| Como con la tipografía, Lo importante era crear una interfaz de usuario natural y eficiente para que usaran personas que no usaban computadoras. | TED | كما هو الحال مع صفّ الحروف، كان الشيء المهم هو صياغة واجهة المستخدم حيث كانت طبيعية وفعّالة لغير مستخدمي الحاسوب |
| Lo importante es que cuando te ves a ti en Paris o donde sea... | Open Subtitles | الشيء المهم هـو حين ترين نفسك في بـاريس أو أيّ مكـان آخـر |
| El Comité Consultivo considera que Lo importante es evitar la fragmentación de las actividades. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن ما يهم تجنبه هنا هو عدم تكامل اﻷنشطة. |
| Lo importante en la etapa actual de desarrollo de mi país es saber cómo realizar ese cambio pacíficamente. | UN | والمهم في المرحلة الحالية لتطور بلدي هو أن تتعرف على كيفية تنفيذ التغيير بصورة سلمية. |
| Lo importante, sin embargo, es que no se intentan encubrir esos casos excepcionales, y que se entablan procedimientos judiciales contra los culpables. | UN | ومع ذلك فالمهم أنه لم تبذل أية محاولات للتستر على هذه القضايا النادرة وأن التدابير القانونية تتخذ ضد المرتكبين. |
| Díganles que saben Lo importante que es la alfabetización para todos en su comunidad. | TED | قولوا لهم أنكم تعلمون مدى أهمية القراءة والكتابة لكل شخص في مجتمعكم. |
| Lo importante es no culpar a alguien o buscar respuestas, en realidad. | Open Subtitles | الأمر المهم ألا تلومي أي شخص أو تبحثي عن إجابات |
| No tienen por qué, muchachos. Lo importante es que solucionamos todos esos cabos sueltos. | Open Subtitles | لا مشكلة يا رفاق ، أهم شيء هو أننا حللنا كل شيء |
| Mira, Lo importante es que quiero que sepas que lo siento mucho. | Open Subtitles | انظر الشئ المهم اني اريدك ان تعلم أني متأسفة جدا |
| Cuando avances en el arte, muchacho, descubrirás que, a veces, Lo importante es el éxito. | Open Subtitles | عندما تتقدّم في الحرفة أيها الفتى ستجد أحياناً أن الشيء المهم هو النجاح |
| Lo importante es, después de las tres muertes, está aceptando el proceso. | Open Subtitles | الشيء المهم أنه بعد ثلاث عمليات قتل هو يحتضن العملية |
| Hay muchas instituciones que se ocupan de esto, pero Lo importante son los logros concretos. | UN | وقالت إن هناك مؤسسات عديدة قائمة، ولكن الشيء المهم هو المنجزات الملموسة. |
| No obstante, Lo importante es que ambos países trabajen conjuntamente para crear una alianza madura en el futuro. | UN | لكن الشيء المهم للبلدين هو أن يعملا معا من أجل علاقة ناضجة في المستقبل. |
| Lo importante es observar lo que hace el Gobierno. | UN | وقال إن الشيء المهم هو أن يلاحظ المرء ما تفعله الحكومة. |
| Nos tendremos el uno al otro. Eso es Lo importante, ¿no? . | Open Subtitles | وسوف نكون لبعضنا البعض, وهذا هو ما يهم فى الأمر |
| Estar unidos en el bien y en el mal, eso es Lo importante. | Open Subtitles | بقاءنا معاً أثناء الصحة و المرض هذا هو ما يهم فعلاً |
| Creo que uno de los problemas que tenemos en el modelo actual es que Lo importante son los beneficios. | Open Subtitles | أعتقد أن واحدة من المشاكل التي نواجهها في النموذج الحالي ومن ذلك ما يهم هو الربح. |
| Lo importante es que uno y otra colaboren de una manera complementaria y que entrañe un respaldo recíproco. | UN | والمهم هو أن تعمل هذه الجهات معا بطريقة تؤدي إلى تكاملها وتعزيز كل منها الأخرى. |
| Aun cuando por el momento hay muchos más problemas que soluciones, Lo importante es promover un diálogo realmente transparente entre el Consejo y el Comité. | UN | وبالرغم من أنه يوجد في هذه اللحظة مشاكل أكثر من الحلول فالمهم هو تشجيع إجراء حوار شفاف فعلا بين المجلس واللجنة. |
| Nutty, sabes Lo importante que es tener tu propia identidad hoy en día. | Open Subtitles | نوتي, تعلمون مدى أهمية فمن لديهم .. الهوية الخاصة بك اليوم.. |
| Para mi delegación, Lo importante no son las cuestiones de procedimiento, sino el fondo de la cuestión. | UN | فليست النقاط الإجرائية هي الأمر المهم في نظر وفدي، بل الموضوع. |
| Ame algo y lo deje libre, ella conocio a alguien mas. Pero la libere, eso es Lo importante. | Open Subtitles | قلت أذا أحببت شيء يجب أن اتركه بحريته لذلك أن اتركه حر وهذا أهم شيء |
| Lo importante es que podemos escribir en un lenguaje de alto nivel. Un mago de las computadoras puede escribir esto. | TED | الشئ المهم هو أنه يمكننا كتابة لغة عالية المستوى. مبرمج الكمبيوتر الساحر يمكنه كتابة هذا الشئ. |
| Lo importante es que cuando volvía al lugar donde le había ocurrido... tenía destellos... pequeños recuerdos volviendo a su mente... | Open Subtitles | هل تؤذي احدهم ما هو مهم هو احيانا بالنهاية هو انها تعود للمكان الذي اصيبت به بذلك |
| El culto tenía un líder enigmático llamado Seth. Y aquí empieza Lo importante. | Open Subtitles | لقائد الطائفه اسم سيث وهذا هو الجزء المهم |
| Pero Lo importante de mi presentación es que simplemente corroborar los hechos no es suficiente. | TED | لكن الفكرة الأساسية من كلامي هي ان مجرد التدقيق في الحقائق لا يكفي |
| Lo sé, pero Lo importante ahora es hallar a ese joven. ¿ No cree? | Open Subtitles | أجل أنا أتفهم لكن أعتقد الآن الأمر الأهم هو البحث عن الصبي |
| Lo importante es no interrumpir el proceso de paz ya iniciado en Guatemala. | UN | والشيء المهم هو ألا تنقطع عملية السلام الجارية بالفعل في غواتيمالا. |
| Hay un tigre enfermo que depende de mí. Voy a intentar salvarlo. Es Lo importante. | Open Subtitles | الآن لديَّ نمر مريض، سأحاول إنقاذه، ذلك كل مايهم |
| Si bien resulta un poco frustrante que no se hayan reflejado en él todos los puntos de vista, Lo importante es que hayamos llegado a un acuerdo sobre el texto del informe, y que hayamos podido adoptarlo por consenso. | UN | لكن الشيء الأهم هو أننا توصلنا إلى اتفاق على نص التقرير، وتمكنّا من اعتماده بتوافق الآراء. |