"hablando con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • يتحدث مع
        
    • أتحدث إلى
        
    • تتحدث إلى
        
    • تتحدثين مع
        
    • اتحدث مع
        
    • يتحدث إلى
        
    • تتكلم مع
        
    • أتكلم مع
        
    • تحدثت مع
        
    • يتكلم مع
        
    • التحدث مع
        
    • نتحدث مع
        
    • أتحدّث مع
        
    Unos 25 años en total y entonces hace 3 años, me vi hablando con el CEO de IKEA sobre unirme a su equipo. TED أمضيت 25 عاماً تقريبل في ذلك، ثم قبل ثلاث سنوات، وجدت نفسي أتحدث مع الرئيس التنفيذي لإيكيا حول الانضمام لفريقه.
    Pasé mucho tiempo hablando con gente de todos los estratos sociales sobre los rinocerontes grises de sus vidas y de sus actitudes. TED قضيت وقتا طويلا أتحدث مع أناس من كل الاختصاصات حول وحيدات القرن الرمادية في حياتهم ومواقفهم.
    Si está sugiriendo que he tenido algo que ver con algún asesinato, debería estar hablando con mis abogados. Open Subtitles لو أنك تقول أن لديّ علاقة بجرائم القتل هذه ، يجب أن تتحدث مع محاميني
    Los vecinos lo vieron hablando con una mujer el día que desapareció. Rubia. Open Subtitles شاهده الجيران يتحدث مع إمرأة في اليوم الذي اختفى فيه.وهي شقراء.
    Hace poco de viaje por las tierras altas de Nueva Guinea, estuve hablando con un hombre que tenía tres esposas. TED في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء.
    Empiezas hablando con un Goa'uld y al rato le hablas a una persona normal, un... Open Subtitles فى لحظة ما تتحدث إلى جواؤلد و فى اللحظة التالية تتحدث لشخص عادى
    Oiga La vi hablando con un tipo de mensajeros el otro día. Open Subtitles أقول, لقد رأيتكِ تتحدثين مع موظف من فيديكس ذلك اليوم
    Estaba hablando con este agente, es un poco desagradable pero tiene muchas ganas de representarme. Open Subtitles أنا اتحدث مع ذلك العميل انه حقير نوعا ما لكنه متحمس حقا لتمثيلي
    Pasé una década hablando con televangelistas con garantías espirituales para dinero divino. TED لقد قضيت عقداً أتحدث مع الدعاة مع ضمانات روحية مقابل المال الإلهي.
    Estuve hablando con un tipo del territorio llamado Riker. Open Subtitles هل تعرف ، كنت أتحدث مع شخص من المنطقة ، اسمه رايكر
    ¡Ya vengo! ¡Qué modales! Estaba hablando con mi novio. Open Subtitles أنا قادمة ما هذا السلوك أنا أتحدث مع خطيبي
    Estaba hablando con la señora como si fuera detective o algo así. Open Subtitles لقد كانت تتحدث مع السيدة كأنها محققة أو شئ ما
    Estaba por aquí en algún sitio hablando con la mujer de "Elle". Open Subtitles كانت هنا في مكان ما تتحدث مع امرأة من المجلة
    Y pasa la semana hablando con la familia acerca de lo que piensan sobre el gran arte. TED وخلال الأسبوع يتحدث مع الأسرة عن فكرتهم عن الفن الرفيع
    (Risas) Así que estaba cenando con este fotógrafo y él estaba hablando con otro fotógrafo de una toma que había ocurrido en una reserva aborigen. TED عندما كنت معه في حفله العشاء وهو كان يتحدث مع مصور محترف اخر عن تصوير حدث في محميه للهنود الحمر.
    Y luego, un día, estaba hablando con alguien y me estaba contando detalles de este robo que podríamos hacer. TED وذات يوم كنت أتحدث إلى شخص ما فأخبرني عن عملية السرقة التي يمكن أن نقوم بها.
    Estuve hablando con mis abogados. Me dijeron algo que no podía creer. Open Subtitles كنت أتحدث إلى المحامين، لقد قالوا شيئاً لا أستطيع تصديقه
    Estás hablando con un chico con un gen que lo convierte en lobo. Open Subtitles أنت تتحدث إلى الرجل مع الجين الذي يتحول إلى ذئب له.
    Te escuché, detras de la pizzería, hablando con ese mierdecilla ahí fuera. Open Subtitles لقد سمعتك، خلف محل البيتزا تتحدثين مع الفتى الذي بالخارج
    He estado hablando con Amber esta mañana, y ella hizo referencia a esta cosa muy intensa que hacéis. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع امبر هذا الصباح , وكانت تتكلم عن الاتصال الحميم الذي تفعلونه
    Y ahí lo tienes el senador hablando con los veteranos heridos como si nada. Open Subtitles اقصد, هاهو , هذاالنائبالامريكي, يتحدث إلى الجنود الجرحى كأنه امر عادي .كان.
    Joey, estás hablando con un lobo, no sé que quieres que haga. Open Subtitles جوى ان تتكلم مع ذئب هنا ماذا تريدنى ان اقول؟
    Estaba hablando con mi madre el otro día y le dije que era realmente importante que encontrara mi documento de identidad. Open Subtitles الشىء المضحك كما تعلم, لقد كنت أتكلم مع أمى وقلت لها أنه من الضرورى أن تجد وثائق المواطنة
    He estado hablando con David Belson, el hombre que estaba con usted en el metro. Open Subtitles لقد تحدثت مع ديفيدبيلسن الرجل الذي كان في المترو معك.
    Él estaba de pie hablando con alguien y dejó sus papeles sobre la mesa. Open Subtitles كان ذلك الرجل واقفاً يتكلم مع شخص ما وترك أوراقه على الطاولة
    Espero que hablando con alguien más que haya pasado por eso, ayude. Open Subtitles آمل أن التحدث مع شخص آخر مر بهذا الموقف سيفيد
    Estamos hablando con cualquiera que haya trabajado con ellos a cualquier nivel. Open Subtitles نحن نتحدث مع كل من عمل معهم بأية صفة صحيح
    Sólo estaba hablando con otro veterano acerca de su Tour en Irak, y ese lóco bastardo sólo comenzó a acusarme. Open Subtitles لقد كنت أتحدّث مع مُحارب آخر عن مهمّته في العراق و بدأ الوغد المجنون بعدها بالهجوم عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus