En el Museo de Antropología Walter Roth hay objetos antiguos de la cultural amerindia. | UN | وتُحفظ القطع اﻷثرية الخاصة بثقافة الهنود الحمر في متحف والتر روت لﻷنثروبولوجيا. |
En 2004 la red también tendrá una sección en el Museo de la Mujer de Dinamarca, en Aarhus, Dinamarca. | UN | واعتبارا من عام 2004، سيكون للشبكة أيضا قسما في متحف المرأة في الدانمرك في آرخوس بالدانمرك. |
:: Museo de Mosul: restauración y reapertura. | UN | :: متحف الموصل: الترميم وإعادة الافتتاح. |
:: Museo de Basora: restauración y reapertura. | UN | :: متحف البصرة: الترميم وإعادة الافتتاح. |
Además se ha presentado como candidata al mismo título a la ciudad Museo de Gjirokastra. | UN | وفضلاً عن ذلك فان متحف مدينة جيروكاسترا قد اختير للحصول على نفس المركز. |
En el Museo de las Rocallosas donde trabajamos tenemos cuatro T. rex, así que puedo abrir unos cuantos. | TED | و في متحف الروكيز حيثُ نعمل لدي اربعة من تي ريكس ويمكنني ان اقطعها جميعها |
Lo hizo con su famosa pieza del Museo de Arte Moderno de Nueva York. | TED | انه فعل ذلك مع هذه القطعة الشهيرة من متحف نيويورك للفن الحديث. |
Bien, revisamos ese directorio, y ella encontró al compañero de cuarto de un primo que trabajaba en un Museo de arte en otro estado. | TED | حسناً، قمنا بتصفح دليل العناوين ذلك، و وجدت قريب لزميل سكن قديم كان يعمل في متحف للفن في ولاية اخرى. |
Estoy seguro que no conseguirá nada tan parecido en el Museo de Historia Natural. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه سيصعب عليك العثور على شبيه في متحف التاريخ الطبيعي. |
Hoy estrenan la exposición en el Museo de Cera. ¿Me puede llevar? | Open Subtitles | متحف الشموع الذي يفتتح هذه الظهيرة هلا تأخذني إليه ؟ |
En 1927, contactó al Museo de El Cairo decidido a demostrar su valía. | Open Subtitles | فى عام 1927, انضم الى متحف القاهرة وصمم على اثبات نفسه |
¿Oyeron sobre la excursión al Museo de Arte Moderno de Nueva York? | Open Subtitles | هل سمعتن عن سفرة نيويورك الميدانية إلى متحف الفن الحديث؟ |
El Museo de Historia Natural es uno de los más importantes del mundo. | Open Subtitles | متحف التاريخ الطبيعي من أهم المتاحف من نوعه في العالم. |
Soy etnógrafo de la Universidad de Tubingen y del Museo de Stuttgart, en Alemania. | Open Subtitles | انا عالم باصول القبائل من جامعة تونبغين من متحف شتوتغارت في المانيا |
Así que cuando me levanto a las 4:00 am para llevarte a través del desierto a un antiguo Museo de trenes, | Open Subtitles | لذلك عندما استيقظت في 04: 00 لدفع لك عبر الصحراء إلى متحف القطارات العتيقة، لم يكن لديك ل؟ |
Las autoridades de Croacia han denunciado ante la UNESCO la retirada sin autorización del contenido del Museo de Vukovar por fuerzas de ocupación. | UN | وأشتكت السلطات الكرواتية الى اليونسكو من قيام قوات الاحتلال بنقل محتويات متحف فوكوفار. |
Nos complace comunicar que los trabajos sobre los planos del nuevo Museo de la Acrópolis están adelantando. | UN | ويسعدنا أن نذكر أن العمل يتقدم فــي إعـداد خرائـط مباني متحف اﻷكروبوليس الجديد. |
La zona de la universidad ha sido devastada y el Museo de Kabul, ubicado cerca del Palacio de Darulaman, ha sufrido fuertes daños. | UN | وتم تحطيم منطقة الجامعة وتعرض متحف كابول الواقع بالقرب من قصر دار اﻷمان إلى أضرار بالغة. |
Donación para el Museo de Historia Militar | UN | هدية، إمدادات مجانية لمتحف التاريخ العسكري |
Y me llevaron al Museo de Ciencias donde estaban los Pasillos Susurrantes. | Open Subtitles | و قد أخذتموني الى المتحف العلمي حيثُ لديهم الدهاليز الهامسة |
Si uno de nuestros simios ancestros estuviera vivo hoy, ¿cuánta gente sería su amiga en vez de llamar al Museo de Historia Natural? | TED | إذا كان أحد أسلافنا على قيد الحياة في يومنا هذا، كم من الناس سيصادقونه بدلاً من الاتصال بمتحف التاريخ الطبيعي؟ |
En la región de Gagra se destruyeron los monumentos a K. Gamsakhurdia y a G. Kilasonia, Héroe de la Unión Soviética, y el Museo de la amistad de Bichvinta. | UN | فكوا بقرية شيشيلتي ومتحف الدراسات اﻹقليمية؛ وفي منطقة غاغرا، نُصب ك. غامسخورديا وبطل الاتحاد السوفياتي غ. |
Por qué, ellos querían ponerme en exhibición... en el Museo de Ciencias Naturales. | Open Subtitles | لماذا أرادوا ان يضْعوني للعرض في متحفِ العلومِ الطبيعة. |
Vamos, sé que tengo ese cupón para el Museo de Tránsito en algún lugar de mi escritorio. | Open Subtitles | انا اعلم بان لدي القسائم الخاصة بالمتحف مكان ما هنا في مكتبي |
Si el Museo de Toronto salía y encontraba un tiranosaurio grande, el Museo de Ottawa quería uno todavía más grande y mejor. | TED | فلو أن مُتحفاً في مدينة تورنتو خرج وجمع تيرانوصور ,كبير فسوف يرغب مُتحف اخر في الحصول على اكبر منه وافضل منه. |
Todos esos animales en las paredes, parece un Museo de historia natural. | Open Subtitles | كل هذه الحيوانات في الحائط .. إنه يبدو كمتحف للتاريخ الطبيعي |
Y lo pusimos como un globo terráqueo en vivo en el Museo de Arte Moderna para la exhibición de "Diseño y la Mente Elástica". | TED | وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل. |
La naturaleza no es un Museo de reliquias intocables, pero tampoco puede seguirse degradando mediante la explotación humana y ambiental en busca de riquezas a cualquier precio. | UN | فالطبيعة ليست متحفا للآثار البالية غير المصرح بلمسها، ولكن لا يجوز السماح أيضا بتدهورها بقدر أكبر على يد الإنسان عن طريق الاستغلال البيئي بحثا عن الثروة بأي ثمن. |