"horario de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ساعات
        
    • جدول
        
    • بجدول
        
    • الزمني لهذه
        
    • بساعات
        
    • مواعيد هذه
        
    • أوقات الدوام
        
    • أوقات انعقاد
        
    • عدد الساعات التي
        
    • على توقيت
        
    • المواقيت
        
    • لساعات مضحكة
        
    • برمجة مواعيد
        
    • العمل ليلا
        
    • وساعات العمل في
        
    El horario de trabajo de los adolescentes de más de 16 años no debe exceder de ocho horas por día. UN كما لا يجوز أن تتجاوز ساعات عمل الحدث الذي يتجاوز عمره ٦١ عاماً ثماني ساعات في اليوم.
    Actualmente no existen limitaciones legales al horario de trabajo de los trabajadores adultos. UN ولا توجد حاليا أي حدود قصوى قانونية على ساعات عمل البالغين.
    El descanso diario se excluye del horario de trabajo si el empleado puede salir del lugar de trabajo sin restricciones. UN وتستثنى الراحة اليومية من ساعات العمل إذا كانت للعامل الحرية في أن يغادر مكان العمل بدون قيود.
    Si la cena familiar es imposible debido a su loco horario de trabajo, quizás un desayuno familiar podría ser un buen sustituto. TED إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا.
    Tú estas ocupado, y yo no puedo cambiar siempre mi horario de trabajo. Open Subtitles انت مشغول ، وأنا لا استطيع أن اغير جدول اعمالي ايضاً
    En los dos textos, se fijó en 8 horas diarias y 40 semanales el límite legal del horario de trabajo. UN وفي كلا النصين حددت مدة العمل القانونية بثماني ساعات عمل في اليوم وأربعين ساعة عمل في الأسبوع.
    El trabajador debe haberse comprometido a respetar las condiciones de un contrato escrito de trabajo con un horario de trabajo de por lo menos media jornada. UN ويجب أن يُعيَّن العامل بواسطة عقد عمل خطي ينص على ساعات العمل التي يجب ألا تقل عن العمل على أساس التفرغ الجزئي.
    Las horas de líneas telefónicas de urgencia calculadas por el número de líneas telefónicas y el horario de apertura; UN ● عدد ساعات استخدام الخط الهاتفي لتقديم المساعدة وتُحسب على أساس عدد خطوط الهاتف وساعات عملها
    Por favor, permanezcan en las áreas estériles. Empieza el horario de visita. Open Subtitles أرجو أن تبقوا في المناطق المعقمة هذه هي ساعات الزيارة
    Obviamente si hay un problema verdadero, voy a verlo fuera del horario de oficina. Open Subtitles الطبيعي أنه لو كانت هناك مشكلة حقيقية سأتعامل معها خارج ساعات المكتب
    Sí, pero no puedo decir en horario de trabajo qué tipo de asiduo es. Open Subtitles أجل، ولكن مُعتاد ماذا لا يسمح لي أن أقول أثناء ساعات العمل
    Lo bueno de que la lista sea mi único trabajo es que yo programo el horario de trabajo. Open Subtitles لاتجرح المجروح ما رائع في كون قائمتي وظيفتي الوحيدة هو أنني أحدد جدول أعمالي الخاص
    Debo decir que me impresionó ver cómo lo arregló todo con anticipación cada horario de entrega, la llave del buzón... Open Subtitles أنا يجب أن أقول بأنني كنت معجبه بالعمل الذي قام به جدول جميع التوصيلات مفتاح صندوق الرسائل
    Compruebo el horario de enfermería para coordinar mis turnos con los tuyos. Open Subtitles لقد عدلت في جدول الورديات حتى تتوافق وردياتنا مع بعض
    Así que, ¿quiere echar una mirada otra vez a ese horario de trenes? Open Subtitles إذا هل تريد أن تلقي نظرة أخرى على جدول القطارات ؟
