Y si son educadores de algún tipo Miren cómo difunden las ideas las religiones. | TED | واذا كنت اكاديمي مرة اخرى انظر كيف تقوم الاديان بالحديث عن الافكار |
Es lo más tonto que he visto. Claro que lo notarán. Miren. | Open Subtitles | هذا أغبى شيء رأيته في حياتي بالطبع سوف يلاحظون, انظر |
Miren en este ejemplo cómo, áspera como es, las patas izquierda y derecha se rompen en el mismo nivel. | TED | أنظروا إلى هذا المثال، بخشونته، كيف جعل الساق اليمنى واليسرى مقطوعة في الواقع عند نفس المستوى. |
No, no lo está. ¡Miren ese humo! Seguro que están quemando carbón. En otras palabras: | Open Subtitles | كلا, ليس كذلك أنظروا إلى الدخان أراهن أنهم يحرقون فحماً بمعنى آخر, أرض |
Miren todos esos elegantes teatros británicos. | Open Subtitles | أنظر لكل المسرحيات البريطانية الكلاسيكية |
Bueno, bueno, señoritas, Miren y aprendan. | Open Subtitles | الموافقة، موافقة. السيدات، نظرة وتَتعلّمُ. |
Miren... cuando fuimos liberados de la esclavitud en Egipto, encontramos la tierra prometida, qué pasó? | Open Subtitles | انظر بعدما تحررنا من العبودية في مصر واصبح لدينا ارض ومال ماذا حصل |
Miren esto, los lugares de los tres accidentes tienen similares curvas cerradas. | Open Subtitles | انظر لذلك كل مواقع الحوادث الثلاثة فيها منعطفات غير مرئية |
Tan solo Miren a Ashton y Demi, Indiana Jones y Ally McBeal, | Open Subtitles | فقط انظر إلى اشتون وديمي انديانا جونز و الي مكبيل |
El consenso solía ser tan fácil, ahora Miren lo que nos han hecho. | Open Subtitles | الإجماع كان سهلاً للغاية , الآن أنظروا إلى ما فعلوه بنا |
Señores del jurado, Miren lo que les pasa a abejas a las que nunca les preguntaron: "¿Sección de no fumar?". | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين، أنظروا ما حدث للنحل الذي لم يُسأل من قبل إن كان يدخن أو لا |
Chicos, Miren lo que me consiguió Abed. Tiene un millón de cierres. | Open Subtitles | يارفاق , أنظروا ماذا سجل عابد لي لدي مليون حزمه |
- Este tiene que ser el principal. Digo, Miren. Miren este desastre. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت كبيرة أعني، أنظر لكل هذه الفوضى |
Miren, se puede entrar con perros, así no vuelves a casa solo. | Open Subtitles | أنظر يمكنك إدخال كلبك فيه يبدوا أنك ذهبت المنزل وحدك |
Miren, no podemos confiar en la policía, así que nos las arreglamos solos. | Open Subtitles | أنظر .. لا يمكننا أن نثق بالشرط لذا نحن شرطة أنفسنا |
Miren, el coleccionista en cuestión un inmigrante recién llegado, tuvo en cuenta mi solicitud con una reconfortante falta de prejuicios. | Open Subtitles | بخصوص ذلك الشخص حيث أنه هاجر حديثا إلى هنا و ألقى نظرة على سيرتي الذاتية دون تحيز |
Miren, si tengo que elegir entre el misterio y la historia... quiero misterio. | Open Subtitles | اسمعوا .. لو كنتُ سأختار بين الغموض و التاريخ فسأختار الغموض |
Muy bien, Miren, sé que es raro despertar un día y enterarse de que tienen un abuelo que nunca supieron que existía. | Open Subtitles | حسنــاً ، انظرا ، أعـلم أنّ هذا غريبّ أنّ تستيقظ ذات يــوم وتجــد جدّك الذي لم تعرفه أبــداً أمــامك |
Miren a ese agitador de chusma. Amenazando a nuestros beneficios mal adquiridos. | Open Subtitles | انظروا إلى مثير الشغب هذا، إنه يهدد إرباحنا غير الشرعية |
Miren. Sé que están molestos, pero los llevaré al cine otro día. | Open Subtitles | إنظر, أعلم أنك منزعج, لكنني سأخذكم للسينما في وقت آخر. |
Miren, no estoy diciendo que hay un Pony en su habitación... pero no estoy diciendo que no lo hay | Open Subtitles | انظري , انا لم اقل بانه يوجد مهر صغير بغرفتكما لكنني لم اقل بانه لا يوجد |
Miren, incluso con esa descripción, están hablando de cinco años de pacientes. | Open Subtitles | اسمع,حتى مع هذا الوصف انت بصدد 5 سنين من المرضى |
Miren, la verdad es que por aquí no le agradamos a nadie. | Open Subtitles | اسمعا , الحقيقة هي أنه لا أحد بالجوار يحبّنا كثيراً |
Lo que quiero es que Miren este número y me digan qué significa para ustedes. | Open Subtitles | ما أريدكم أن تفعلوه هو أن تنظروا لهذا الرقم وتخبروني بما يُعنيه لكم |
Miren, soy honesto con Uds., competir en cualquier nivel es difícil, y los buenos bailarines hacen que se vea fácil. | Open Subtitles | إسمعوا لقد كنت صادقاً معكم إن المنافسة تتطلب مستوى عالي و الراقصون الجيدون يجعلون الأمور تبدو سهلة |
Miren esto, se las han ingeniado para hacer pernos con cabeza Allen de plástico! | Open Subtitles | نعم. تنظر. لقد تمكنوا من جعل ألين التي يرأسها البراغي من البلاستيك. |
Así que cuando entren ahí, sólo Miren el corto video de bienvenida. | Open Subtitles | لذا فعندما تدخلون، شاهدوا الشريط الترحيبيّ وانتظروا حتّى ينادوكم بأسمائكم |