"lo dices" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقول ذلك
        
    • تقولين ذلك
        
    • تقولين هذا
        
    • تقولها
        
    • قلت ذلك
        
    • تقول هذا
        
    • قلتها
        
    • تعني ذلك
        
    • تقولينها
        
    • أنت تقول
        
    • قلت هذا
        
    • تعنين ذلك
        
    • أقول ذلك
        
    • تخبرها
        
    • تعنين هذا
        
    lo dices como si hubiera habido una oportunidad de que pasara algo. Open Subtitles أنت تقول ذلك وكأن هناك فرصه لشئ ما قد يحدث
    lo dices como si hubieras tenido que subir al cielo a encontrarlo. Open Subtitles تقول ذلك وكأنه هبط عليك كإلهام من السماء
    Siempre lo dices, y al despertarme en la mañana, mi cartera desapareció. Open Subtitles تقولين ذلك كل مرّة وأستيقظ في الصّباح التالي ومحفظتي مسروقة
    Perdona, creo que lo dices cada vez que me voy de tu casa, así que por qué no dejas de decirlo por una vez. Open Subtitles آسف, مرة اخرى, أعتقد أنك تقولين هذا في كل مرة أغادر منزلكِ. إذا هل يمكنك عدم قول شيئ مرة واحدة.
    ¿Por qué cada vez que dices héroe de guerra, lo dices como si oliera mal? Open Subtitles لمادا تقول كل الوقت بطل الحرب تقولها كما لو أنها شئ شئ ؟
    Todo lo que digo es que no habrá diferencia si lo dices. Open Subtitles كل ما أريد قوله أن تلك الليلة ،كانت ستسير بطريقة مختلفة تماماً .إذا كنت قد قلت ذلك
    ¿Me lo dices ahora, después de 22 años de ser mi amigo? Open Subtitles تقول هذا لي الآن بعد 22 سنة من كونك صديقي؟
    lo dices porque te compró ese juguete antiguo de robots. Open Subtitles تقول ذلك لأنه ابتاع لك دمية الروبوت الأثرية تلك.
    lo dices como algo que yo puedo hacer así como así. Open Subtitles تقول ذلك مثل هو شيء الذي أنا يمكن أن فقط يعمل.
    lo dices porque me lo has oído a mí. Open Subtitles أنت فقط تقول ذلك لأنك سمعتني أقول ذلك أحصل لنفسك على تجارة و استقر في أحدى المدن
    ¿Lo dices porque trabaja como modelo, y eso? Open Subtitles لماذا تقول ذلك ؟ لانها تعمل عارضة صور، و الاشياء هذه.. ؟
    Sí, lo dices como si hubiese sido agradable, y no estuviéramos esposados. Open Subtitles أجل، تقولين ذلك وكأنّه أمر سار، ولم نكن مُقيّدين بالأصفاد.
    Te bendigo, lechoncito, cuando lo dices así, no me siento como un perdedor. Open Subtitles باركك , صغيريتي عندما تقولين ذلك انا لا اشعر انني خاسر
    lo dices como si fuera cierto. Tal vez puedas comprar este lugar. Open Subtitles تقولين هذا وكأن الأمر مؤكد ربما يمكنكِ شراء هذا المكان
    Está bien, tiene sabandijas. lo dices en un tono tan negativo. Open Subtitles لنفترض أن سباكتها سيئة وملأى بالحشرات أنت تقولين هذا و كأنه شيء سلبي
    Bueno, si no me quieres aquí, ¿por qué no lo dices? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت لا تريدني هنا فلماذا لا تقولها ؟
    No, pero ahora que lo dices, me aseguraré de ir allá. Open Subtitles لا، لكن بعد أن قلت ذلك سأحرص على أن أنفذ الأمر
    lo dices como si hubieras entrado en salas de funeraria con anterioridad. Open Subtitles أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل.
    Si tú lo dices, confío en ti, y si fuera una porquería, nuestros consumidores no son muy exigentes. Open Subtitles انت قلتها ، أنا أثق بك حتى و أن كانت قمامة ، عملائنا ليسوا أنتقائين
    - Eres un dolor de cabeza. - No lo dices en serio. Open Subtitles ـ يا لكِ من مُزعجة ـ إنّك لا تعني ذلك
    - Me da escalofríos cuando lo dices. Open Subtitles انت تصيبينني بالرجفة عندما تقولينها عزيزتي
    Sé que lo dices como un cumplido, pero no aprecio las limitaciones que se ponen a mi belleza. Open Subtitles اعلم انك قلت هذا كمديح و لكن انا لا اقدّر هذا هناك حدود على جمالى
    Porque he tenido muchas conversaciones extrañas esta noche... y si lo dices en serio, creo que voy a llorar. Open Subtitles لأنني أجريت أغرب المحادثات الليلة و إذا كنتي تعنين ذلك حقاً أعتقد أنني سأبدأ في البكاء
    Correcto, pero el plan suena mucho mejor... cuando no lo dices de ese modo Open Subtitles حقا ، ولكن الخطة تبدو أفضل عندما لا تخبرها على هذا الشكل
    Bueno, estoy segura de que ella espera que sea así, pero probablemente sólo necesita oírte decirlo y ver que lo dices en serio. Open Subtitles حسناً,أن متأكدة أنها تتمنى أن تكون هذا هو الحال لكنها غالباً بحاجة إلى سماعك تقولينها وتراك تعنين هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus