El AWACS estableció contacto con una aeronave a 45 kilómetros al norte de Mostar. | UN | أجرت طائرات اﻹواكس اتصالا راداريا بطائرة على بعد ٤٥ كيلومترا شمال موستار. |
El Acuerdo abarca el Océano Índico y mares adyacentes al norte de la convergencia antártica. | UN | ويغطي الاتفاق المحيط الهندي والبحار المتاخمة له الواقعة شمال نقطة الالتقاء في أنتاركتيكا. |
El AWACS estableció contacto por radar a 8 kilómetros al norte de Gorni Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٨ كيلومترات شمال غورني فاكوف. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar a 5 kilómetros al norte de Tuzla. | UN | رصدت مقاتلات الناتو هدفا بالرادار على بُعد ٥ كيلومترات الى الشمال من توزلا. |
La población de Jayyus cultivaba anteriormente hortalizas que vendía en toda la parte norte de la Ribera Occidental. | UN | فسكان جيوس كانوا يزرعون الخضروات سابقا ويبيعونها في سائر أرجاء الجزء الشمالي من الضفة الغربية. |
Otras regiones en desarrollo, incluidos el norte de África, gran parte de América del Sur y el Asia meridional, lograron incrementos importantes pero menos espectaculares. | UN | وحققت مناطق نامية أخرى، بما فيها شمال أفريقيا، وقسم كبير من أمريكا الشمالية وجنوب آسيا، زيادات كبيرة وإن تكن أقل إثارة. |
El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) estableció contacto por radar a 15 kilómetros al norte de Doboj. | UN | رصدت طائرة من طراز أواكس بالرادار إحدى الطائرات وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال دوبوي. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección sur, a 33 kilómetros al norte de Posusje. | UN | قدم ٨٠ عقدة رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٣ كيلومترا من شمال بوسوسي، وهو يتجه جنوبا. |
Norte El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero de modelo desconocido volaba 12 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الطراز، تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا شمال سريبرينيكا. |
El rastro giró hacia el sur y el contacto de radar se perdió a 18 kilómetros al norte de Posusje. | UN | ثم تحول مسار ذلك اﻷثر نحو الجنوب وغاب عن شاشة الرادار على بعد ١٨ كيلومترا شمال بوسوسيي. |
El AWACS detectó por radar un rastro 14 kilómetros al norte de Posusje, que desapareció 4 kilómetros al nordeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس مسارا على بعد ٤١ كيلومترا شمال بوسوسيه ثم تلاشى على بعد ٤ كيلومترات شمال شرقي البلدة. |
Los cadáveres se cargaron en un camión y se llevaron a una granja, al norte de la ciudad, en donde fueron triturados y luego enterrados. " | UN | ثم حملت بعد ذلك جثثهم على شاحنة توجهت بها إلى مزرعة تقع شمال المدينة حيث فرمت في مفارم آلية ونثرت مع التراب. |
También tomó nota con aprensión de los informes sobre el desplazamiento forzado de habitantes de aldeas situadas al norte de Kabul. | UN | وأحاط علما أيضا مع القلق بما أفادت به التقارير عن نزوح السكان بالقوة من بعض القرى شمال كابول. |
Los rebeldes de la zona norte de Uganda han raptado entre 4.000 y 7.000 niños ugandeses y los han forzado a prestar servicio militar. | UN | وهناك ما بين ٠٠٠ ٤ إلى ٠٠٠ ٧ طفل أوغندي اختطفهم المتمردون في شمال أوغندا، وأُرغموا على الالتحاق بالخدمة العسكرية. |
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad. | UN | وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي. |
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad. | UN | وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي. |
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad. | UN | وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي. |
William Newman, padre de dos niños se lanzó al suelo en el lado norte de la calle Elm. | Open Subtitles | وليام نيومان , وهو أب لطفلين ضرب بيده على السور فى الجانب الشمالي من إيلم |
¿Conoces el café en la zona norte de la Plaza de Zion? | Open Subtitles | هل تعرف المقهى في الجانب الشمالي من الميدان الصهيوني ؟ |
Oficina regional de Asia central y sudoccidental, norte de África y Oriente Medio | UN | المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى؛ وجنوب غرب آسيا، وأفريقيا الشمالية والشرق الأوسط |
El contacto por radar se perdió finalmente a 20 kilómetros al norte de Banja Luka. | UN | وغاب أثرها أخيرا عن شاشة الرادار وهي على بعد ٢٠ كيلومترا شمالي بانجالوكا. |
La Federación Internacional de Periodistas está acreditada en Argelia y su oficina para el norte de África tiene su sede en Argel. | UN | والاتحاد الدولي للصحفيين مُعتمد في الجزائر ويوجد مقر مكتبه لشمال أفريقيا في الجزائر العاصمة. |
En la región del Cercano Oriente y el norte de Africa, 54 préstamos beneficiaron a 12 países miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وانتفع ١٢ بلدا من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي الواقعة في منطقة الشرق اﻷدنى وشمال افريقيا من القروض اﻟ ١٢ المقدمة إليها. |
Imagínense que están en las montañas del norte de Chile, mirando hacia el oeste, hacia el Pacífico, pocas horas antes del amanecer. | TED | لذا تخيل أنك تجلس في الجبال بشمال تشيلي تنظر إلى الغرب بإتجاه المحيط الباسيفيكي قبل شروق الشمس بساعات قليلة |
Tal fue el caso del norte de Santander a mitad de año. | UN | وحدث ذلك في نورتي دي سانتاندِر في أواسط عام 1999. |
Continuaron registrándose masacres, principalmente en los departamentos de Antioquia, Chocó, norte de Santander y Valle. | UN | واستمر حدوث المذابح بصفة رئيسية في محافظات أنتيوكيا وتشوكو ونورتي دي سانتاندر وفالي. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que sobrevolaba la parte norte de Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة تحلق فوق الجزء الشمالي في فيتيز. |
El 8 de abril del 2024, irá al norte, de Texas a Maine. | TED | وفي 8 أبريل من 2024، سيتوجّه القمر شمالاً من تكساس إلى مين. |
Según varios informes, las fuerzas de Nagorno-Karabaj han avanzado en zonas situadas al este y al norte de Nagorno-Karabaj. | UN | ووفقا لما ذكرته عدة تقارير، تقدمت قوات ناغورني كاراباخ في مناطق تقع شرق ناغورني كاراباخ وشمالها. |
En particular, han disminuido las restricciones impuestas a las patrullas de la Misión, tanto dentro de la Zona Temporal de Seguridad como en las zonas adyacentes al norte de ésta. | UN | وبوجه خاص، خفت القيود المفروضة على دوريات البعثة سواء في داخل المنطقة الأمنية المؤقتة أو في المناطق المتاخمة الواقعة إلى شمالها. |
La latitud es al norte de la ruta 10. En unos minutos tendré la longitud aproximada. | Open Subtitles | خط العرض شمالى 10 و سوف احصل على خط الطول فى خلال دقيقتين |