. | UN | وأضاف أن وفده على استعداد لتقديم ليل المدخلفوعات اللازمة في هذا الصدد لفريق متابعة التمويل والفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |