"maldición" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللعنة
        
    • لعنة
        
    • تباً
        
    • اللعنه
        
    • تبا
        
    • سحقاً
        
    • اللّعنة
        
    • سحقًا
        
    • تبًا
        
    • تبّاً
        
    • سُحقاً
        
    • تبًّا
        
    • نقمة
        
    • سحقا
        
    • لعنه
        
    Sugiero que hagamos lo único que se puede hacer para expulsar esta Maldición del reino. Open Subtitles إني أطالب بأن نقوم بالعمل الذي نستطيعه حتى تُزال هذه اللعنة عن مملكتنا
    Es la única satisfacción que tendrás, porque nunca va a terminar con la Maldición! Open Subtitles هذا هو الأرضاء الوحيد الذي ستحصل عليه لأنه لن ينزع اللعنة ابدا
    Eres libre de creer que la Maldición está solo en mi cabeza. Open Subtitles هذا يجعلك حرة في تصور ان اللعنة في عقلي فقط
    Si bien la pobreza es una Maldición para la sociedad humana, sus efectos no siempre son independientes del género. UN ومع أن الفقر لعنة على المجتمع البشري فإن آثاره على المجتمع ليست مستقلة دائماً عن الجنس.
    ¡Maldición! ¿Por qué son tan atractivos un chico malo y... una chica? Open Subtitles تباً ، لماذا هناك شيئ جذاب جداً بشأن الولد الشقي؟
    Fue aquí en esta misma habitación en su noche de bodas que una rival celosa lanzó esta Maldición sobre Diana. Open Subtitles كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا
    Me gustaría decir que no sé nada sobre una Maldición, ¿de acuerdo? Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنى لا أعرف شئ عن اللعنة
    Aunque, debería estarte agradecido porque de hecho si tú no me hubieras traicionado y abandonado yo hubiera padecido la Maldición al igual que tú. Open Subtitles بالرغم من ذلك أعتقد أن علي أن أشكرك إذا لم تكن قد خنتني كنت سأحصل علي نصيبي من اللعنة مثلك
    Tenemos que invertir la Maldición antes que el futuro Wyatt haga algo malo. Open Subtitles يجب أن نتصرف بسرعة ، يجب أن نجد طريقة لعكس اللعنة
    ¡Maldición! ¿Qué tendrá el golf que siempre saca lo peor en mí? Open Subtitles اللعنة ، ما خطب الغولف إنه دائماً يخرج الأسوأ بداخلي؟
    CUANDO ALGUIEN MUERE EN MANOS DE UNA IRA PODEROSA... NACE UNA Maldición. Open Subtitles عندما يموت شخص ما بسبب غضب رهيب عندئذ تولد اللعنة
    Espera. Si casarse es todo lo que se requiere para romper la Maldición... Open Subtitles انتظر , لو كان الزواج فقط هو كل مايتطلبه كسر اللعنة
    Él tenía celos de mis poderes así que me echó una Maldición. Open Subtitles لقد كان يغار من قدراتي لهذا وضع هذه اللعنة علي
    Arrepiéntanse de sus asquerosos caminos de herejes, o se condenarán a la Maldición y sodomía de las crueles llamas del Infierno. Open Subtitles التوبة عن طرقك القذرة و عن ابتعادك عن الدين او تُدِين نفسك الى اللعنة و العذاب في الاخرة
    Maldición, niña, voy a enseñarte que debes mostrarme un poco de respeto. Open Subtitles اللعنة أيتها البنت عليك أن تظهري لي شيئاً من الاحترام
    - Una Maldición. - Seguida de una trágica noche en el hielo. Open Subtitles ـ لعنة ـ ثم بعدها ليلة مأساوية علي الثلج 0
    Está claro que la causa no fue la Maldición de la muerte Open Subtitles وهذا يعني أنه لايوجد مايمكن أن نسميه بالفعل لعنة الفراعنة
    Está bien, el nombre del payaso era Fucko, ¿de acuerdo? Maldición, Fucko el payaso, y el mordió a Emmett. Un payaso... Open Subtitles حسناً إسم المُهرج تباً لكم ويكفى هذا لا يهمنى أى كلمة تقولون إنه مُهرج ليس صياداً بل مُهرج
    Maldición, no podemos arreglarnos con eso. Open Subtitles تباً لك . لا يمكننا الاعتماد علي مصدر رزق واحد للحصول علي منزل لنا
    ¡Maldición! El detonador en el camión. ¡Sáquenlo, rápido! Open Subtitles اللعنه جهاز التفجير في الشاحنه أخرجه بسرعه
    Maldición. Nadie más lo verá. Pero me parece muy chistoso. Open Subtitles تبا, لن يرى أحد الشريط لكنني أجده مضحكا جدا
    Que no hable como un minero entrecano de los '80. Maldición. Open Subtitles أن لا أتحدث مثل منقب عن ذهب من عام 1890 ، سحقاً
    Le quitas la vida a alguien, luego la Maldición es tuya para siempre. Open Subtitles أنّ تجرّد إنساناً آخر من حياته، حينئذٍ ستكون اللّعنة من نصيبكَ أبداً.
    Maldición, mujer, nada mal. Open Subtitles سحقًا يا فتاة، لا بأس بك
    Maldición, él ni siquiera sabe lo importante que es esa cosa. Open Subtitles تبًا, إنه لا يعلم كم تبلغ قيمة هذا الشيء في الحقيقة.
    Maldición, no puedo creer que seas tú. Open Subtitles تبّاً لا يمكنني تصديق أنّه أنت
    Maldición. Habla usted demasiado. ¿No se puede ocupar de su apuesta? Open Subtitles سُحقاً يا صاح، أنك تُثرثر كثيراً, إلا يُمكنك الإهتمام بِراهنك؟
    Maldición. ¿Cuánto crees que cuesten esos palacios? Open Subtitles تبًّا. كم تتوّقع أسعار هذه القصور؟
    También buscamos activamente una respuesta amplia a la Maldición de las bombas de racimo, cuyos terribles efectos son demasiado evidentes en el Líbano y en otras partes. UN ونحن أيضا نشطون في البحث عن رد شامل على نقمة الذخائر العنقودية، التي تتضح آثارها الرهيبة بشكل كامل في لبنان وغيرها.
    Maldición, Labios Ardientes, renuncia a tu nombramiento. Open Subtitles سحقا يا شفاه متقدة، استقيلي من منصبك اللعين
    Yo no puedo pensar en ninguna Maldición peor que el asesinato de un niño Open Subtitles لا يمكننى أن أفكر فى لعنه أكثر من جريمه فى حق طفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus