Sobre todo es importante recordar que la idolatría al héroe hasta extremos patológicos es el precio que paga el pueblo por perder su dignidad. | UN | وقبل كل شيء، من المهم أن نتذكر أن عبادة البطل المرضية هي الثمن الذي يدفعه الشعب عن فقدانه احترامه لذاته. |
En la opción uno, si el héroe pesa 90 kg todo el tiempo, entonces tendría carne y hueso de tamaño normal. | TED | في الخيار الأول، إذا كان وزن البطل 200 باوند طوال الوقت، حينئذِ سيكون العظم واللحم في الحجم الطبيعي. |
No tienes que ser un gran guerrero como Aquiles, o un gran rey o héroe. | TED | ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل |
McCain es un conocido héroe de guerra, y mucha gente diría explícitamente que tiene una historia más afín a EE.UU. | TED | يعد ماكين بطل حرب مشهور وكثير من الناس يقولون صراحةً أن لديه قصة أمريكية أكثر من أوباما. |
Durante 30 segundos fui un gran héroe, y, ahora, directamente al paro. | Open Subtitles | لمدة 30 ثانية كنت بطلاً عظيماً والآن لقد توجهت للبطالة |
Distorsionando los hechos, volviendo héroe a un criminal y criminal a un director de prisión. | Open Subtitles | وتحرف الحقائق, تجعلون من المجرم بطلا والمراقب الى مجرم لقد ضيعتم علي مستقبلي |
El viaje comienza y termina en el mundo ordinario de un héroe, pero la búsqueda pasa por un mundo desconocido y especial. | TED | الرحلة تبدأ وتنتهي في عالم البطل العادي، ولكن السعي إلى مرحلة البطولة يمر عبر عالم غير مألوف، عالم خاص |
Si eres un héroe verdadero en la Tierra, tu divinidad te será devuelta. | Open Subtitles | هرقل تستطيع أن تثبت أنك البطل الحقيقي على الأرض ألوهيتك سترجع |
No habla ni el héroe ni la heroína. Entonces hablaré yo por ellos. | Open Subtitles | البطل و البطلة، لا يتكلمون حسنا، دعينى أنا سأنطق نيابة عنهما |
Puedes seguir haciéndote el héroe ¿pero los secretos que guarda valen más que tu vida? | Open Subtitles | أنت تعلم أنه يمكنك إكمال لعب دور البطل ولكن هل تساوي أسراره هذا؟ |
Deniz el héroe decidió salir al campo para demostrar lo valiente que era. | Open Subtitles | قرر دينيز البطل أن يذهب لباحة المنزل لكي يثبت مدى قوت |
Que uno de nosotros es un héroe o un estúpido. O ambas cosas. | Open Subtitles | إما أن يكون كل واحد منا بطل أو أحمق أو كلاهما |
Ahora dicen que soy un héroe. héroe o loco, soy el mismo hombre. | Open Subtitles | والآن يدعونني بطل قومي بطل أم مجنون، أنـا هوَ نفس الرجل |
No te preocupes por mi padre. Es un héroe. Hasta lo condecoró el Emperador. | Open Subtitles | لا تقلق، إنه بطل بحرية كبير حتى أن الإمبراطور قد قلده وساما. |
héroe de guerra. Hombre que se reía y disfrutaba de la vida. | Open Subtitles | بطل الحرب السابق , الرجل البشوش الذى يجيد الأستمتاع بحياته |
¡Te quiero fuera a tú, tu hijo y tu héroe de guerra! | Open Subtitles | اريدك انتي و بطل الحرب الفاشل أو ايا كان اسمه |
Si usted va a ser un héroe, va a ser el héroe de ellos. | Open Subtitles | ما دمت قد أصبحت بطلاً فلابد أن يعلنوا أن ذلك من صنعهم |
Los guardaré hasta que sea viejo y entonces mataré al tiburón y seré un héroe. | Open Subtitles | نعم، أنا سَأَحفظها حتى اصبح رجل عجوزُاً ثم سَأَقْتلُ ذلك القرشِ وسَأكُونُ بطلاً |
Si vas a ser un héroe, vas a tener que aprender a conducir. | Open Subtitles | لو أرد ان تكون بطلا يجب أن تتعلم كيف تحرك المقود |
Ahora, quiero presentarles a mi nuevo héroe en la guerra del cambio climático global. Es el ostión del Atlántico. | TED | حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي. |
Y no pueden traer un sándwich héroe. No es una fiesta de Súper Tazón. | Open Subtitles | وأنت لن تحصل على شطيرة الأبطال إنها ليست حفلة ل الوعاء السوبر |
Es sobre cómo convertirse en el héroe es mucho más dulce cuando nadie lo espera. | Open Subtitles | تتكلّم عن أن الغدوّ بطلًا أطيَبُ وألذّ حين لا يتوقّع منك البطولةَ أحد. |
Pensar que, de nifio, yo te amaba y te admiraba como héroe. | Open Subtitles | تعتقد ذلك كصبي صغير لقد أحببتك وكنت أنظر إليك كبطل. |
Él quería que hubiera otro robo, otra oportunidad de protegerte, de ser tu héroe. | Open Subtitles | أراد أن تكون هناك سرقة آخرى فرصة آخري ليقوم بحمايتك ليكون بطلك |
La historia de Galileo a menudo se cuenta como un héroe científico que se enfrentó a la Iglesia reaccionaria sobre el tema del universo heliocéntrico. | Open Subtitles | يقال دوما عن جاليليو أنه كان من أبطال العلم وأن النكسة التي تعرض لها نتيجة قوله أن الشمس هي مركز الكون |
¡Soy un maldito héroe para esta comunidad! ¿Crees que van a aceptarlo? | Open Subtitles | أنا بطلة بالنسبة لهذا المجتمع أتعتقد أنّهم سيقبلون بهذا هكذا؟ |
Si el guión no está listo, nuestro héroe no vendrá para el rodaje. | Open Subtitles | . إذا النص لم يكن جاهز ، بطلنا لن يأتي للأفتتاح |
Si quieres derribar a un héroe, derribas aquello que le hizo un héroe. | Open Subtitles | إذا أردت أن تطيح ببطل عليك أن تطيح بما جعله بطلا |
La prensa le llama héroe salvado cientos ... quizás miles de vidas, | Open Subtitles | الصحافة تدعوك بالبطل أنت أنقذت الميئات بل الألاف من الأرواح |