"hermanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأخوة
        
    • الإخوة
        
    • الشقيقة
        
    • أشقاء
        
    • إخوتي
        
    • الاخوة
        
    • اخوة
        
    • الشقيقين
        
    • الأخوان
        
    • الأخوين
        
    • الأشقاء
        
    • الإخوان
        
    • أخوتي
        
    • إخوة
        
    • إخواني
        
    Bangladesh, cuna del concepto del microcrédito, compartirá con gusto su experiencia en este ámbito con el Organismo y sus hermanos palestinos. UN وسوف تتقاسم بنغلاديش، مهد فكرة القروض الصغيرة للغاية، بسرور خبرتها في هذا المجال مع الوكالة ومع الأخوة الفلسطينيين.
    Y esas cartas abarcan desde desamores y pérdidas a enfados con los padres o hermanos. TED وهذه الرسائل تتراوح ما بين الحزن والفقدان، إلى المشاحنات مع الآباء أو الإخوة.
    En este sentido, el MERCOSUR ha demostrado su apertura y vocación de diálogo, en especial con los países hermanos de Latinoamérica. UN وفي هذا الصدد، دللت السوق المشتركة للمخروط الجنوبي على أنها متفتحة للحوار وخاصة مع بلدان أمريكا اللاتينية الشقيقة.
    Hay muchos casos documentados de comunicación no verbal entre hermanos, es típica en gemelos idénticos, pero no siempre ocurre. Open Subtitles هناك العديد من الحالات الموثّقة عن أشقاء يتواصلون بدون حديث ,عادة التوأئم المتطابقة لكن ليس دائماً
    Mis hermanos dicen que es el peor olor... que jamás hayan olido. Open Subtitles يقول إخوتي أن هذه هي أسوأ رائحة إستنشقوها في حياتهم
    ¿Alguna vez le has dicho a tus hermanos o hermanas que los amas? Open Subtitles هل سبق لك أن تخبر الاخوة أو الأخوات أن تحب لهم؟
    Tenía tres hermanos mayores que me enseñaron que nunca bajara la guardia. Open Subtitles كان عندي ثلاث اخوة علموني ان لا اقع فريسة لاحد
    Pero lo más grave es que el Gobierno israelí está ahora haciendo planes contra esos dos países hermanos. UN بل إن اﻷمر أخطر من ذلك، ﻷن الحكومة اﻹسرائيلية تبيت الشر ضد هذين البلدين الشقيقين.
    Los hermanos Wright, a comienzos del último siglo, lograron por primera vez hacer que uno de estos aparatos volara. TED الأخوان رايت ، في بدايات القرن المنصرم تمكنا ولأول مرة من جعل أحد تلك الأجهزة تطير.
    Los hermanos y hermanas deben mantenerse juntos y debe evitarse la internación en instituciones; UN كما ينبغي إبقاء الأخوة والأخوات سوية وتجنب تقديم الرعاية عن طريق المؤسسات؛
    Hasta hace 15 años, los científicos no prestaban mucha atención al lazo entre hermanos. TED إلى ما قبل الخمسة عشر سنة الماضية، لم ينتبه العلماء لرابط الأخوة.
    Los famosos hermanos Caramelli, acróbatas sin igual. Open Subtitles أفضل البهلونات.. الأخوة كاراميللي لاعبين رائعين
    Los hermanos le agradecieron la hospitalidad y el relato de su descendencia. TED كان الإخوة ممتنين لاستضافته إياهم وما أخبرهم به عن ماضيهم.
    Buenas noches, hermanos cristianos, y bienvenidos a la Iglesia de la Radio. Open Subtitles مساء الخير أيها الإخوة والأخوات، ومرحباً بكم في الكنيسة الإذاعية.
    El Estado de Kuwait aspira a proporcionar ayuda en los ámbitos de la asistencia social a países hermanos y amistosos. UN بل تطمح دولة الكويت لتقديم المساعدات في مجالات الرعاية الاجتماعية للعديد من المحتاجين من الدول الشقيقة والصديقة.
    ..I Vería hermanos de mi amiga y deseo que tenía un hermano también. Open Subtitles ‎‏ كنت أرى أشقاء صديقتي وكنت أتمنى أن أحظى بشقيق أيضا‏
    Aprenderé como derrotar a mis hermanos, terminar la matanza de una vez por todas. Open Subtitles وسوف تتعلم كيف لهزيمة إخوتي, انهاء اراقة الدماء مرة واحدة وإلى الأبد,
    Podrían pasar semanas antes que los tres hermanos vean un narval de nuevo. Open Subtitles قد تمضي أسابيع قبل ان يرى الاخوة الثلاثة كركدن مرَّةً أخرى.
    Siempre son hermanos que son todos hijos de la misma reina, así que todos están en el mismo barco. TED دائماً يكونوا اخوة اطفال لملكة واحدة و كلهم في نفس السفينة.
    Cuando aparecisteis, hablando sobre esos dos hermanos, el de Haven y el de Manteo... Open Subtitles ثم عندما ظهرت وحديثك عن الشقيقين الاول من هايفن والاخير من مانتيو
    Y, eventualmente, el 17 de diciembre de 1903 los hermanos Wright remontaron el vuelo y nadie estaba allí siquiera para experimentarlo. TED و أخيراـفي يوم 17 ديسمبر عام 1903، حلق الأخوان رايت، ولم يكن هناك أحد لكي يشهد هذا الحدث.
    Además, los abogados de los hermanos Nazriev no pusieron objeciones al respecto ante el Tribunal. UN هذا بالإضافة إلى أن محاميي الأخوين نازرييف لم يعترضا على ذلك في المحكمة.
    Cierto, se pelearon algunas veces, pero como lo hacen hermanos y hermanas. Open Subtitles حسناً، طبعاً، لقد تشاجرا أحياناً، لكن كما يفعل الأشقاء عادة.
    Estaban surgiendo en la zona gobiernos liderados por los hermanos Musulmanes y estaba por ver si aceptarían la existencia de Israel. UN فقد نشأت في المنطقة حكومات تقودها جماعة الإخوان المسلمين ولا يُعرف بعد ما إذا كانت ستقبل بوجود إسرائيل.
    Seguiré trabajando arduamente, con mis hermanos y hermanas, hasta que logre ese objetivo. UN وإنني سأواصل العمل بجد، مع أخوتي وأخواتي، حتى أبلغ ذلك الهدف.
    Son un culto en sí mismos, hermanos de sangre empapados en sangre de otras personas. TED إنهم ثقافة قائمة بذاتها، إخوة في الدم غارقين في دماء غيرهم من الناس.
    No cuando lo jugué por primera vez con mis hermanos mayores a los seis años. Open Subtitles لم أفهمها عندما لعبتها أول مرة مع إخواني الكبار عندما كنت في السادسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus