- No me voy a calmar! No puedo! No va a resultar! | Open Subtitles | أنا لن أهدا, لا أستطيع ذلك , أنا أقول لكم |
Dana, No me voy a disculpar por esperar un poco de justicia en el mundo eso es todo | Open Subtitles | دانا , أنا لن أعتذر لكي أترقب القليل من الإنصاف من العالم هذا كل شيء |
No me voy a preocupar por hacer pruebas en algunos animales inútiles. | Open Subtitles | أنا لن أقلق حول عمل تجارب على حيوان بلا فائدة |
Porque vas a tener que romper conmigo, porque No me voy a ninguna parte. | Open Subtitles | لكنّ عليكِ أنتِ ان تقرّري الانفصال لأنّني لن أذهب إلى أيّ مكان |
Ok, entonces No me voy a electrocutar ni nada parecido, ¿no? Relájate. | Open Subtitles | إذا انا لن أصاب بكهربة أو أيّ شئ، أليس كذلك؟ |
No me voy a ir para ningún lado y usted lo sabe. | Open Subtitles | ماريا .. أنا لن أذهب لأي مكان وانت تعلمين ذلك |
Puede que hayas sido capaz de echar a tres esposas de tu vida, pero No me voy a ningún lado. | Open Subtitles | ربما تكون قادر علي أخراج ثلاث زوجات من حياتك و لكن أنا لن أذهب الي أي مكان |
Quería que lo supieras, incluso aunque a veces sea pésima con esto No me voy a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أردتكأنتعرفذلك ، بالرغم من أنني سيئة في بعض الأحيان في هذا ، أنا لن أذهب لأي مكان. |
No me voy a mover de aquí hasta conseguir una respuesta real. | Open Subtitles | أنا لن أتحرك من هذا المكان حتي أتلقي أجابه حقيقيه |
Y No me voy a quedar aquí escuchándote solo porque fui a la ofensiva. | Open Subtitles | و أنا لن أقف هنا و أستمع إليكِ لأني مقدم على الهجوم |
No me voy a pronunciar ahora sobre el fondo del documento; tiempo habrá para ello. | UN | أنا لن أناقش مضمون الوثيقة في الوقت الراهن؛ فسيكون هناك وقت لذلك. |
- No me voy a meter con tu señorita. | Open Subtitles | مهلاً، إسمع، ليس لديك ما يدعو للقلق عليّ أنا لن أعبث بسيدتك الصغيرة |
No me voy a casar con ella. Es un viejo amor, y ahora es una amiga. | Open Subtitles | أنا لن اتزوج بها إنها حب قديم وصديقة حالياً |
Te dije que te quiero... y que No me voy a ninguna parte. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ بأنّي أحبُّكَ و بأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان |
No me voy a ninguna parte hasta que pagues por todo lo que me has hecho. | Open Subtitles | انا لن أذهب إلى أي مكنا حتى اجعلك تدفع ثمن كل شيء فعلته بي |
Yo No me voy a ningún lado. Yo he pagado varias cuentas de esta pocilga. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان لقد دفعت الكثير مِن الفواتير هنا |
Has hecho de esta mi casa. No me voy a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | انت جعلت هذا المكان بيتي انا لن اذهب الى اي مكان اخر |
Bueno, No me voy a convertir en una persona diferente solo porque tú lo quieras. | Open Subtitles | حسنا انا لن اتغير الى شخص مختلف فقط لإنك تريدني ان كون كذلك |
No me voy a ir. Puedo enseñarte todas estas cosas. | Open Subtitles | لن أذهب الى أى مكان سوفأعلمكعن كل هذهالأمور. |
No me voy a justificar contigo. | Open Subtitles | ماذا الذي افعله؟ انا لن اقوم بتفسير نفسي اليك |
No me voy a sentar aquí y que me tiendas una emboscada. | Open Subtitles | لن أطيل البقاء هنا ليُكمن لي. |
Pero es una lástima, porque No me voy a ir a ningún sitio. | Open Subtitles | ولكن ذلك سيكون سيئ جداً لأنى لن أنتقل لأى مكان |
Levanta el ánimo, saco de lágrimas. No me voy a ninguna parte. | Open Subtitles | ابتهج يا كيس الحزن لن أذهب إلي أيَّ مكان |
No me voy a ninguna parte hasta que esté listo. | Open Subtitles | لا أذهب إلى أيّ مكان حتى أنا مستعدّ بشكل جيد جدا ملعون... |
No, me temo que no, y No me voy a mover hasta que lo haga. | Open Subtitles | لا , أخشى أني لا أعلم ولن أتحرك حتى أتحرك |
No me voy a morir. No voy a acabar en la cárcel. | Open Subtitles | أنا لن أموت و لن أذهب ألى السجن |
No me voy a los Estados Unidos. Pienso quedarme aquí mismo. | Open Subtitles | أنا لست ذاهبة إلى أميريكا أنا باقية هنا |
No me voy a esconder nunca más. | Open Subtitles | انا لاأُريد الاختفاء بعد الآن |