"la comisión consultiva toma nota" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية
        
    • تﻻحظ اللجنة اﻻستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية علماً
        
    • وتشير اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية تلاحظ
        
    • تشير اللجنة الاستشارية
        
    • وأحاطت اللجنة الاستشارية علما
        
    • ﻻحظت اللجنة اﻻستشارية
        
    • وﻻحظت اللجنة اﻻستشارية
        
    • تحيط اللجنة اﻻستشارية علما
        
    • وتلاحظ اللجنة الاستشارية ما
        
    • فإن اللجنة اﻻستشارية تﻻحظ
        
    • تحيط اللجنة الاستشارية
        
    • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه
        
    • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا
        
    21. la Comisión Consultiva toma nota de que se proyecta una cantidad que 36.500.000 dólares en concepto de contribuciones del sector privado en 2006. UN 21- وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بأن مساهمات القطاع الخاص ينبغي أن تبلغ 000 500 36 دولار أمريكي في عام 2006.
    la Comisión Consultiva toma nota de los esfuerzos de la MINURSO para racionalizar sus existencias de piezas de repuesto. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى الجهود التي تبذلها البعثة لترشيد ما بحوزتها من قطع الغيار.
    Sin embargo, la Comisión Consultiva toma nota de que varias partidas para las que se solicitan recursos se han incluido en el informe con carácter provisional. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن عددا من البنود التي طلبت لها موارد قد أدرجت في التقرير على أساس مؤقت.
    En relación con el comedor de delegados, cafetería y servicios conexos, la Comisión Consultiva toma nota de los cambios a que se hace referencia en el párrafo IS3.68. UN ب إ ٣-٥ وبصدد عمليات خدمات المطاعم، تشير اللجنة الاستشارية إلى التعديلات الواردة في الفقرة ب إ ٣-٦٨.
    la Comisión Consultiva toma nota de los progresos logrados en la ejecución de las actividades transferidas a los asociados de la Misión al finalizar su mandato. UN وأحاطت اللجنة الاستشارية علما بالتقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة التي جرى تسليمها لشركاء البعثة عند إنهاء ولايتها.
    la Comisión Consultiva toma nota de los esfuerzos desplegados para obtener las reducciones que, según la información proporcionada por la Administración, no han de afectar la ejecución del proyecto. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية ما يبذل من جهود لتحقيق التخفيضات. وهي تخفيضات لن يكون لها، وحسب المعلومات التي قدمتها اﻹدارة تأثير سلبي على تنفيذ المشروع.
    Mientras tanto, la Comisión Consultiva toma nota de la iniciativa del Secretario General de establecer esas oficinas. UN وفي نفس الوقت تحيط اللجنة الاستشارية علما بمبادرة اﻷمين العام الى إنشاء هذه المكاتب.
    7. la Comisión Consultiva toma nota de que no hay informe de ejecución para el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1993 y el 31 de mayo de 1994. UN ٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لا يوجد تقرير أداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ ايار/مايو ١٩٩٤.
    la Comisión Consultiva toma nota también de que el programa se ejecutará mediante una nueva estructura de gestión establecida en 1996. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن البرنامج سينفﱠذ بواسطة هيكل جديد لﻹدارة أنشئ في ٦٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus