La manada confundida, ...es demasiado tentador, ...y las aguas profundas, ahora es, su especialidad. | Open Subtitles | القطيع المذعور هو مُغري للغاية أيضاً, والمياه العميقة الآن أصبحت من اختصاصها. |
Atacar a el macho más grande, ...en esa manada, ...un búfalo agresivo,en perfecto estado físico, ...es casi un suicidio. | Open Subtitles | لمواجهة الذكر الأكبر في ذلك القطيع المنسجم فإن خوض معركة مع هذا الجاموس هو بالكاد انتحار. |
Pero el búfalo líder, ...ha liderado esta manada,durante diez años o más. | Open Subtitles | ولكن الجاموس يقود هذا القطيع منذ 10 سنواتٍ أو أكثر. |
Una manada tenia una sola cria, su ultima esperanza para el futuro. | Open Subtitles | قطيع واحد كان عنده طفل رضيع وحيد أملهم الوحيد للمستقبل |
Al sur, vive la manada del río: | Open Subtitles | ناحية الجنوب تعيش جماعة أُسود النهر |
Los lazos afectivos en la manada del río jamás han sido más firmes. | Open Subtitles | روابط الحب داخل المجموعة لم تكن أقوى من ذلك من قبل |
Pero si quiere criarlos a todos en esta tierra estéril, necesitará la ayuda de toda la manada. | Open Subtitles | ولكن إن أرادت ان تربيهم في هذه الأرض القاحلة ستحتاج العون من الجماعة بأكملها |
Hay un momento en el que los enfermos y los débiles deben ser sacrificados para salvar a la manada. | Open Subtitles | ها هو الوقت قد أتى عندما قُرر و الضـعــف يجب بأن يُضحــى بأن ينقذ القطيع بالترتيب |
El cloro gaseoso exhalado por un tren descarrilado mató esta manada de ciervos. | Open Subtitles | غاز الكلور المتسرّب من قطار متحطّم قتل هذا القطيع من الأيائل. |
Primero dejamos que los abogados y atletas diluyan la manada, entonces vamos por las débiles, viejas y patéticas. | Open Subtitles | أولا ندع المحامين و مؤلفي الموسيقى, ثم .. بقية القطيع نطارد الضعفاء, الكبار و العرجاء |
Las hembras de la manada defenderían al pequeño hasta el fin pero los machos saben que no debería estar ahí. | Open Subtitles | إناث القطيع تدافع عن صغارها حتى النهاية لكن الذكور تعلم انه لا يجب ان يكون الصغير هنا |
A muchas millas de aquí, muchos miembros de la manada confian en ellos. | Open Subtitles | على مسافة أميال من هنا، يُعوّل عليهم أفرادٌ آخرون من القطيع |
No tengo ningún interés en ser el nuevo líder de la manada. | Open Subtitles | ليس لدي أي اهتمام في أن أكون رئيس القطيع الجديد |
Imagina cómo estarías si vieras que me desgarra una manada de leones furiosos. | Open Subtitles | تصور حياتك لو رأيتني أمزّق إرباً بواسطة قطيع من الأسود الغاضبة |
Estas familias, como cualquier manada de lobos tienen colores identificativos en sus capas. | Open Subtitles | تلكَ العائلات مثل أيّ قطيع ذئاب، لديهم ألوان مُحددة على فرائهم. |
Solo me llevó un poco encontrar una nueva manada. | Open Subtitles | فقط اخذ الامر مني وقتاً قصيراً كي اجد جماعة جديدة نحن كنا على وشك ان نهرب |
Quizá lo arrojaron de su propia manada. O es el sobreviviente de una manada que fue cazada. | Open Subtitles | محتمل أنه طُرد من جماعته ، أو نجى من جماعة تم صيدها |
Para encontrar suficiente comida, la manada patrulla constantemente un territorio del tamaño de Suiza. | Open Subtitles | كَي يجدوا ما يأكلون على المجموعة إكمال البحث في منطقة بحجم سويسرا |
Sabes que los lobos normales nunca abandonan a un miembro herido de la manada. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الذئاب العادية لا تترك أحد أعضاء الجماعة مُصاب |
Inyectaremos a estos caballos y vacas con muestras tomadas de su manada. | Open Subtitles | نحقن هذه الأبقار و الأحصنة من عينات من قطيعك |
Esta manada data de mucho antes de la época nazi. | Open Subtitles | هذه الزمرة يعود تاريخها لأبعد من الحزب النازي |
Muchas de las mujeres encontraron protectores que generó un tabú para el resto de la manada. | Open Subtitles | العديد من النساء وجدت حماة مما جعلها من المحرمات بالنسبة لبقية حزمة. |
Cuando te dije que esta boda era lo correcto para nuestra manada, había algo más que debería haberte dicho. | Open Subtitles | حين أخبرتك أن الزفاف هو الفعل الصائب تجاه قطيعنا ثمّة شيء آخر تعيّن عليّ إخبارك به. |
Hice todo lo que me pediste para formar parte de esta manada. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ طلبته منى حتى أنضم إلى جماعتك |
Ha tenido una manada de lobos sirviéndole por siglos, en todo el mundo. | Open Subtitles | لديه زمرة من الذئاب تخدمه ،منذ قرون في سائر أنحاء العالم |
Cuando termine Navidad, papá, podemos volver a la manada, y volverás a ver a mamá y al abuelo. | Open Subtitles | عندما سنتهي عيد الميلاد يا أبي نستطيع العودة للقطيع وسوف تقابل أمي مرة أخرى وجدي |
No soy parte de tu manada. Pero le quiero fuera. Él también es mi responsabilidad. | Open Subtitles | أنا لست فرد من مجموعتك ، لكني أريده أن يخرج ، إنه مسئوليتي أيضاً |
Robaste mi manada, me robaste a mi chica y ahora pagarés por eso. | Open Subtitles | لقد سرقت قطيعي و فتاتيّ و يجب عليك أن تدفع الثمن. |
Puedes irte o unirte a mi manada. | Open Subtitles | بإمكانك الذهاب بعيدًا أو الإنضمام إلى مجموعتي |