    Por mucho que me encantaría adiestrarla yo mismo, mi horario de hoy ya está ocupado. Open Subtitles بقدر ما أُحبُّ أن ألقّنكِ الآداب بنفسي، لكنّ جدول اليوم ممتلئ عن آخره.
    Si no mantienes el horario de luz, las semillas brotarán... y buscarán cualquier fuente de luz que puedan encontrar. Open Subtitles أن لم تلتزم بجدول الإضاءة ستنموا البذور وتمتد إلى أي مصدر للضوء تستطيع إيجاده
    Se ruega a las delegaciones que consulten la pizarra junto a la puerta de la Sala 6 a fin de verificar si se ha modificado el horario de reunión. UN لا يزال يتعين على الوفود الاطلاع على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أي تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات.
    El capítulo 3 de la Ley del trabajo contiene disposiciones sobre el horario de trabajo. UN ويحدد الفصل 3 من قانون العمل الأحكام المتعلقة بساعات العمل.
    Se ruega consultar la pizarra junto a la puerta de la Sala 6, a fin de verificar si se ha modificado el horario de reunión. UN ويرجى من الوفود مراجعة لوحة الإعلانات الموجودة خارج غرفة الاجتماعات 6 للتأكد من أية تغييرات قد تطرأ على مواعيد هذه المشاورات.
    Ofrece también un servicio telefónico sobre la nutrición al público durante el horario de actividad. UN وتقدم الإدارة أيضا في أوقات الدوام خدمة بالهاتف لعامة الجمهور، بإعطاء معلومات عن التغذية لمن يطلبها.
    horario de las reuniones UN أوقات انعقاد الجلسات
    149. El horario de trabajo de los alumnos que trabajan durante el año escolar en su tiempo libre no puede superar la mitad del máximo de horas de trabajo previsto para las personas de su edad. UN ٩٤١- ولا يمكن أن يتجاوز مجموع عدد الساعات التي يعمل فيها أطفال المدارس في فترات الفراغ خلال السنة اﻷكاديمية أكثر من نصف العدد اﻷقصى لساعات العمل المسموح بها لﻷشخاص من نفس العمر.
    Me temo que no seguimos el horario de Brooklyn. Open Subtitles . أخشى أننا غير معتادين على توقيت بروكلين
    Cuando hables del horario de verano no olvides hablar del crimen. Open Subtitles اسمع لدي فكرة... أريد أن أتأكد أنه حينما تتكلم عن المواقيت الصيفية،
    No, yo también tengo un horario de locos. Open Subtitles كلا أنا أعمل لساعات مضحكة أيضاَ
    6. El horario de las sesiones dependerá de la disponibilidad de instalaciones durante las horas hábiles normales. UN 6- وستستند برمجة مواعيد عقد جلسات الدورة إلى مدى توافر التسهيلات خلال ساعات العمل العادية.
    A partir de entonces no puede realizar horario de trabajo extraordinario ni trabajar más de seis días por semana, y no puede obligársele a realizar trabajo nocturno. UN ومن ذلك الوقت فصاعدا لا يجوز تشغيلها بعمل إضافي، ولما يزيد عن ستة أيام في اﻷسبوع، كما لا يجوز أن يطلب إليها العمل ليلا.
    Como se indica en los párrafos 15 y 16 del informe, esas estrategias están relacionadas con aspectos como el trabajo mediante la aplicación de tecnologías que permitan el desplazamiento, el teletrabajo, los horarios flexibles, la semana de trabajo comprimida, el horario de trabajo básico, el horario de verano y los puestos compartidos. UN وكما هو مبين في الفقرتين 15 و 16 من التقرير، تتصل هذه الاستراتيجيات بجوانب كالعمل المتنقل، والعمل من بعد، وساعات العمل المرنة، وضغط أسابيع العمل، والساعات الأساسية، وساعات العمل في الصيف، وتقاسم العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus