"informe del administrador sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بتقرير مدير البرنامج عن
        
    • تقرير مدير البرنامج عن
        
    • بتقرير مدير البرنامج بشأن
        
    • تقرير مدير البرنامج بشأن
        
    • تقرير المدير عن
        
    • تقرير مدير البرنامج المتعلق
        
    • بتقارير مدير البرنامج بشأن
        
    • تقرير مدير البرنامج المعنون
        
    • تقرير مديرة البرنامج عن
        
    • تقرير من مدير البرنامج عن
        
    • تقرير مديرة البرنامج بشأن
        
    • بتقرير المدير عن
        
    • لتقرير مدير البرنامج عن
        
    11. Varios representantes acogieron con beneplácito el informe del Administrador sobre las actividades del programa de asistencia al pueblo palestino. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    11. Varios representantes acogieron con beneplácito el informe del Administrador sobre las actividades del programa de asistencia al pueblo palestino. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    1. Tomar nota del informe del Administrador sobre rendición de cuentas en el PNUD; UN ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن المساءلة في البرنامج اﻹنمائي؛
    El Consejo de Administración tendrá ante sí un informe del Administrador sobre las organizaciones no gubernamentales y comunitarias. UN سيكون معروضا على مجلس الادارة تقرير مدير البرنامج عن المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية.
    64. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre Somalia. UN ٦٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مدير البرنامج بشأن الصومال.
    65. La Junta Ejecutiva examinó el informe del Administrador sobre la ejecución del cuarto programa para el Sudán (DP/1994/16). UN ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16).
    18. Tal vez la Junta Ejecutiva desee tomar nota del informe del Administrador sobre evaluación. UN ٨١ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن التقييم.
    11. Un cierto número de representantes acogió con beneplácito el informe del Administrador sobre las actividades del programa de asistencia al pueblo palestino. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    49. Toma nota del informe del Administrador sobre los arreglos experimentales relativos a las reclasificaciones, que se solicitó en el párrafo 30 de la decisión 93/35 del Consejo de Administración y figura en el documento DP/1995/51/Add.1; UN ٤٩ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن الترتيبات الرائدة المتصلة بعمليات إعادة التصنيف على النحو الوارد في الوثيقة DP/1995/51/Add.1 وعلى النحو الذي طلبته الفقرة ٣٠ من مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥؛
    49. Toma nota del informe del Administrador sobre los arreglos experimentales relativos a las reclasificaciones, que se solicitó en el párrafo 30 de la decisión 93/35 del Consejo de Administración y se reproduce en el documento DP/1995/51/Add.1; UN ٤٩ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن الترتيبات الرائدة المتصلة بعمليات إعادة التصنيف على النحو الوارد في الوثيقة DP/1995/51/Add.1 وعلى النحو الذي طلبته الفقرة ٣٠ من مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥؛
    49. Toma nota del informe del Administrador sobre los arreglos experimentales relativos a las reclasificaciones, que se solicitó en el párrafo 30 de la decisión 93/35 del Consejo de Administración y figura en el documento DP/1995/51/Add.1; UN ٤٩ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن الترتيبات الرائدة المتصلة بعمليات إعادة التصنيف على النحو الوارد في الوثيقة DP/1995/51/Add.1 وعلى النحو الذي طلبته الفقرة ٣٠ من مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥؛
    Tal vez la Junta Ejecutiva desee tomar nota del informe del Administrador sobre la aplicación de la decisión 95/26 de la Junta Ejecutiva (DP/1996/27). UN ٨ - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يأخذ علما بتقرير مدير البرنامج عن تنفيذ مقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٦ (DP/1996/27).
    1. Toma nota del informe del Administrador sobre la rendición de cuentas en el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    El Consejo de Administración tendrá ante sí un informe del Administrador sobre el Programa de Desarrollo de la Capacidad de Gestión. UN سيكون معروضا على مجلس الادارة تقرير مدير البرنامج عن برنامج التنمية الادارية.
    La Junta examinaría el informe del Administrador sobre rendición de cuentas en su tercer período ordinario de sesiones de 1996. UN وسيقوم المجلس باستعراض تقرير مدير البرنامج عن المساءلة في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    A continuación figura el informe del Administrador sobre la utilización de esos servicios en 1990-1991. UN ويرد فيما يلي تقرير مدير البرنامج عن استخدام خدمات دعم التنمية خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩١.
    1. Toma nota del informe del Administrador sobre el programa del Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo; UN ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للموارد الاستشارية الدولية القصيرة اﻷجل؛
    64. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre Somalia. UN ٦٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مدير البرنامج بشأن الصومال.
    65. La Junta Ejecutiva examinó el informe del Administrador sobre la ejecución del cuarto programa para el Sudán (DP/1994/16). UN ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16).
    65. La Junta Ejecutiva examinó el informe del Administrador sobre la ejecución del cuarto programa para el Sudán (DP/1994/16). UN ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16).
    178. La Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina Regional para Africa presentó el informe del Administrador sobre el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para Africa en el decenio de 1990 (DP/1996/20). UN ٨٧١- عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي ﻷفريقيا تقرير المدير عن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات (DP/1996/20).
    Adoptó la decisión 2010/19, relativa al informe del Administrador sobre los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN اتخذ المقرر 2010/19 بشأن تقرير مدير البرنامج المتعلق بمتطوعي الأمم المتحدة.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre los informes dirigidos al Consejo Económico y Social (DP/1997/15) y el informe de la Directora Ejecutiva al Consejo Económico y Social (DP/FPA/1997/10 (Parte V)), y de las observaciones contenidas en ellos, y decidió transmitir los informes al Consejo Económico y Social. UN ١٣٨ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير مدير البرنامج بشأن التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (DP/1997/15) وبالتقرير المقدم من المديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (DP/FPA/1997/10 (Part V)) وما ورد فيه من تعليقات، وقرر إحالة التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En el informe del Administrador sobre iniciativas para el cambio (DP/1994/39) se dio cuenta de los ajustes. UN وقد عكس تقرير مدير البرنامج المعنون " مبادرات من أجل التغيير " (DP/1994/39) هذه العمليات والتسويات.
    Aprobó la decisión 2014/13 relativa al informe del Administrador sobre el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN اتخذ القرار 2014/13 بشأن تقرير مديرة البرنامج عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    El último informe del Administrador sobre las actividades bienales de los servicios de gestión se presentó en 1992 en el documento DP/1992/43. UN وقدم آخر تقرير من مدير البرنامج عن أنشطة فترة السنتين في مجال خدمات اﻹدارة في عام ١٩٩٢، وهو يرد في الوثيقة 34/2991/PD.
    44. La Administradora Asociada del PNUD presentó el informe del Administrador sobre los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) (DP/2014/13) y sus anexos: la sinopsis estadística, la sinopsis financiera y el marco estratégico y la matriz integrada de resultados y recursos para el período 2014-2017. UN 44 - قدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقرير مديرة البرنامج بشأن برنامج متطوعي الأمم المتحدة (DP/2014/13).ومرفقاته: النظرة الإحصائية العامة، والنظرة المالية العامة، والإطار الاستراتيجي والمصفوفة المتكاملة للنتائج والموارد، للفترة 2014-2017.
    186. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990 (DP/1996/20). UN ٦٨١- وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير عن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات (DP/1996/20).
    1. Confirmar que el nuevo formato propuesto para el informe del Administrador sobre el examen anual de la situación financiera es adecuado; UN ١ - أن يؤكد ملاءمة الشكل الجديد المقترح لتقرير مدير البرنامج عن الاستعراض السنوي للحالة المالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus