"la colina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلة
        
    • التل
        
    • تل
        
    • التلة
        
    • التلّ
        
    • التلال
        
    • التله
        
    • هضبة
        
    • التلّة
        
    • تلتي
        
    • للتل
        
    • للهضبة
        
    • أعلى المنحدر
        
    • تﻻل
        
    • على المنحدر
        
    A las 12.55 horas fuerzas israelíes dispararon cinco granadas de artillería de 120 milímetros hacia Ŷabal Bir al-Dahr desde su posición en la colina de ’Ayn Qinya. UN - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة عين قنيا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٣٠ ملم على جبل بير الظهر.
    Además, elementos de la milicia del general Lahad, desde su posición en la colina de Ahmadiya, dispararon 3 granadas de 120 milímetros sobre el curso del río Litani. UN كما أطلقت عناصر ميليشيا لحد من مركزها في تلة اﻷحمدية ٣ قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني.
    A las 20.00 horas, elementos de una milicia mercenaria, desde su posición en la colina de ' Ayn Qinya, dispararon tres cohetes contra el barranco de Mays. UN - في الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا ثلاث قذائف نوع آر بي جي على وادي بلدة ميمس.
    Las personas internamente desplazadas siguieron corriendo por la colina hacia el valle. UN وواصل المشردون داخليا الهبوط عدوا من جانب التل الى الوادي.
    Se construirán 5.000 nuevas viviendas en la colina B, con lo cual el número total de viviendas en el asentamiento ascenderá con el tiempo a 8.300. UN وستبنى على التل باء، ٠٠٠ ٥ وحدة سكنية إضافية، وبذا يصل العدد الكلي للوحدات السكنية في المستوطنة إلى ٣٠٠ ٨ وحدة سكنية.
    Su cabecera, Bugendana, en la colina de Mukoro, se encuentra en la carretera principal, 27 kilómetros al norte de Gitega. UN ويقع مركزه، وهو بوغندانا، على تل موكورو الواقع على الطريق الرئيسي، على بعد ٢٧ كيلومترا شمالي غيتيغا.
    Ascender por la colina, bajar esquiando, e ir a por una cerveza. Open Subtitles لكي تتزلج على التلة تزلج للأسفل ثم إذهب لشرب الجعة
    A las 0.20 horas, fuerzas israelíes, desde su posición en la colina de Zaghla, dispararon cuatro proyectiles directos contra Ŷabal Bir al-Dahr. UN - في الساعة ٢٠/٠٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة زغلة أربع قذائف مباشرة باتجاه جبل بير الضهر.
    A las 17.30 horas, la artillería israelí apostada en la colina de Hardun bombardeó la zona de Asi. UN - الساعة ٣٠/١٧ تعرضت منطقة العاصي لقصف مدفعي إسرائيلي وذلك من مواقعه في تلة الحرذون.
    A las 16.35 horas, las fuerzas de ocupación apostadas en Shurayfa dispararon obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron en la colina de Suŷud. UN - الساعة ٣٥/١٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة ٣ قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت على أطرف تلة سجد.
    Desde su posición en Ksarat al-Urush, también dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en los alrededores de la colina de Suŷud. UN كما أطلقت من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد.
    También lanzaron dos bengalas luminosas sobre la zona de la colina Ali al–Tahir. UN كما أطلقت قنبلتي إنارة فوق محيط تلة علي الطاهر.
    También disparó ráfagas con armas de mediano calibre sobre Wadi al–Fatir desde la colina Zimriya. UN كما أطلقت رشقات نارية من أسلحة متوسطة من تلة زمريا باتجاه وادي نهر الفاتر.
    Helicópteros sobrevolaron la colina de Zifta en los alrededores del pueblo de Kfar Shoba UN - تحليق طيران مروحي فوق تلة زفتا في خراج بلدة كفر شويا
    7 de diciembre Un avión de combate del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés, sobrevuela la colina de An-Nabi Uwaida y se retira a las 13.25 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق تلة النبي عويضة ثم غادرت الساعة 13:25
    No pasó mucho tiempo antes de llegar a ante la colina de las dificultades. Open Subtitles ولم يمضي وقت كثير حتى وجدوا أنفسهم واقفين أمام تلة الصعوبة
    La lluvia está acabando. ¿Quieres ir a la cima de la colina? Open Subtitles توقف المطر ، هل تريد الذهاب إلى قمة التل ؟
    Mi mamá dijo que solía haber una casa grande en la colina. Open Subtitles أمي قالت انه كان هناك منزل كبير أعلى تلك التل
    Si seguimos la dirección del agua, quizás encontremos cómo bajar de la colina. Open Subtitles ، إذا تتبعنا إتجاه تدفق المياه ربما سنجد طريق لنزول التل
    Que gran idea. Empujar a una Hada Calida por la colina helada. Open Subtitles نعم فكرة رائعة .أدفعي الجنية الدافئة من أعلى تل جليدي
    Le di primeros auxilios y ahora está en un hospital en la colina. Open Subtitles قدمت له الإسعافاتِ الأولية وهو الآن .في المستشفى عند أعلى التلة
    Continuaremos subiendo la colina por la derecha. Open Subtitles حسنا، نحن سنستمرّ على فوق التلّ إلى اليمين.
    Cuando no es posible encontrar a los autores de esos actos, recae en la comunidad de la colina en su conjunto la responsabilidad por la restitución de los bienes. UN وفي الحالات التي لا يتم فيها العثور على الفاعلين، يجب على جميع سكان التلال أن يتحملوا مسؤولية تسديد قيمة هذه الممتلكات.
    Lo esperé en la cresta de la colina, pero nunca apareció. Open Subtitles انتظرته على المنحدر اعلى قمه التله لكنه لم يظهر
    La carretera, que comunicaría la colina de Abu Ghneim con la carretera 160, separaría Jerusalén de Belén. UN وهذا الطريق، الذي يصل هضبة أبو غنيم بالطريق رقم ١٦٠ سيفصل القدس عن بيت لحم.
    Nuestra casa es tan humilde acurrucada contra la colina. Open Subtitles أنظر. منزلنا متواضع جداً. تحتضنه التلّة.
    A las 9.05 horas elementos de la milicia del esbirro Lahad y fuerzas israelíes ametrallaron con fuego de armas ligeras los alrededores de Dabsha y la colina de Rum. UN - الساعة ٥٠/٩ مشطت ميليشيا العميل لحد والقوات اﻹسرائيلية محيط تلتي الدبشة وروم بنيران اﻷسلحة الخفيفة.
    Al final del día, los dos medios pelotones formados a partir de la L compañía, sólo habían llegado a la mitad de la colina. Open Subtitles في نهاية اليوم البقية وصلوا فقط لمنتصف الطريق صعودا للتل
    ¡Olvídate de escuela! ¡Nosotros tenemos que llegar a la colina! Open Subtitles انسوا المدرسة ، علينا الذهاب للهضبة
    Oh, hombre, debes ver esto en la colina. Open Subtitles زلاجات رائعة يا إلهي, يجب أن ترى ذلك أعلى المنحدر إنها كالمعجزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus