| ¡Steve Tobias me dio ese deshecho fisible! | Open Subtitles | ستيف توبياس, أعطاني تلك النفاية الإنشطارية |
| Cuando me encontró en su habitación, sólo me dio el dinero y se fue. | Open Subtitles | لا ، عندما قابلني أعطاني النقود ثم رحل لم يخبرني أين ذهب |
| No, le prometí a un hombre, me dio un anillo y le di mi palabra. | Open Subtitles | ولم يعط ، لقد وعدت انا لرجل ، أعطاني خاتما وقلت له كلامي. |
| Y aprender sobre Matthew me dio una nueva perspectiva sobre mi trabajo. | TED | و المعرفة عن ماثيو أعطتني زاوية جديدة للنظر إلى عملي. |
| ¿Fue la justicia o la caridad lo que me dio las órdenes cuando lo ejecuté en la cruz? | Open Subtitles | هل كان عادلا ام كان محسنا الذي اعطاني اوامري عندما انهيت حياته على الصليب ؟ |
| Ya sé que no puedo confiar en él pero me dio el nombre de una profesora que podría ayudar. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكنني الوثوق به يا كلارك لكن أعطاني أسم بروفسور قد يتمكن من مساعدتي |
| Tahmina, ¿Tienes algo que tu hermano haya tocado? Um... me dio estos para mi cumpleaños. | Open Subtitles | تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي |
| Sólo digamos que muy gentilmente me dio la oportunidad de seguir adelante Y la tomé. | Open Subtitles | دعنا نقول لقد أعطاني الفرصة كيف أواصل حياتي من دونه و أنا أخذتها |
| Chico,se convierte en un total besa-culos en la epoca de los regalos,¿no es asi? Si, el día antes de su cumpleaños, me dio tocino gratis. | Open Subtitles | يا صاح, إنه يصبح متملِّقاً في وقت الهدايا, أليس كذلك أجل, اليوم الذي سبق عيد ميلاده أعطاني لحم خنزير مقدد مجاناً |
| Pasaron de ser £500 a 2000 en dos meses, entonces me dio £1000 más en su casino para recuperar todo. | Open Subtitles | وتضاعفت من500 جنيها إلى 2،000 في شهرين ثم أعطاني 1،000 جنيه إضافية في الكازينو لكي أعوض خسارتي |
| La única vez que te mencionó fue cuando me dio el libro. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي أتيت فيها كانت عندما أعطاني هذا الكتاب. |
| Lo juro por Dios, es la tarjeta que me dio David Rosen. | Open Subtitles | أقسم أن هذه هي البطاقة التي أعطاني إياها دايفيد روزن. |
| La persona que me dio sus nombres dijo que son expertos en fenómenos inexplicables. | Open Subtitles | لكن الشخص الذي أعطتني أسماءكما قال لي أنكما خبيران في الظواهر الغريبة |
| No todavía, pero una joven ya me dio los formularios para completar. | Open Subtitles | لا, ليس بعد ولكن السيدة الشابة بالخارج أعطتني الأوراق لأملئها |
| Tienes un interés personal así que te mostraré lo que me dio. | Open Subtitles | لديك حصة شخصية في هذا لذا دعنى أريك ماذا أعطتني |
| En este caso, la llave era el anillo que Adam me dio, el anillo que ya no poseía. | Open Subtitles | في هذه الحالة المفتاح كان الخاتم الذي اعطاني آدم الخاتم لم يعد معي بعد الآن |
| Afortunadamente, Dios me dio la vocación... pero jamás he olvidado... esas viejas películas. | Open Subtitles | لحسن الحظ، منحني الرب موهبة لكنني لم أنسَ تلك الأفلام القديمة |
| Mi amigo me dio algo de clonazepam que le quedó cuando cambió de anticonvulsivo. | Open Subtitles | صديقي أعطانى بعض من دواء الصرع الذى كان يأخذة قبل أن يغيّره |
| No, pero me dio 2.500 dólares para ayudarme a comprar el terreno. | Open Subtitles | لا، لكنها اعطتني الفين وخمسمائة دولار للمساعدة في شراء الارض |
| Permítame que le dé el mismo consejo que me dio usted entonces. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أعطيكي ذات النصيحة التي أعطيتني إياها حينها |
| Frasier me dio esta lista, pero tiene más de 300 nombres en ella. | Open Subtitles | فرايزر أعطاَني هذه القائمةِ، لَكنَّه لَهُ أكثر من 300 اسمِ عليه. |
| No si me dio el mensaje. Y el me dio este mensaje. | Open Subtitles | لو لم يعطني تلك الرساله,هو لم يفعل وأعطاني تلك الرساله |
| Esperaba que él dijera "no" y, en cambio, me dio un rotundo "tal vez". | Open Subtitles | لقد توقعت أن يقول لا ، ولكنه اعطانى التأكيد بديلاً عن هذا |
| Él me dio una nueva vida, me enseñó a vivir en la sombra. | Open Subtitles | لقد قدم لي حياة جديده علمني كيف اعيش بعيداً عن الناس |
| Mi madre me dio este oso cuando yo tenía 5 años y pienso pasarle este oso a mi hija cuando tenga 5 años. | Open Subtitles | لقد منحتني أمي ذلك الدب الدمية عندما كنت بعمر الخامسة و أخطط أن أمنح هذا الدب لابنتي عندما ستتم الخامسة |
| Y el Tribunal me dio hasta hoy... | Open Subtitles | والمحكمة أعطتْني مهلة حتى نِهَايَة اليَوْمِ |
| Mi padre no me dio opción. A él nunca le gustó el deporte. | Open Subtitles | والدي لم يعطيني الاختيار , لك يكون ابدأً من مشجعي الرياضة |