"la reunión especial de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للاجتماع الاستثنائي
        
    • الاجتماع الخاص
        
    • اﻻجتماع اﻻستثنائي
        
    • للاجتماع الخاص
        
    • اﻻجتماع المخصص
        
    • الجلسة الخاصة
        
    • في الاجتماع الاستثنائي
        
    • الاجتماع الربيعي
        
    Sería necesario a tal fin intensificar la cooperación entre las cuatro instituciones en los preparativos de la reunión especial de alto nivel, entre otras cosas. UN وسيستتبع هذا الأمر تعاونا أعمق في ما بين هذه المؤسسات، بما في ذلك أثناء التحضير للاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى.
    Habiendo examinado el resumen del Presidente del Consejo Económico y Social de la reunión especial de alto nivel mantenida por el Consejo con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio, celebrada en Nueva York el 26 de abril de 2004, UN " وقد نظرت في الموجز الذي قدمه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، المعقود في نيويورك في 26 نيسان/أبريل 2004،
    A continuación se presenta un resumen de las deliberaciones sobre cada uno de los temas examinados en la reunión especial de alto nivel. UN وفيما يلي عرض موجز للمداولات بشأن كل موضوع من المواضيع التي اتفق على النظر فيها في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى.
    Nota de la Secretaría sobre la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز
    Hemos tenido también la buena fortuna de comenzar nuestro período de sesiones inmediatamente después de la reunión especial de alto nivel celebrada entre el Consejo Económico y Social y las instituciones de Bretton Woods. UN كما كان من حسن الحظ أن بدأنا دورتنا في الأعقاب المباشرة للاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز.
    Dos años después de la Conferencia de Moscú se creó tal Organización mundial, las Naciones Unidas, y me parece muy lógico que la reunión especial de hoy anticipe la celebración del propio aniversario importante de las Naciones Unidas en 1995. UN وبعد عامين من مؤتمر موسكو، أنشئت تلك المنظمة العالمية، وهي اﻷمم المتحدة، ويبدو لي من الطبيعي تماما أن تستبق هذه الجلسة الخاصة التي نعقدها اليوم، الاحتفال في عام ١٩٥٥ بالذكرى السنوية الهامة ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ذاتها.
    6. Decide además que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, en cooperación con las secretarías de las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, preparen la documentación necesaria para la reunión especial de alto nivel; UN " 6 - يقرر كذلك أن تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، بالتعاون مع أمانات مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، بإعداد الوثائق اللازمة للاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى؛
    Habiendo examinado el resumen presentado por el Presidente del Consejo Económico y Social sobre la reunión especial de alto nivel mantenida por el Consejo con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio, UN وقد نظرت في الموجز الذي قدمه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى الذي عقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية()،
    El Presidente del Consejo, Excmo. Sr. Gert Rosenthal informa al Consejo acerca de los preparativos de la reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio que tendrá lugar en abril y sobre la visita a Washington realizada recientemente por la Mesa. UN قدم رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، معالي السيد غرت روزنتال إحاطة إلى المجلس عن التحضيرات للاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى الذي سيعقد في نيسان/أبريل مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية وعن الزيارة التي قام بها أعضاء المكتب إلى واشنطن.
    Habiendo examinado el resumen del Presidente del Consejo Económico y Social de la reunión especial de alto nivel mantenida por el Consejo con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio, celebrada en Nueva York el 26 de abril de 2004, UN وقد نظرت في الموجز الذي قدمه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، المعقود في نيويورك في 26 نيسان/أبريل 2004()،
    En la presente nota se señalan, dentro de estos dos ámbitos generales de política algunas cuestiones que podrían ser objeto de debate durante la reunión especial de alto nivel. UN وتحدد هذه المذكرة بعض المسائل التي تدخل ضمن نطاق هذين الشاغلين العريضين المتعلقين بالسياسة والتي قد ينصب عليها تركيز المناقشات في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى.
    Nota del Secretario General sobre la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods UN مذكرة من الأمين العام عن الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز.
    En la presente nota se ofrece información de referencia y se plantean algunas cuestiones que deberán examinarse en la reunión especial de alto nivel de 2001. UN وتقدم هذه المذكرة بعض المعلومات الأساسية وتثير بعض الأسئلة التي سينظر فيها في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى لعام 2001.
    Fecha propuesta para la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las UN الموعد المقترح للاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Fecha propuesta para la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las UN الموعد المقترح للاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    7. Declaración ante la reunión especial de la Tercera Comisión de la Asamblea General en ocasión de la inauguración del Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (10 de diciembre). UN ٧ - اﻹدلاء ببيان أمام الجلسة الخاصة التي عقدتها اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة بمناسبة تدشين السنة الدولية للشعوب اﻷصلية في العالم )١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر(.
    Credenciales de los representantes acreditados ante la reunión especial de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Se alienta especialmente el aumento de la interacción y la coordinación a nivel del personal con las instituciones participantes antes de la celebración de la reunión especial de alto nivel del Consejo en primavera, lo que incluye la posibilidad de períodos de sesiones preparatorias adecuadas. UN ويُشجع على نحو خاص تعزيز التفاعل والتنسيق على مستوى الموظفين مع المؤسسات المشاركة قبل الاجتماع الربيعي الخاص الرفيع المستوى للمجلس، بما في ذلك إمكانية عقد دورات تحضيرية مناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus