"mansión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قصر
        
    • القصر
        
    • مانور
        
    • عزبة
        
    • للقصر
        
    • ضيعة
        
    • قصرك
        
    • بقصر
        
    • قصراً
        
    • الضيعة
        
    • قصره
        
    • القصور
        
    • لقصر
        
    • قصري
        
    • قصرا
        
    LA mansión DE CENICIENTA EN LONG ISLAND UNA MODELO ATRAPA A UN MILLONARIO Open Subtitles مسقط رأس اليانورا في دنفر ثم الى قصر في لونج آيلند
    Es una mansión de 23 habitaciones, sin incluir las de los sirvientes. Open Subtitles إنه قصر من ثلاثة وعشرين غرفة لا يشتمل سكن العمال
    Tengo 28 años y vivo en una mansión en las afueras de la ciudad. Open Subtitles أنا في الثامنة والعشرون من العمر وأعيش في قصر على طرف البلدة
    Había sirvientes dentro de la mansión y sirvientes fuera de la mansión. Open Subtitles كان هناك خدم يعملون داخل القصر وخدم يعملون خارج القصر
    Cuando trasladaron a Remmy de regreso a la mansión Real, habían telegramas de todo el mundo deseándole lo mejor con su embarazo. Open Subtitles عندما نقلوا ريمي ثانية إلى القصر الملكي كانت هناك برقيات من كل أنحاء العالم تتمنى له السلامة أثناء حمله
    Digo, estoy aquí, en la mansión Playboy... y aún no consigo chicas. Open Subtitles انا في قصر البلاي بوي و مش عارف اظبط واحدة
    Asaltar la mansión de Sato es un movimiento arriesgado con Tarrlok pisándonos los talones. Open Subtitles مهاجمة قصر ساتو هى خطوة محفوفة بالمخاطر . عندما يكون تارلوك يراقبك
    Vengan a la mansión tan rápido como puedan. El equipo esta esperando. Open Subtitles أذهب إلى مكان قصر برنامج تحليل الأمن التطبيقي فريقك يتنظر
    Creo que es un estafador egocéntrico que mataría a su propia madre para entrar en la mansión del gobernador. Open Subtitles انا اؤمن بأنه مخادع لخدمة مصالحه التي من شأنها أن تقتل أمه للحصول على قصر الحاكم.
    Con esto vamos a llevar ese apellido hasta la mansión del gobernador. Open Subtitles هذه من أجل أخذ اللقب طوال الطريق الى قصر المحافظ
    Y, si jugamos bien nuestras cartas, tú y yo estaremos viviendo en la mansión del alcalde en 2020. Open Subtitles وبعد ذلك نلعب بطاقاتنا بشكل صحيح وسنكون انا وانت في قصر العمدة في العام 2020
    Esta mansión es una jaula... y la muerte se esconde tras cada puerta. Open Subtitles هل تظن أنه بإمكانك أخد زوجتي ؟ هذا القصر هو قفص
    Sí, ésta es mi casa. Nos quedamos aquí hasta que restauren la mansión. Open Subtitles حسناًَ , هذا هو منزلي نحن نقيم هنا بينما نجدد القصر
    Tenemos testigos que vieron su camioneta salir de la mansión después de oír disparos. Open Subtitles لدينا شهود عيان رأوا شاحنة جونثان تغادر القصر بعد سماع صوت الرصاص
    La mansión es el objetivo de unos demonios y no puedo perderte a ti también. Open Subtitles سيبدأ استهداف القصر بوساطة الشياطين وأنا لا يمكن أن أجازف بخسارتكِ أنتِ أيضاً
    Papá emplea a muchos inmigrantes, y dijo que puedes trabajar en la mansión. Open Subtitles أبي يوظف الكثير من المهاجرين وقال أنه يمكنك العمل في القصر
    La mansión O'Flannery era originaria de Irlanda, Open Subtitles فلا نير مانور أنشأت فى ايرلندا
    Érase una vez, en la costa norte de Long Island, a unos 50 Km. de Nueva York, vivía una joven en una grandiosa mansión. Open Subtitles كان ياماكان في الساحل الشمالي من لونق ايلاند قرابة 30 ميلاً من نيويورك عاشت فتاة صغيرة في عزبة كبيرة
    Suministro de productos de petróleo por valor de 4,2 millones de dólares a la mansión ejecutiva y a otras entidades con descuento impositivo UN منتجات نفطية قيمتها 4.2 مليون دولار تم توريدها للقصر الرئاسي وجهات أخرى مقابل الإعفاء من دفع الضرائب
    - U-R-Y, en Belgravia y en otro lugar, una mansión en Sufolk. Open Subtitles في بلغرافيا في مكان آخر .نعم ضيعة في سافولك
    En cuanto a por qué irrumpió en tu mansión estoy seguro de que podrías contestar eso mejor que yo. Open Subtitles أما لماذا قد تقتحم قصرك أنا متأكد أنك يمكن أن تجيب على ذلك السؤال أفضل مني
    ¿Contrataste a un grupo de chicas sexys para actuar en la mansión playboy? Open Subtitles لقد إستأجرت مجموعة من الفتيات المثيرات ليؤدوا بقصر البلاي بوي ؟
    Bueno, miro esta casa y es linda pero no es una mansión. Open Subtitles أنا أنظر إلى هذا المنزل وهو جميل لكنه ليس قصراً
    El padre trabajaba en la mansión pero murió... en un accidente, junto con su esposa. Open Subtitles لقد كان ابوهما يعمل فى الضيعة ولكنه مات فى حادثة سيارة
    Yo he sido su jardinero desde Adana Mi esposa hacía aseo en su mansión. Open Subtitles لقد كنت بستاني له منذ أضنة. زوجتي كانت لتنظيف قصره.
    George, quien mientras vivió en este mundo... gozó de los dones sagrados de Dios... que se regocije en la gloria de tu mansión celestial. Open Subtitles القس جورج، المقيمة في ذلك العالم الذي زينته بالنعم المذهلة تنعم الى الابد بالمجد في القصور السماوية
    Ella no pertenece a una mansión pero tampoco pertenece a un garaje. Open Subtitles إنها لا تنتمي لقصر ولكنها لا تنتمي لمرآب ايضا
    450)}Todo comenzó un día que me encontraba explorando mi exageradamente grande y y compleja mansión. Open Subtitles في الواقع , بدأ كل ذلك بأحد الأيام عندما كنت أستكشف قصري الكبير
    Compraron una mansión en California, donde vivieron discutiendo para siempre. Open Subtitles سرعان ما اشتروا قصرا في كاليفورنيا حيث تجادلا بسعادة الى الابد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus