"latido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نبض
        
    • ضربات
        
    • دقات
        
    • نبضات
        
    • نبضة
        
    • دقة
        
    • ينبض
        
    • خفقان
        
    • دقّات
        
    • بنبضات
        
    • النبض
        
    • نبضاً
        
    • النبضات
        
    • بدقات
        
    • نبضه
        
    Pueden flexionar sus dedos fantasmas. y a veces incluso sentir la irritación de una correa. o el latido de una uña encarnada. TED يستطيعون ثني أصابعهم الخيالية وفي بعض الأحيان يمكنهم الشعور بآثار ساعة اليد أو نبض ظفر قدم نام تحت الجلد.
    Es la primera vez que había escuchado el latido de su bebé. TED كانت تلك المرة الأولى التي تسمع فيها نبض قلب جنينها.
    Conseguiste abrir tus sentidos uno por uno, y luego tu corazón hasta que fuiste capaz de oír el latido del árbol. Open Subtitles عليك أن تطلق عنان حواسك واحدة تلو الأخري ثم تفتح قلبك حتي تتمكن من سماع ضربات قلب الأشجار
    Mi dicción deja mucho que desear. Parece el latido de mi corazón. Open Subtitles سمعي يضعف أحياناً حيث يتهيأ لي أني أسمع دقات قلبي
    Pero en cuanto lo veas en la ecografía y escuches el latido, todo va a cambiar para ti. Open Subtitles لكن بمجرد ان ترية على الموجات فوق الصوتية وتسمعين نبضات القلب كل شيء سيتغير عندك
    - Cada latido de tu corazón es un milagrito. Esta cosa es frágil. Open Subtitles كل نبضة ينبضها قلبك هي معجزة ولكن هذا الشيء ضعيف جداً
    Desde esa primera radiografía, cuando vi tu pequeño latido en la pantalla, te amé. Open Subtitles في أول فحص بالأشعة، عندما رأيت نبض قلبك الصغير على الشاشة، أحببتك.
    Vamos a estudiar su sistema de motor, el latido del corazón... Open Subtitles سوف ندرس الجهاز العصبى و كذلك سرعة نبض القلب
    Un momento. Registro un latido, pero no sé cuánto va a durar. Open Subtitles إنتظرى لحظة , لدى نبض ضعيف لا أدرى إلى متى سيستمر
    Rehan quiere oír su latido, como él escucha el de su Abuelo. Open Subtitles ليس هناك نبض قلب. ريهان يُريدُ سَمْع نبضِ قلبه، مثلماسْمعُ نبض الجدَّ.
    Sólo quiero que te sientes ante el monitor fetal y observes el latido del bebé. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريدك أن تقوم به أن تجلس عند ذلك المراقب الجنيني وتراقب نبض قلب الجنين
    En ambientes con pocos recursos, el cuidado básico consiste a menudo en una matrona escuchando el latido del bebé con una trompa. TED أمّا في حالة محدوديّة الموارد، عادةً ما يكون مستوى الرعاية الأساسي هو قابلة تستمع لمعدل ضربات قلب الجنين من خلال بوق.
    Se dieron cuenta de que a menudo la matrona no podía oír ningún latido cuando intentaba escuchar con la trompa. TED لاحظا أنه في معظم الأحيان، تكون القابلة غير قادرة نهائيًا على سماع ضربات القلب عندما تحاول سماعها بواسطة ذلك البوق.
    De niño, Sebastián afirmó que podía recordar intensamente... el sonido del latido de su madre... mientras estaba en el útero. Open Subtitles بشكل واضح يمكن وصف سيبستيان ب ان دقات قلبه مسموعة ودقات قلب امه عندما كان في رحمها
    Y sus ojos se iluminaron del mismo modo que mis ojos y los de mi mujer al escuchar el latido de nuestro hijo. TED فلمعت عيناها بنفس الطريفة التي لمعت بها عيني وعيني زوجتي حين سمعنا دقات قلب طفلنا.
    El Servicio de fomento de la salud organiza actividades y certámenes públicos como el plan de galardones " latido del corazón " y el " Mes de la comida sana " . UN وتنظم وحدة النهوض بالصحة أنشطة خاصة تتعلق بالتغذية، بما في ذلك مخطط مكافأة صاحب أفضل نبضات قلبية وشهر الغذاء الصحي.
    Y luego trabajo entre cada latido del corazón. En realidad, tengo un segundo y medio para moverme. TED ثم أعمل بين نبضات قلبي. وعندي ما يعادل الثانية والنصف لأتحرك.
    Es como tener a un vampiro a un latido del despacho oval. Open Subtitles اشبه بوجود مصاص دماء على مقربة نبضة من البيت البيضوي
    La fracción de eyección es la cantidad de sangre que sale de la cámara del corazón con cada latido. TED الكسر القذفي ببساطة هو كمية الدم الذي يخرج من حجرة القلب مع كل نبضة.
    Cada segundo del reloj es un latido. Open Subtitles مع كل دقة من الساعة, ضربة من نبضات القلب,
    Fue la primera vez que el latido de mi corazón era tan fuerte. Open Subtitles كانت المره الاولى التي ينبض بها قلبي بسرعه
    Sentía un latido fuerte en el pecho, y sentía un ardor en la cara. Open Subtitles كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و
    Puedo oír el latido de tu corazón. Salta cuando estás siendo deshonesta conmigo. Open Subtitles بوسعي سماع دقّات قلبكِ، إذّ أنّها تتسارع حالما تكذبي عليّ.
    Esto me induce a comparar la información pública con el latido del corazón. UN وذلك هو السبب في أني أقارن اﻹعلام بنبضات القلب.
    Y cada 10 minutos, algo así como el latido de una red, se crea un bloque con todas las transacciones de los últimos 10 minutos. TED وكل عشر دقائق، في ما يشبه النبض لشبكة ما، يتم خلق كتلة تحجز كل المعاملات التي تمت خلال العشر دقائق السابقة.
    Ahora es casi imposible encontrar el latido del corazón hasta la octava semana, incluso con esta cosa. Open Subtitles من المستحيل تقريباً أن نجد نبضاً للطفل حتى الأسبوع الثامن, حتى بإستخدام هذا الشيء
    Al desaparecer los demás sonidos pude oír el latido de muchos corazones algunos más rápidos que otros. Open Subtitles مع ذهاب الأصوات بعيدا ً أستطيع تحديد نبضه من بين كل النبضات البعض أسرع من الآخر
    ¿Sientes el latido de mi corazón? Open Subtitles هل تشعرين بدقات قلبي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus