"ingresos y gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإيرادات والنفقات
        
    • إيرادات ونفقات
        
    • الإيرادات والمصروفات
        
    • اﻻيرادات والنفقات
        
    • بالإيرادات والنفقات
        
    • الدخل والإنفاق
        
    • للايرادات والنفقات
        
    • إيرادات ومصروفات
        
    • الدخل والنفقات
        
    • الدخل والمصروفات
        
    • للإيرادات والنفقات
        
    • الإيرادات والتكاليف
        
    • والإيرادات والنفقات
        
    • ايرادات ونفقات
        
    • الإيراد والنفقات
        
    En el cuadro 8 figuran por categoría los ingresos y gastos correspondientes a otros recursos de donantes. Cuadro 8 UN ويبين الجدول 8 توزيع الإيرادات والنفقات حسب الفئة في إطار الموارد الأخرى الآتية من جهات مانحة.
    ingresos y gastos reales comparados con los presupuestados para el período Presu-puestado/previsión Efec-tivos Dife-rencia UN الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بميزانية الفترة من عام 2000 إلى عام 2005
    I. ingresos y gastos correspondientes a 2010 y 2011 y estimaciones para 2012 y 2013 UN المرفق الأول: الإيرادات والنفقات العامي 2010 و 2011 والتقديرات لعامي 2012 و 2013
    Estado de ingresos y gastos de los subfondos fiduciarios establecidos por el Administrador UN بيان إيرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها مدير البرنامج
    III. PROYECCIONES DE ingresos y gastos PRESUPUESTARIOS ESTIMADOS PARA EL BIENIO 2000–2001 UN ثالثا - اسقاطات الإيرادات والنفقات المقدرة لميزانية فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Si bien comprendía los altibajos de los ingresos y gastos y la necesidad de atender a imprevistos, subrayó que podrían necesitarse otras medidas para cubrir los déficit. UN وبينما لاحظ أنه يدرك وتيرة الإيرادات والنفقات وضرورة التصدي للحالات غير المتوقعة، لاحظ أن اتخاذ تدابير أخرى قد يكون لازما للتصدي لحالات العجز.
    I. ingresos y gastos correspondientes a 1998 y 1999 y estimaciones para 2000 y 2001 UN الأول - الإيرادات والنفقات لعامي 1998 و 1999 والتقديرات لعامي 2000 و 2001
    ingresos y gastos correspondientes a 1998 y 1999 y estimaciones para 2000 y 2001 UN الإيرادات والنفقات لعامــي 1998 و 1999 والتقديرات لعامــي 2000 و 2001
    Se presenta un panorama general de los datos sobre ingresos y gastos correspondientes a 1999. UN ويتضمن الفرع لمحة عامة عن بيانات الإيرادات والنفقات لعام 1999.
    Fondos fiduciarios: ingresos y gastos del FNUAP en 1998 y 1999 UN الجدول 9 الصناديق الاستئمانية: الإيرادات والنفقات في عامي 1998 و 1999
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. UN وأي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات يحسب كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات كإيراد أو كخسارة على النحو المبين على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Esta suma estará sujeta a la disponibilidad de recursos y a la condición de que sigan siendo válidas las estimaciones de los ingresos y gastos incluidas en el presente plan; UN وهذا المبلغ مرهون بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة تقديرات الإيرادات والنفقات الواردة في هذه الخطة؛
    3.2* El proyecto de presupuesto por programas comprenderá los ingresos y gastos correspondientes al ejercicio económico al cual se refiera y las cifras estarán expresadas en la moneda de la sede de la Corte, según el Estatuto. UN تغطي الميزانية البرنامجية المقترحة الإيرادات والنفقات للفترة المالية المتصلة بها وتقدم بعملة المقر للمحكمة.
    ingresos y gastos correspondientes a 2000 y 2001 y estimaciones para 2002 y 2003 UN الإيرادات والنفقات لعامي 2000 و 2001 والتقديرات لعامي 2002 و 2003
    ingresos y gastos reales comparados con los presupuestados para el período de 1997 a 2001 UN الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بالميزانية للسنوات من 1997 إلى 2001
    Cuadro 5 Ajustes de ingresos y gastos de años anteriores correspondientes UN تسوية إيرادات ونفقات السنوات السابقة لفترة السنتين
    Esas cantidades se han eliminado de las cifras de ingresos y gastos que se muestran en las columnas del estado de cuentas I correspondientes a los totales. UN وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في أعمدة المجموع في البيان الأول.
    En los resúmenes de los estados de ingresos y gastos y de los balances de activos y pasivos deben consignarse las cifras correspondientes al ejercicio anterior. UN أما في الموجز، فينبغي أن تظهر بيانات اﻹيرادات والنفقات وبيانات اﻷصول والخصوم اﻷرقام المقابلة للفترة السابقة.
    2. La División de Contraloría, Dirección de Servicios Financieros y Administrativos, produce estados certificados de ingresos y gastos. UN 2 - وتصدر شعبة المراقبة المالية التابعة لمكتب الخدمات المالية والإدارية بيانات موثقة بالإيرادات والنفقات.
    Mejoramiento continuo de la gestión de los fondos mejorando el control presupuestario, las previsiones de ingresos y gastos y las técnicas de planificación del efectivo. UN 9-6-3 مواصلة تعزيز إدارة الأموال بتحسين مراقبة الميزانية وتوقعات الدخل والإنفاق وتقنيات التخطيط الخاصة بالخزانة.
    Estado combinado de ingresos y gastos correspondiente al bienio 1992-1993 terminado el 31 de diciembre de 1993 UN البيان الموحد للايرادات والنفقات لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ اﻷمم المتحدة
    El primer cálculo se basa en los ingresos y gastos correspondientes únicamente al período en curso del bienio. UN وتمثل العملية الحسابية إيرادات ومصروفات فترة السنتين الجارية.
    Nota informativa sobre ingresos y gastos de 1997 UN مذكرة معلومات عن الدخل والنفقات لعام ٧٩٩١
    Por tanto, no es necesario presentar el formulario de ingresos y gastos. UN وعلى ذلك، يكون تقديم نموذج الدخل والمصروفات غير مطلوب.
    En el cuadro I.1 y el gráfico I.1 se resumen la información sobre los ingresos y gastos del bienio. UN ويرد موجز للإيرادات والنفقات الخاصة بفترة السنتين في الجدول الأول - 1 والشكل الأول - 1.
    Debido al modelo institucional de financiación autónoma de la UNOPS, se considera que el plazo de dos años es el horizonte de planificación más apropiado en términos de ingresos y gastos. UN ونظرا إلى نموذج أعمال المكتب القائم على التمويل الذاتي، فإن فترة سنتين تُعتبر أفضل فترة للتخطيط من حيث الإيرادات والتكاليف.
    En este figurarán, por separado, la parte principal de los fondos presupuestarios y los ingresos y gastos previstos por concepto de contribuciones voluntarias. UN وتبين هذه الميزانية بصورة منفصلة النسبة الأساسية من الميزانية والإيرادات والنفقات المتوقعة من التبرعات.
    ingresos y gastos de los fondos fiduciarios del FNUAP, en 1990 ,1991 y 1992a UN الصناديق الاستئمانية: ايرادات ونفقات صندوق اﻷمم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus