"museo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متحف
        
    • لمتحف
        
    • المتحف
        
    • بمتحف
        
    • ومتحف
        
    • متحفِ
        
    • بالمتحف
        
    • مُتحف
        
    • كمتحف
        
    • الحديث في
        
    • متحفا
        
    En el Museo de Antropología Walter Roth hay objetos antiguos de la cultural amerindia. UN وتُحفظ القطع اﻷثرية الخاصة بثقافة الهنود الحمر في متحف والتر روت لﻷنثروبولوجيا.
    En 2004 la red también tendrá una sección en el Museo de la Mujer de Dinamarca, en Aarhus, Dinamarca. UN واعتبارا من عام 2004، سيكون للشبكة أيضا قسما في متحف المرأة في الدانمرك في آرخوس بالدانمرك.
    :: Museo de Mosul: restauración y reapertura. UN :: متحف الموصل: الترميم وإعادة الافتتاح.
    :: Museo de Basora: restauración y reapertura. UN :: متحف البصرة: الترميم وإعادة الافتتاح.
    Además se ha presentado como candidata al mismo título a la ciudad Museo de Gjirokastra. UN وفضلاً عن ذلك فان متحف مدينة جيروكاسترا قد اختير للحصول على نفس المركز.
    En el Museo de las Rocallosas donde trabajamos tenemos cuatro T. rex, así que puedo abrir unos cuantos. TED و في متحف الروكيز حيثُ نعمل لدي اربعة من تي ريكس ويمكنني ان اقطعها جميعها
    Lo hizo con su famosa pieza del Museo de Arte Moderno de Nueva York. TED انه فعل ذلك مع هذه القطعة الشهيرة من متحف نيويورك للفن الحديث.
    Bien, revisamos ese directorio, y ella encontró al compañero de cuarto de un primo que trabajaba en un Museo de arte en otro estado. TED حسناً، قمنا بتصفح دليل العناوين ذلك، و وجدت قريب لزميل سكن قديم كان يعمل في متحف للفن في ولاية اخرى.
    Estoy seguro que no conseguirá nada tan parecido en el Museo de Historia Natural. Open Subtitles أنا متأكد بأنه سيصعب عليك العثور على شبيه في متحف التاريخ الطبيعي.
    Hoy estrenan la exposición en el Museo de Cera. ¿Me puede llevar? Open Subtitles متحف الشموع الذي يفتتح هذه الظهيرة هلا تأخذني إليه ؟
    En 1927, contactó al Museo de El Cairo decidido a demostrar su valía. Open Subtitles فى عام 1927, انضم الى متحف القاهرة وصمم على اثبات نفسه
    ¿Oyeron sobre la excursión al Museo de Arte Moderno de Nueva York? Open Subtitles هل سمعتن عن سفرة نيويورك الميدانية إلى متحف الفن الحديث؟
    El Museo de Historia Natural es uno de los más importantes del mundo. Open Subtitles متحف التاريخ الطبيعي من أهم المتاحف من نوعه في العالم. ‏
    Soy etnógrafo de la Universidad de Tubingen y del Museo de Stuttgart, en Alemania. Open Subtitles انا عالم باصول القبائل من جامعة تونبغين من متحف شتوتغارت في المانيا
    Así que cuando me levanto a las 4:00 am para llevarte a través del desierto a un antiguo Museo de trenes, Open Subtitles لذلك عندما استيقظت في 04: 00 لدفع لك عبر الصحراء إلى متحف القطارات العتيقة، لم يكن لديك ل؟
    Las autoridades de Croacia han denunciado ante la UNESCO la retirada sin autorización del contenido del Museo de Vukovar por fuerzas de ocupación. UN وأشتكت السلطات الكرواتية الى اليونسكو من قيام قوات الاحتلال بنقل محتويات متحف فوكوفار.
    Nos complace comunicar que los trabajos sobre los planos del nuevo Museo de la Acrópolis están adelantando. UN ويسعدنا أن نذكر أن العمل يتقدم فــي إعـداد خرائـط مباني متحف اﻷكروبوليس الجديد.
    La zona de la universidad ha sido devastada y el Museo de Kabul, ubicado cerca del Palacio de Darulaman, ha sufrido fuertes daños. UN وتم تحطيم منطقة الجامعة وتعرض متحف كابول الواقع بالقرب من قصر دار اﻷمان إلى أضرار بالغة.
    Donación para el Museo de Historia Militar UN هدية، إمدادات مجانية لمتحف التاريخ العسكري
    Y me llevaron al Museo de Ciencias donde estaban los Pasillos Susurrantes. Open Subtitles و قد أخذتموني الى المتحف العلمي حيثُ لديهم الدهاليز الهامسة
    Si uno de nuestros simios ancestros estuviera vivo hoy, ¿cuánta gente sería su amiga en vez de llamar al Museo de Historia Natural? TED إذا كان أحد أسلافنا على قيد الحياة في يومنا هذا، كم من الناس سيصادقونه بدلاً من الاتصال بمتحف التاريخ الطبيعي؟
    En la región de Gagra se destruyeron los monumentos a K. Gamsakhurdia y a G. Kilasonia, Héroe de la Unión Soviética, y el Museo de la amistad de Bichvinta. UN فكوا بقرية شيشيلتي ومتحف الدراسات اﻹقليمية؛ وفي منطقة غاغرا، نُصب ك. غامسخورديا وبطل الاتحاد السوفياتي غ.
    Por qué, ellos querían ponerme en exhibición... en el Museo de Ciencias Naturales. Open Subtitles لماذا أرادوا ان يضْعوني للعرض في متحفِ العلومِ الطبيعة.
    Vamos, sé que tengo ese cupón para el Museo de Tránsito en algún lugar de mi escritorio. Open Subtitles انا اعلم بان لدي القسائم الخاصة بالمتحف مكان ما هنا في مكتبي
    Si el Museo de Toronto salía y encontraba un tiranosaurio grande, el Museo de Ottawa quería uno todavía más grande y mejor. TED فلو أن مُتحفاً في مدينة تورنتو خرج وجمع تيرانوصور ,كبير فسوف يرغب مُتحف اخر في الحصول على اكبر منه وافضل منه.
    Todos esos animales en las paredes, parece un Museo de historia natural. Open Subtitles كل هذه الحيوانات في الحائط .. إنه يبدو كمتحف للتاريخ الطبيعي
    Y lo pusimos como un globo terráqueo en vivo en el Museo de Arte Moderna para la exhibición de "Diseño y la Mente Elástica". TED وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل.
    La naturaleza no es un Museo de reliquias intocables, pero tampoco puede seguirse degradando mediante la explotación humana y ambiental en busca de riquezas a cualquier precio. UN فالطبيعة ليست متحفا للآثار البالية غير المصرح بلمسها، ولكن لا يجوز السماح أيضا بتدهورها بقدر أكبر على يد الإنسان عن طريق الاستغلال البيئي بحثا عن الثروة بأي ثمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus