Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Esta innovación tampoco ha contribuido a la diferenciación por sexo de los/as electores/as en las mesas de votación. | UN | ولم يسهم هذا التحديث أيضا في التفريق حسب الجنس بين الناخبين والناخبات في مكاتب الاقتراع. |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
iii) Coordinación de esas actividades por las mesas de las Comisiones Segunda y Tercera. | UN | ' ٣ ' قيام مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة بتنسيق هذه اﻷنشطة. |
las mesas de las dos Comisiones se han reunido para examinar sus respectivos programas de trabajo y evitar superposiciones y duplicaciones. | UN | اجتمع مكتبا اللجنتين لاستعراض برنامج عمل كل منهما وتفادي التداخل والازدواجية. |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
Tema 5 del programa: Elección de las mesas de las Comisiones Principales | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
La Mesa de la Comisión de Desarrollo Social podría consultar a las mesas de esas otras comisiones para examinar la forma de cooperar en ese sentido. | UN | ويمكن لمكتب لجنة التنمية الاجتماعية أن يتشاور مع مكتبي هاتين اللجنتين اﻷخريين لدراسة سبل ووسائل التعاون في هذا الصدد. |
La delegación de Dinamarca desea obtener precisiones sobre cómo piensan resolver esta cuestión las mesas de la Quinta y la Segunda Comisión. | UN | ويود الوفد أن يعرف بالتفصيل كيف يعتزم أعضاء مكتبي اللجنتين الخامسة والثانية معالجة هذه المسألة. |
las mesas de las Comisiones Segunda y Tercera se reunieron dos veces durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | واجتمع مكتبا اللجنة الثانية والثالثة مرتين خلال دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين. |
Bien, chicos nuevos, peguen sus sillas a las mesas de mis chicos. | Open Subtitles | حسناً أيها الأطفال الجدد ، ضعوا كراسيكم مع طاولات طلابي |
Por último, hace suya la propuesta de que se celebre una sesión conjunta de las mesas de las Comisiones Segunda y Tercera y espera con interés la creación del nuevo grupo de trabajo. | UN | وأخيرا أعرب عن تأييده الاقتراح بعقد جلسة مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة متطلعا إلى تشكيل الفريق العامل الجديد. |
También fue positiva la respuesta general de los representantes de las asociaciones que utilizaron las mesas de información. | UN | كما كانت ردود فعل الممثلين عن الشراكات الذين استعانوا بمكاتب الاستعلامات إيجابية عموما. |
las mesas de las comisiones orgánicas deberían: | UN | ينبغي لمكاتب اللجان الفنية أن تقوم بما يلي: |
Los países y las organizaciones participantes apoyaron los proyectos particulares sobre los romaníes presentados a las mesas de trabajo y los equipos de tareas del Pacto de estabilidad. | UN | وتؤيد البلدان والمنظمات المشاركة المشاريع الخاصة المتعلقة بطائفة الروما والمقدمة إلى جميع موائد العمل وفرق العمل المنبثقة من ميثاق تحقيق الاستقرار. |
En lo que se refiere al padrón electoral, se recomendó prestar especial atención a la correspondencia de los padrones expuestos y los que se encuentran en las mesas de votación. | UN | وفيما يتعلق بسجل الناخبين أوصي بأن يولى اهتمام خاص لضمان أن تكون القوائم المنشورة مطابقة للقوائم الموجودة على مناضد الاقتراع. |
¿Estás seguro que se mantendrá lejos de las mesas de poker? | Open Subtitles | هل انت واثق انه سيتمكن من الابتعاد عن طاولة البوكر |
Sin embargo, una tercera parte de las mesas de los restaurantes deberán estar situadas en una zona de no fumadores. | UN | إلا أن ثلث الموائد في المطاعم يجب أن ترتب في جزء يكون الهواء فيه خاليا من الدخان. |