"matará" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يقتلك
        
    • يقتل
        
    • سيقتل
        
    • يقتلني
        
    • سيقتلك
        
    • تقتل
        
    • سيقتلني
        
    • سيقتلها
        
    • تقتلني
        
    • يقتلنا
        
    • يقتلها
        
    • يقتله
        
    • ستقتل
        
    • سيقتله
        
    • سيقتلنا
        
    ¿Pero no te matará si descubre que fuiste a una audición y no le dijiste? Open Subtitles و لكن الن يقتلك إذا عرف أنك ذهبت لتجربة أداء و لم تخبره؟
    matará otra vez hasta que todo lo que le pertenece a usted sea de él. Open Subtitles و سيقتل مره تانيه و سيظل يقتل حتى يحصل على كل شئ تمتلكه
    La oscuridad me matará antes de que pueda salvarla si trabajo solo. Open Subtitles هذا الظلام سوف يقتلني قبلما أن أستطيع أن أنقذها وحدي.
    Eso no Io apruebo, amigo mío... pero cualquiera de estas cosas te matará. Open Subtitles انا لا اسمح بهذا يا صديقي, ولكن ايّاً من هذا سيقتلك
    No importa lo que quiera o lo que diga que quiere. matará de nuevo. Open Subtitles لا يهم ماذا تريد هذه الفتاةأو تقول ماذا تريد سوف تقتل ثانيةً
    Me querrás como amigo. Tendrás un novio simpático y eso me matará. Open Subtitles أنت ستريدني كصديق ، سيكون لديكِ خليل لطيف و سيقتلني.
    Cuando la encuentre la matará igual que a los otros. Sabes que lo hará. Open Subtitles سيقتلها كما فعل مع الآخرين عندما يجدها أنت تعلم أنه سيفعل ذلك
    Una vez que se dé cuenta de lo que haces, te matará. Open Subtitles وفى حالة إكتشافه ما تنوي فعله, سوف يقتلك على الفور.
    Si le enseño estas fotos... de usted y yo hablando, probablemente le matará él mismo. Open Subtitles إن أريته هذه الصور لك ولي ونحنُ نتحدث من المحتمل أن يقتلك بنفسه
    ¿No le vas a dar las gracias? Te matará, Stephen. Open Subtitles انه سوف يقتلك يا ستيفن, انه الشخص الذى حاول قتلنا بتلك القنبلة
    Vino a advertirme que Damien Thorn es el Anticristo, y que matará a mi bebé, como ha matado a los otros que nacieron el mismo día. Open Subtitles جاء ليحذرنى من أن داميان ثورن هو عدو المسيح و سوف يقتل طفلى.. مثلما قتل الأطفال الآخرين الذين ولدوا فى نفس اليوم
    Sakura, el kunai envenenado que Shizune te enseñó a usar no matará a Sasuke. Open Subtitles ساكورا، السم الممزوج مع الكوناي الذي تعلمته من شيزوني لن يقتل ساسكي
    Si el George relación entra por esa puerta matará al George independiente. Open Subtitles إن دخل جورج العلاقات من هذا الباب، سيقتل جورج المستقل.
    Él ha matado y matará de nuevo. A menos que lo detengamos. Open Subtitles لقد قتل اناس، و سيقتل مجددا ويجب أن يتم توقيفها
    O me arrojan de nuevo a la prisión, o él me matará. Open Subtitles إما سوف رمي لي مرة أخرى في السجن، أو يقتلني.
    Este tipo me está apuntando con un arma. Si disparáis, me matará. Open Subtitles هذا الرجل يوجه سلاحه نحوي لو اطلقتم سوف يقتلني
    Capitán Bones, el doctor dijo que eso lo matará. Open Subtitles أرجوك يا كابتين قال الطبيب إن الشراب سيقتلك
    Y ahora, una vez más las dos debemos preocuparnos por una cazadora psicótica que matará a cualquier vampiro que se le cruce. Open Subtitles والآن، مرة أخرى، وهما واحد منا داعي للقلق عن الصيادة ذهاني، الذين سوف تقتل أي مصاص دماء في بصرها.
    Dice que me matará si no le doy $93.000. Open Subtitles يقول إنه سيقتلني ما لم أعطيه الـ93 ألف دولار
    Si es que por eso me trajo aquí, pero le digo algo, si se entera, eso la matará. Open Subtitles إن كان هذا سبب إحضاري إلى هنا سأقول لك هذا إن عرفت سيقتلها هذا
    Me matará si no vuelvo a casa. Me quemará con la plancha. Open Subtitles سوف تقتلني اذا لم اعد الى المنزل سوف تحرقني بالحديد
    Vamos, sáquenme de aquí. Drouot tenía razón. Este barro nos matará. Open Subtitles هيا ، أخرجونى , دروو كان على حق , فهذا الوحل قد يقتلنا
    La Sra. Arach tiene la profunda inquietud de que si el Sr. Sikuku sale de la cárcel la matará. UN والسيدة آراش قلقة للغاية من أن يقتلها السيد سيكوكو إذا ما أطلق سراحه.
    Si tu largas, matará a Paxton. Si no es aquí, será en Vietnam. Open Subtitles أنت أركض , سيقتل باكستون إذا لم يقتله هنا , إذا بالتأكيد في فيتنام
    Es un problema cada vez mayor que matará este año a más de 3 millones de personas. UN وهذه مشكلة متزايدة ستقتل أكثر من 3 ملايين نسمة هذا العام.
    Mi padre lo matará. Si siquiera piensa que intenté ayudarlo, lo matará. Lo sabes. Open Subtitles سيقتله أبي، إن ظن فقط أنني أحاول مساعدته فسيقتله، أنت تعرف ذلك
    Nos matará. Nos matará a todos. He oído las historias, pero nunca pensé que existiera. Open Subtitles سيقتلنا جميعا , لم اكن اتصور ان الاسطورة بمثل تلك البشاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus