"islandia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أيسلندا
        
    • آيسلندا
        
    • وأيسلندا
        
    • وآيسلندا
        
    • ايسلندا
        
    • الآيسلندي
        
    • إيسلندا
        
    • الأيسلندية
        
    • الآيسلندية
        
    • وايسلندا
        
    • الأيسلندي
        
    • لآيسلندا
        
    • آيسلاند
        
    • وإيسلندا
        
    • أيرلندا
        
    Islandia, Groenlandia y las Islas Faeroe han concertado acuerdos de cooperación en diversas esferas, incluidas las cuestiones relacionadas con la mujer. UN وختمت كلامها قائلة إن أيسلندا وغرينلاند وجزر فارو أنشأت ترتيبات تعاونية في عدة ميادين، يتصل بعضها بقضايا المرأة.
    Tengo el firme propósito de que Islandia incremente su asistencia oficial para el desarrollo a nuestros asociados de África. UN وأنوي نية راسخة أن تزيد أيسلندا من مساعدتها الرسمية على التنمية للبلدان المشاركة هنا في أفريقيا.
    Islandia está muy preocupada por la lentitud de los progresos hechos para lograr este objetivo. UN ويساور أيسلندا قلق جدي إزاء بطء التقدم المحرز صوب الوصول إلى هذا الهدف.
    A comienzos del presente siglo existía en Islandia un grave problema de vivienda. UN وفي بداية هذا القرن كانت هناك أزمة سكن شديدة في آيسلندا.
    Islandia sólo tiene unos 270.000 habitantes y una pequeña administración que debe establecer las prioridades entre las tareas internas e internacionales. UN ويبلغ عدد سكان آيسلندا ٢٧٠ ٠٠٠ نسمة فقط ولديها جهاز اداري صغير يتولى تحديد اﻷولويات للمهام الداخلية والدولية.
    Deben realizarse nuevos progresos, e Islandia está dispuesta a brindar su apoyo. UN ولا بد من مواصلة إحراز التقدم، وأيسلندا مستعدة لتقديم دعمها.
    Islandia es un país volcánico con numerosos volcanes activos y extensos recursos geotérmicos. UN وآيسلندا بلد بركاني، وبه براكين نشطة عديدة وموارد جيولوجية حرارية وفيرة.
    COMUNICACION DE DINAMARCA, FINLANDIA, Islandia, NORUEGA Y SUECIA UN رسالة من ايسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج
    Nos complace especialmente que se hayan incluido asuntos de especial interés para Islandia en el Plan de Aplicación. Entre UN وسرّنا على وجه الخصوص أن المسائل التي تهتم بها أيسلندا اهتماما خاصا أدرجت في خطة التنفيذ.
    Es más, Islandia ha estado investigando los medios de utilizar sus recursos de energía limpia para alimentar vehículos y buques. UN وفضلاً عن ذلك ظلت أيسلندا تلتمس سُبُلاً لاستخدام مواردها من الطاقة النظيفة من أجل تشغيل المركبات والسفن.
    Todos los años llegan a Islandia mujeres extranjeras para trabajar como bailarinas de strip-tease en locales públicos nocturnos. UN وفي كل عام يأتي إلى أيسلندا عدد من النساء الأجانب للعمل راقصات تعري في النوادي.
    Esta información es importante para proseguir la lucha contra la trata de mujeres en Islandia. UN والمعلومة هذه هامة بالنسبة للعمل في المستقبل في محاربة الاتجار بالمرأة في أيسلندا.
    Plantean cuestiones de orden los representantes de Islandia y los Países Bajos. UN وأدلى ممثل كل من أيسلندا وهولندا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Finlandia, Islandia, el Japón y Suecia comunicaron que estaban preparando o estudiando planes de acción nacionales para luchar contra la trata. UN أما أيسلندا والسويد وفنلندا واليابان فقد أفادت بأنها عاكفة على إعداد أو مناقشة خطط عمل وطنية لمكافحة الاتجار.
    Se ha declarado que los tribunales en Islandia tienen derecho a revisar leyes. ¿Se recoge ese derecho en la Constitución, y cómo se aplica en la práctica? UN وقد قيل إن للمحاكم في آيسلندا الحق في إعادة النظر في القوانين. هل هذا الحق مذكور في الدستور وكيف يستخدم على أرض الواقع؟
    Para otras Partes, como Austria, Islandia, Nueva Zelandia y Noruega, la proporción es inferior. UN وكان هذا النصيب أقل بالنسبة ﻷطراف أخرى مثل آيسلندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا.
    Excelentísimo Señor Thorsteinn Pálsson, Ministro de Justicia y Asuntos Eclesiásticos de Islandia. UN سعادة السيد ثورستين بالسن، وزير العدل والشؤون الكنسية في آيسلندا.
    Excelentísimo Señor Thorsteinn Pálsson, Ministro de Justicia y Asuntos Eclesiásticos de Islandia. UN سعادة السيد ثورستين بالسن، وزير العدل والشؤون الكنسية في آيسلندا.
    Por este motivo se ha retirado la reserva que había formulado Islandia en relación con el artículo 13 del Pacto, al haber quedado obsoleta. UN لهذا السبب سحب التحفظ الذي كانت قد أبدته آيسلندا على المادة 13 من العهد بعد أن أصبح غير ذي موضوع.
    Posteriormente, Austria, Bélgica, España, Islandia, Irlanda y los Países Bajos se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت اسبانيا وايرلندا وأيسلندا وبلجيكا والنمسا وهولندا الى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    * Exámenes en el país: Alemania, Croacia, Eslovenia, Grecia, Islandia, Países Bajos, Portugal, Suiza. UN عمليات الاستعراض داخل البلد: ألمانيا وآيسلندا والبرتغال وسلوفينيا وسويسرا وكرواتيا وهولندا واليونان
    Islandia estima que este proyecto ha tenido gran éxito. UN ومن رأي ايسلندا أن هذا البرنامج يتسم بنجاح كبير.
    La legislación de Islandia refleja las responsabilidades asumidas en virtud de estos Convenios. UN والتشريع الآيسلندي يعكس المسؤوليات التي تم الالتزام بها بمقتضى تلك الاتفاقيات.
    Se han observado, además, indicios de que el Gobierno de Islandia se está planteando el tema del ingreso en la Organización. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة مؤشرات وردت تدل على أن حكومة إيسلندا تدرس مسألة العضوية.
    Papi lo perdió todo. Invirtió su fortuna en los Bancos de Islandia Open Subtitles لقد فقد بابا كل شيء واستثمر ثروته في المصارف الأيسلندية
    A este respecto, el Gobierno de Islandia ha adoptado varias medidas para armonizar la legislación islandesa con el Pacto. UN وفي هذا الصدد اتخذت الحكومة الآيسلندية عدة تدابير لتنسيق التشريعات الآيسلندية مع العهد.
    Posteriormente, Afganistán, Estados Unidos de América, Islandia, Japón, Malta y Mónaco se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضمت كل من أفغانستان وايسلندا ومالطة وموناكو والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان الى مقدمي مشروع القرار.
    Recientemente, el Parlamento de Islandia aprobó nueva legislación sobre protección del menor. UN ولقد أصدر البرلمان الأيسلندي مؤخرا تشريعا جديدا عن حماية الطفل.
    Informes periódicos 19º y 20º de Islandia UN التقريران الدوريان التاسع عشر والعشرون لآيسلندا
    Terranova, Groenlandia, Islandia, Labrador. Open Subtitles نيو فاوندلاند, جرينلاند, آيسلاند, لابرادور
    Angola, El Salvador, Islandia y Myanmar indicaron que no habían tipificado ese delito. UN وقد أفادت أنغولا وإيسلندا والسلفادور وميانمار أنها لا تجرّم مثل تلك الأفعال.
    20. Excelentísimo Señor David Oddsson, Primer Ministro de la República de Islandia UN 20 - سعادة السيد ديفيد اودسون، رئيس وزراء جمهورية أيرلندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus