"investigación sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لبحوث
        
    • بحوث
        
    • البحوث المتعلقة
        
    • تحقيق عن
        
    • البحوث بشأن
        
    • بالبحث في
        
    • التحقيق في
        
    • التحقيق المعنية
        
    • التحقيق بشأن
        
    • تحقيق بشأن
        
    • تحقيق في
        
    • بحثية عن
        
    • بحث عن
        
    • تحقيقات عن
        
    • البحث بشأن
        
    Entre 1987 y 1992 el Embajador Dhanapala dirigió y revitalizó el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. UN وفي الفترة من ٧٨٩١ إلى ٢٩٩١، ترأس السيد دانابالا معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وأعاد إليه نشاطه.
    Científico Principal, Ecosistemas Costeros, Instituto Nacional de Investigación sobre el Agua y la Atmósfera UN عالم رئيسي، إدارة النظم الإيكولوجية الساحلية، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي
    Científico Principal, Biodiversidad y Bioseguridad Marinas, Instituto Nacional de Investigación sobre el Agua y la Atmósfera (Nueva Zelandia) UN عالم رئيسي، إدارة التنوع البيولوجي البحري والأمن البيولوجي، المعهد الوطني لبحوث المياه والغلاف الجوي، نيوزيلندا
    Centro de Investigación sobre el Desierto, Ministerio UN مركز بحوث الصحراء، وزارة الزراعة واستصلاح
    El Reino Unido estima que deben alentarse todos los tipos de Investigación sobre las células madres, incluida la clonación terapéutica. UN وترى المملكة المتحدة أن جميع أنواع البحوث المتعلقة بالخلايا الجذعية، بما فيها الاستنساخ لأغراض علاجية، ينبغي تشجيعها.
    Informe de Investigación sobre el uso indebido de fondos para capacitación por parte de oficiales de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS UN تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من جانب ضباط من شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Fondo Fiduciario para el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN الصندوق الاستئماني لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    También se podría pensar en la posibilidad de institucionalizar la vinculación del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme con las actividades de la Conferencia de Desarme. UN كذلك بإمكاننا التفكير في إمكانية إيجاد ربط مؤسسي بين معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وأنشطة مؤتمر نزع السلاح.
    Fondo Fiduciario para el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme 2 130,0 UN الصندوق الاستئماني لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Se ha concluido el plan estratégico de Investigación sobre vacunas. UN ووضعت الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لبحوث اللقاحات.
    El Instituto Austríaco de Investigación sobre la Familia fue establecido por el Ministerio Federal de la Juventud y la Familia de Austria. UN أنشأت الوزارة الاتحادية النمساوية للشباب واﻷسرة المعهد النمساوي لبحوث اﻷسرة.
    EXTRAORDINARIO DE SESIONES: INSTITUTO DE LAS NACIONES UNIDAS DE Investigación sobre EL DESARME UN الاستثنائية العاشرة: معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Informe de la Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN تقرير مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Además, habría que realizar una Investigación sobre los aspectos de derechos humanos en la vida civil para elaborar medidas eficaces. UN كما ينبغي إجراء بحوث بشأن جوانب حقوق الإنسان في الحياة المدنية لكي تتسنى صياغة سياسة عامة فعالة.
    Centro de Investigación sobre las empresas multinacionales UN مركز البحوث المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    Informe de Investigación sobre la conducta inapropiada de un funcionario en la Sede UN تقرير تحقيق عن سلوك غير مناسب من جانب موظف في المقر
    Profesor asesor del programa de Investigación sobre Asia y el Pacífico, Universidad de Colima, México. UN مستشار أكاديمي، برنامج البحوث بشأن منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جامعة كوليما في المكسيك.
    Al parecer, se dispuso su detención para impedir que se fugara o interfiriera con la práctica de las pruebas en relación con una Investigación sobre un delito económico. UN ويبدو أن الغرض من أمر احتجازها هو منعها من إخفاء أو التدخل في أدلة متعلقة بالبحث في جريمة اقتصادية.
    La gendarmería y el fiscal local han abierto una Investigación sobre este incidente. UN وبدأت قوات الدرك والمدعي العام المحلي في التحقيق في هذا الحادث.
    Informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano, UN تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان المنشأة بموجب
    En 2002, la OIG inició una Investigación sobre el presunto abuso de la exención de los impuestos de importación. UN وفي عام 2002، باشر مكتب المفتش العام التحقيق بشأن إساءة استعمال مزعوم للإعفاء الضريبي على الواردات.
    A esos efectos, el Gobierno se ha comprometido ya a abolir ciertos decretos y a crear un comité de Investigación sobre la situación de los detenidos. UN وفي هذا الصدد، قال إن الحكومة شرعت فعلياً في إلغاء بعض المراسيم وفي إنشاء لجنة تحقيق بشأن حالة السجناء.
    La fuente informó ulteriormente al Relator Especial de que no estaba claro si se había realizado una Investigación sobre las denuncias de golpes indiscriminados durante el incidente. UN وأبلغ المصدر بعد ذلك المقرر الخاص أنه لا يُعرف ما إذا كان قد تم أي تحقيق في ادعاءات الضرب غير التمييزي خلال الواقعة.
    La Dependencia Central de Relaciones con la Comunidad de Irlanda del Norte ha financiado una Investigación sobre los cargos públicos. UN وقامت الوحدة المركزية للعلاقات المجتمعية في أيرلندا الشمالية بتمويل دراسة بحثية عن الوظائف العامة في أيرلندا الشمالية.
    Armenia comunicó asimismo que recientemente no se había llevado a cabo ninguna Investigación sobre la pena de muerte. UN كما أفادت أرمينيا بأنه لم يُجر فيها مؤخرا أي بحث عن عقوبة اﻹعدام.
    Informe de Investigación sobre conducta indebida de un funcionario del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN تقرير تحقيقات عن سوء سلوك صادر عن موظف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    :: Investigación sobre los efectos de las normas sociales y culturales sobre las prácticas nocivas UN :: البحث بشأن أثر المعايير الاجتماعية والثقافية على الممارسات الضارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus