Intervengo hoy ante la Asamblea para reiterar que mi país ha aceptado su responsabilidad por los crímenes cometidos por la Alemania nazi. | UN | إني أقف أمام الجمعية العامة اليوم لأؤكد من جديد أن بلدي تحمّل مسؤوليته عن الجرائم التي ارتكبتها ألمانيا النازية. |
En 1943, aviones de los Aliados sobrevolaron la Alemania nazi y arrojaron decenas de miles de folletos para la gente. | TED | في عام 1943 انقضّت طائرة التحالف على ألمانيا النازية ممطرة عشرات الآلاف من المنشورات على الناس تحتها. |
Es un uniforme auténtico de un oficial nazi de alrededor de 1942. | Open Subtitles | هذه يا صديقي بدلة ضابط نازي أصيلة منذ عام 1942 |
Los campos han sido correctamente retratados como una de las instituciones principales, si no la central, del régimen nazi. | UN | وقد صورت المعسكرات على أنها من ضمن المؤسسات الرئيسية، إن لم تكن المؤسسة الأساسية، للنظام النازي. |
No seas como una nazi reprimida o algo extraño... porque esto va genial. | Open Subtitles | لاتصبحى مثل النازيين أو شىء غريب لأن هذا سيكون عظيم للغاية |
Toda la cultura que no sea nazi o Führer, debe ser destruida. | Open Subtitles | أي ثقافة ما عدا الثقافة النازية لا بد من تدميرها |
Como resultado, alrededor de 60 millones de Reichmarks, ...125 millones de Libras esterlinas en la moneda actual, serían generados aquí para el Estado nazi. | Open Subtitles | في النهاية ، حوالي 60 مليون مارك المانى أى ما يوازى 125 مليون جنية إنجليزى الآن سيولّد هنا للدولة النازية |
La gente sigue viéndome como una extremedamente bella nazi a la moda. | Open Subtitles | الناس لا زالوا ينظرون إلي كأنني صاحبة الأزياء النازية الرائعة |
En 1941, la Alemania nazi estuvo cerca de un total colapso financiero. | Open Subtitles | 1941 إذاً، في سنة ألمانيا النازية أوشكت على الإنهيار المالي. |
Ir a través del portal y que va a terminar en la Alemania nazi. | Open Subtitles | السير من خلال هذه البوابة وسوف ينتهي بك الحال في ألمانيا النازية. |
Así que ahora un nazi como Barlow es uno de los buenos. | Open Subtitles | العظمى. حتى الآن النازية مثل بارلو هو واحد من الأخيار. |
Tengo unos materiales que pueden ayudar... a capturar a un criminal nazi, llamado Aloise Lange. | Open Subtitles | لدي معلومة تمكنكم من ان تقبضوا على مجرم نازي مطلوب واسمه ألويس لانج |
Entonces tenemos a un científico nazi investigando lo sobrenatural en la India. | Open Subtitles | إذاً فلدينا عالمٌ نازي يتطلع إلى خوارق الطبيعة في الهند |
Reivindicando abiertamente su condición de partido nazi británico, la plataforma del partido se apoya en las teorías de Hitler y en la superioridad de la raza aria. | UN | وهو إذ يجاهر بأنه حزب نازي بريطاني، يتبنى نظريات هتلر وتفوق العرق الآري كدعائم لبرنامجه السياسي. |
También visité el campo de concentración y exterminio nazi alemán de Auschwitz-Birkenau. | UN | وقمت أيضا بزيارة معسكر أوشفتيز بيركيناو النازي الألماني للاعتقال والإبادة. |
- Pero ¿dónde está ella mientras escribe sobre este nazi y sus crímenes? | Open Subtitles | ولكن أين هي الان ؟ عندما تكتب عن ذلك النازي وجرائمه |
Por ejemplo, el Tribunal de Nuremberg declaró criminales a los dirigentes políticos del partido nazi, a la Gestapo y al SD. | UN | فمحكمة نورمبرغ مثلاً قد قضت بأن القيادة السياسية للحزب النازي والغستابو وإدارة الاستخبارات هي الجانية. |
No seas como una nazi reprimida o algo extraño... porque esto va genial. | Open Subtitles | لاتصبحى مثل النازيين أو شىء غريب لأن هذا سيكون عظيم للغاية |
De acuerdo, quitaré los platos de en medio, pero no porque me hayas dicho que deba hacerlo, nazi friegaplatos. | Open Subtitles | حسناً ربما سوف اخذ هذه الاطباق لكن ليس لإنك قلتِ لي ذلك يا نازية الاطباق المخيفة |
De seguro ese nombre sagrado se vuelve veneno en tu boca, nazi. | Open Subtitles | بالتاكيد هذه الاسماء المقدسه كالسم فى فمك , ايها النازى |
Un nazi huyendo, volando por Aerolíneas Blake, intercambiando sus tesoros robados por un... pasaje a un país seguro. | Open Subtitles | نازى هارب, وجاء الى هنا بطائرة السيد بليك يبدًل كنوزهم المسروقة لتعبر الى بلاد آمنة |
Ser rata, de donde yo vengo es como pedirle a una persona de donde tú vienes que se vuelva nazi. | Open Subtitles | أن أكون واشياً، من حيثُ أتيت ذلك مثل سؤال شخص من أين أصله كيّ يصير نازياً لعيناً |
Es natural que trabaje para los nazi encontrando gente. | Open Subtitles | لذا طبيعياً أعمل لدى وحدة إيجاد الأشخاص النازيّة |
Simpatizantes de la Francia nazi se están convirtiendo en militantes con creciente poder. | Open Subtitles | المتعاطفون النازيون الفرنسيون يُصبحُ على نحو متزايد فدائي. |
Y lo siento, pero si ni siquiera podemos marcar esa línea con un nazi... | Open Subtitles | وأنا آسفه ..لكن ان كنا لا نستطيع سحب ذلك الخيط عند نازيّ |
No era un buen momento para George padre... que tenía un conflicto con un preso llamado Bill el nazi. | Open Subtitles | كان ذلك في وقت غير مناسب بالنسبة لـ (جورج) الأول حيث كان يواجه مشكلة (مع سجين يسمّى (وايت باور بيل |
¿Cómo voy a ligar con las chicas si no he matado a un solo nazi? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أحصل على فتيات في الوطن لو لم أقتل نازيا واحدا؟ |
Cada vez que juegan a ser niños exploradores y vuelan un camión nazi, doce rehenes son ejecutados. | Open Subtitles | فى كل مره تقومون بتفجير شاحنه نازيه ثمه 12 رهينه تقتل |
¿Crees más en la palabra de ese nazi que en la mía? | Open Subtitles | ماذا، هل ستُصدقُ كلمةَ ذلكّ النازيّ بدلَ كلمتي؟ |