"mi delegación está" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ووفدي على
        
    • ووفد بلدي على
        
    • ويؤيد وفدي
        
    • إن وفدي على
        
    • ووفد بﻻدي
        
    • ويؤمن وفدي إيمانا
        
    • فإن وفد بلدي
        
    • ويتفق وفدي
        
    • وفد بﻻدي
        
    • يؤيد وفدي
        
    • ويوافق وفدي
        
    • ويعتقد وفدي اعتقادا
        
    • وفد بلدي على
        
    • يشعر وفد بلدي
        
    • ويشعر وفدي
        
    mi delegación está dispuesta a debatir estas y otras cuestiones que preocupan al Comité Especial. UN ووفدي على استعداد لمناقشة هذه المسائل وغيرها من المسائل التي تهم اللجنة الخاصة.
    mi delegación está convencida de que sólo un enfoque equitativo puede contribuir a lograr cuanto antes la paz en la región. UN ووفدي على اقتناع بأن النهج المتوازن وحده هو الذي يمكن أن يجلب السلام إلى المنطقة، وعاجلا لا آجلا.
    mi delegación está dispuesta a participar en todo esfuerzo colectivo realizado con dicho fin. UN ووفد بلدي على استعداد للاشتراك في أي جهد جماعي لبلوغ هذه الغاية.
    mi delegación está plenamente de acuerdo con la observación del Secretario General de que ninguna reforma del Consejo de Seguridad será completa sin la reforma del Consejo de Seguridad. UN ويؤيد وفدي تماما ملاحظة الأمين العام أنه لن يكون إصلاح الأمم المتحدة مكتملا من دون إصلاح مجلس الأمن.
    mi delegación está segura de que bajo su capaz dirección el Comité Especial podrá cumplir su mandato durante este período de sesiones. UN إن وفدي على ثقة بأن اللجنة الخاصة ستتمكن، بفضل قيادتكم الحكيمة، من القيام بالولاية المناطة بها في هذه الدورة.
    mi delegación está firmemente convencida de que no todo está perdido. UN ويؤمن وفدي إيمانا راسخا بأن كل هذا لم يضع هباء.
    mi delegación está segura de que, bajo su competente dirección, podremos conseguir progresos significativos en este período de sesiones sustantivo. UN ووفدي على ثقة بأنه، في ظل قيادتكم المقتدرة، سنتمكن من تحقيق تقدم كبير في هذه الدورة الموضوعية.
    mi delegación está dispuesta a participar estrechamente y de manera constructiva el examen del Consejo de Derechos Humanos. UN ووفدي على استعداد للعمل على نحو وثيق وبطريقة بناءة تجاه مسألة استعراض مجلس حقوق الإنسان.
    mi delegación está dispuesta a contribuir con espíritu constructivo a estos esfuerzos y a los debates de este período de sesiones reanudado de la Primera Comisión. UN ووفدي على استعداد لﻹسهام بروح بناءة في هذه الجهود وفي مداولات هذه الدورة المستأنفة للجنة اﻷولى.
    mi delegación está dispuesta a aportar su plena cooperación a fin de lograr este objetivo común. UN ووفدي على استعداد لتقديم تعاونه التام من أجل انجاز هذا الهدف في مسعانا المشترك.
    Señor Presidente: mi delegación está segura de que la Comisión alcanzará nuevos logros importantes bajo su brillante conducción. UN ووفدي على يقين، سيدي الرئيس، من أن اللجنة ستنجز المزيد من المهام الهامة في ظل قيادتكم القديرة.
    mi delegación está dispuesta a reunirse con las personas encargadas de esos servicios administrativos a fin de considerar los medios para reducir los costos incurridos por la documentación. UN ووفد بلدي على استعداد لعقد محادثات مع المسؤولين عن الخدمات اﻹدارية فيما يتعلق بطرق تخفيض نفقات الوثائق.
    mi delegación está dispuesta a hacer propuestas concretas sobre esta materia. UN ووفد بلدي على استعداد لتقديم مقترحات محددة بهذا الشأن.
    mi delegación está dispuesta a trabajar con la modalidad que sea y a proceder conforme a los intereses del Comité y al deseo de lograr un consenso. UN ووفد بلدي على استعداد للعمل بأي شكل والمضي بالعمل لما يحقق مصالح اللجنة ويلبي الرغبة في التوصل الى توافق فـــي اﻵراء.
    mi delegación está de acuerdo con la opinión de que los Estados Miembros tienen derecho a adoptar las políticas de su preferencia para promover sus propios intereses nacionales. UN ويؤيد وفدي الرأي بأن الدول الأعضاء لها الحق في اختيار السياسات التي تخدم مصالحها الوطنية.
    mi delegación está pronta a cooperar estrecha y constructivamente con usted en la labor de la Comisión. UN إن وفدي على استعداد للتعاون الوثيق والبناء معكم في أعمال اللجنة.
    mi delegación está firmemente convencida de que podemos forjar un nuevo consenso internacional. UN ويؤمن وفدي إيمانا قويا بأننا يمكن أن نتوصل إلى توافق دولي جديد للآراء.
    Por consiguiente, mi delegación está elaborando un documento de trabajo sobre medidas de fomento de la confianza, y para ello estamos celebrando consultas oficiosas. UN ومن ذلك المنطلق، فإن وفد بلدي بصدد صياغة وثيقة عمل بشأن تدابير بناء الثقة، ولذلك الغرض نجري مشاورات غير رسمية.
    mi delegación está de acuerdo con la opinión de que el desarrollo es un proceso y que se lo debe entender como tal. UN ويتفق وفدي مع الرأي القائل بأن التنمية عملية مستمرة، ويجب النظر إليها بهذا الشكل.
    A este respecto, mi delegación está de acuerdo con la opinión expresada por el Secretario General en su Memoria, en el sentido de que: UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي الرأي الذي أعرب عنــه اﻷمين العـــام فـي تقريره عن أعمال المنظمة بأنه
    Nos encontramos en una etapa muy temprana de nuestro proceso de racionalización y mi delegación está plenamente de acuerdo en que es un proceso en curso de realización. UN إننا في مرحلة مبكرة جدا من عملية الترشيد، ويوافق وفدي تماما على أن هذه العملية مستمرة.
    mi delegación está firmemente convencida de que dicha revisión se debería basar en los principios establecidos en el Artículo 23 de la Carta. UN ويعتقد وفدي اعتقادا جازما أن هذه المراجعة ينبغي أن تستند الى المبادئ الواردة في المادة ٢٣ من الميثاق.
    Desde ya, puedo asegurarle que mi delegación está plenamente dispuesta a contribuir al cumplimiento de su noble misión. UN وأؤكد لكم أن وفد بلدي على أتم الاستعداد لتقديم المساعدة إليكم وأنتم تضطلعون بمهمتكم النبيلة.
    mi delegación está muy preocupada por la transferencia ilícita y la proliferación de armas pequeñas y ligeras y su acumulación en muchos países. UN يشعر وفد بلدي بقلق عميق حيال نقل وانتشار اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة بطرق غير مشروعة، وتكديسها في كثير من البلدان.
    mi delegación está especialmente desalentada por el desprecio total de los acuerdos internacionales que rigen la protección de civiles durante los conflictos armados. UN ويشعر وفدي بالجزع بوجه خاص إزاء الاستهانة التامة بالاتفاقات الدولية التي تنظم حماية المدنيين أثناء الصراعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus