Sé que no respetas demasiado mi opinión, pero no confío en él. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تحترمين رأيى ولكنى لا أثق به |
Es por eso que no confío en los libros. Dejan mucho lugar para la interpretación. | Open Subtitles | أنا لا أثق بالكتب ، على كل حال لا يوجد وقت كاف للإيضاحات |
Pero no te perdono lo que hiciste,... y ciertamente no confío en ti. | Open Subtitles | لكنني لا أسامحك على ما فعلته، و لا أثق بك بالتأكيد. |
Tendrás que perdonarme si no confío en una maletín con lucecitas y botones. | Open Subtitles | ان تسامحني اذا كنت لا اثق بحقيبه براقة مع بعض الأزرار |
Nunca te casarás con Grant. no confío en él. Te casarás con Nicky. | Open Subtitles | لا , لن تتزوجي غرانت لا أثق به , ستتزوجين نيكي |
no confío en él. No voy a servir si me mata, ¿o si? | Open Subtitles | أنا لا أثق به ، ولن أفيدك قتيلاً أليس كذلك ؟ |
Dios sabe lo que harían con la evidencia. ¿Sabes? Simplemente no confío en ellos. | Open Subtitles | فالله وحده يعلم, ما سيفعلونه بالأدلة أتدرين, أنا فقط لا أثق بهم |
Bien, esta es la parte del plan en la que no confío. | Open Subtitles | أترى؟ هذا هو الجزء الذي لا أثق به من الخطة |
No es que no confíe en ti. no confío en tus decisiones. | Open Subtitles | الأمر ليس أنّي لا أثق بكِ أنا لا أثق بقراراتك |
- Correcto. no confío en ninguna perra, y ni deberías tú. Especialmente una disoluta trabajando en un puto bar. | Open Subtitles | بكل تأكيد لا أثق بأي عاهرة ولا أنت خاصة تلك التي تهز مؤخرتها لبقشيش في حانة |
no confío en ellos. No los encuentro emotivos, de la manera que tú crees. | Open Subtitles | و لا أثق بهم, و لا أجدهم مؤثرين .بالطريقة التي تراهم بها |
Normalmente no confío en los coreanos... pero al verlos... quiero abrir mi corazón. | Open Subtitles | أنا عادةً لا أثق بالكوريين، لكن رؤيتك، أريد أن أفتح قلبي. |
De acuerdo, bueno yo no confío en nadie, y vosotras sois tan silenciosas como un monstruoso camión de rally. | Open Subtitles | جميع الحق، حسنا أنا لا أثق أي شخص، وأنتم كما حول هادئة مع صعود شاحنة الوحش. |
La historia te recordará por esto, aunque personalmente no confío en ti. | Open Subtitles | سيتذكركِ التاريخ لفعلكِ هذا ولكني لازلت لا أثق بك شخصياً |
no confío en los soldados que se pulen los zapatos a diario. | Open Subtitles | بالاضافه الى اننى لا اثق بالجنود الذين يلمعون احذيتهم كل يوم |
Estando ella de por medio, no confío en nadie. | Open Subtitles | لا أثق بك عندما يكون الأمر معلقاً بها ، لا اثق بأحد |
no confío en quienes se mudan con bolsas de papel. Es muy vulgar. | Open Subtitles | لا اثق بالناس الذين ينقلون اغراضهم بالحقائب الورقية، هذا قبيح |
Entiende esto, no confío en ti o en ningún otro agente de su gobierno de ocupación. | Open Subtitles | خذها مني انا لااثق بك ولا بأي رجل في حكومة الاحتلال هذه |
no confío en ella. | Open Subtitles | انا لا اثقُ بها |
Tienen que esconderme. La muerte me persigue. Y no confío demasiado en estos vaqueros. | Open Subtitles | عليك أن تخبئني ، الموت يلاحقني ولا أثق برعاة البقر هؤلاء كلياً |
Claro que cree eso. no confío en ellos | Open Subtitles | بالطبع تعتقدُ ذلك، أنا لاأثق بأيواحدِمنهما. |
- Pero no confío en ti. | Open Subtitles | ـ لكنني لست أثق بك. |
Está bien, no me gusta. no confío en tu amiguito Coyle. | Open Subtitles | حسناً، إنهُ لا يُعجبُني أنا لا أثقُ بصديقِكَ كويل |
Porque no confío en él ni un segundo y necesito que mantengas un ojo sobre él en mi lugar. | Open Subtitles | -لأنّي لا أأتمِنه البتّة . {\pos(190,230)}.وأودّك |
no confío en nadie que no se percate de cuando le están insultando. | Open Subtitles | أنا لا أئتمن أي واحد الذي لا إعرف متى هو يهان. |
Ya le dije que no confío en ningún hombre. | Open Subtitles | أخبرتُك قبل ذلك، أنا لا أَئتمنُ أيّ رجل. |