"om" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أوم
        
    • إت
        
    • اوم
        
    • الأمر الوزاري
        
    • شيفاي
        
    • أم الرساس
        
    Entre las víctimas se encontraba Om Radsady, asesor superior del Frente Unido Nacional para una Camboya Independiente, Neutral, Pacífica y Cooperativa (FUNCINPEC). UN وكان من بين الضحايا أوم رادسادي، وهو مستشار كبير للجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة.
    Se la oía cantar toda la noche. "Om mahney pod me Om." Open Subtitles لقد كنت أسمع أنشودتها طوال الليل "أوم ماهينيبود مى أوم"
    Om Khem, Director del Instituto Budista UN أوم خيم، مدير المعهد البوذي
    60. El Sr. Om (Camboya) dice que muchas de las preguntas formuladas por los miembros del Comité tendrán que responderse más adelante por escrito. UN 60- السيد أوم (كمبوديا) قال إن العديد من الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة سيتعين الإجابة عليها لاحقاً في نص مكتوب.
    34. El texto del proyecto de resolución aprobado puede consultarse en el capítulo I, sección A, resolución Om/1/2. UN 34- وللاطلاع على نص مشروع القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع ألف، القرار إت/1/2.
    El Representante Especial y el Alto Comisionado Adjunto negociaron las prioridades propuestas con el Comité de Derechos Humanos del Gobierno, presidido por el Excmo. Sr. Om Yen Tieng. UN وبحث الممثل الخاص ونائب المفوضة السامية الأولويات المقترحة مع اللجنة الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، التي يرأسها سعادة السيد أوم يَن تيَنغ.
    Excmo. Sr. Om Pradhan, Presidente de la delegación de Bhután UN سعادة السيد أوم برادهام، رئيس وفد بوتان
    Excmo. Sr. Om Pradhan, Presidente de la delegación de Bhután UN سعادة السيد أوم برادهام، رئيس وفد بوتان
    También vio al Gobernador de Phnom Penh, Chea Sophara, al asesor del Primer Ministro, Om Yentieng, al Presidente del Tribunal Supremo, Dith Munthy, y al Fiscal General de la Corte de Apelación, Henrot Raken. UN والتقى بمحافظ بنوم بنه شيا سوفارا، ومستشار رئيس الوزراء أوم يينتيينغ، ورئيس المحكمة العليا ديث مونثي، وهينروت راكن، المدعي العام بمحكمة الاستئناف.
    Om Radsady, asesor del Príncipe Norodom Ranariddh, dirigente del FUNCINPEC, fue el político de más alto rango asesinado en Camboya desde 1997. UN وكان أوم رادسادي مستشارا لزعيم الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة، الأمير نورودوم راناريده، وأبرز شخصية سياسية تُقتل في كمبوديا منذ عام 1997.
    Durante su reunión con el Relator Especial, el Sr. Om Yentieng entregó al Relator un documento sin datar en el que se exponían sucintamente la respuesta y las observaciones del Gobierno a algunas de las cuestiones que figuraban en los informes anteriores del Relator Especial. UN وسلّم السيد أوم ينتينغ المقرر الخاص، أثناء اجتماعه به، وثيقة غير مؤرخة تتضمن رد الحكومة وتعليقاتها على بعض المسائل الواردة في تقاريره السابقة.
    Por eso no puedes ser shanti si no sientes el dolor de Om. Open Subtitles (لأنكِ لا يمكنكِ أن تصبحي (شانتي (إن لم تشعري بألم (أوم
    El cuento de esta injusticia es lo que todos llaman Om shanti Om... Open Subtitles قصّة هذه المأساة عنوانها " " ( أوم شانتي أوم )
    "Om, hago esta ofrenda al agua. " Open Subtitles "أوم أنا أقدم هذه العطايا للماء
    Reunión con el Sr. Om Radsady, Presidente de la Comisión de Información y Asuntos Exteriores de la Asamblea Nacional, con varios miembros de la Comisión, así como con miembros de la Comisión de Protección de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional UN * اجتماع مع السيد أوم رادسادي، رئيس لجنة الجمعية الوطنية المعنية باﻹعلام والشؤون الخارجية، وعدة أعضاء في اللجنة، وكذلك أعضاء لجنة الجمعية الوطنية المعنية بحماية حقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوى
    1. Por invitación de la Presidenta, los señores Om Yentieng, OK Vannarith e ITH Rady (Camboya) toman asiento a la mesa del Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد أوم ينتيانغ، والسيد أوك فناريث والسيد إيث رادي (كمبوديا) إلى مائدة اللجنة.
    2. La PRESIDENTA da la bienvenida a la delegación de Camboya, formada por el Sr. Om Yentieng, Presidente del Comité de Derechos Humanos de Camboya, el Sr. OK Vannarith, miembro del Comité, y el Sr. ITH Rady, Secretario Permanente del Comité, que redactó el informe inicial. UN 2- الرئيسة رحبت بالوفد الكمبودي المكون من السادة أوم ينتيانغ، رئيس اللجنة الكمبودية لحقوق الإنسان، والسيد أوك فنّاريث، عضو اللجنة، والسيد إيث رادي، الأمين الدائم للجنة الذي حرر التقرير الأولي.
    4. El Sr. Om Yentieng (Camboya) dice que, en el proceso de instauración de un Estado de derecho en su país, ha habido tres etapas principales. UN 4- السيد أوم ينتيانغ (كمبوديا) قال إن عملية إقامة دولة القانون في بلده قد مرت بثلاث مراحل رئيسية.
    El texto de la decisión adoptada puede consultarse en el capítulo I, sección B, decisión Om/1/102. UN وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر إت/1/102.
    El texto de la decisión adoptada puede consultarse en el capítulo I, sección B, decisión Om/1/103. UN وللاطلاع على نص المقرر بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر إت/1/103.
    Voy a empacar esta noche y moverme a Om Noi mañana. Open Subtitles سنقوم بتجهيز انفسنا الليلة و ننتقل الى اوم نوي غدا
    Om Nº 18 (serie de 1995), relacionada con la capacitación, las pruebas, la certificación y el registro de trabajadores vulnerables. UN :: الأمر الوزاري رقم 18 مجموعة 1995 المتعلق بتدريب الفئة الضعيفة من العمال واختبارهم ومدهم بالشهادات وتسجيلهم؛
    "Om Namh shivaay... Om namah shivaay... shivaaay..." Open Subtitles شيفاي ساعدني
    Además, el personal militar iraquí prosiguió las obras en la carretera de Om Al-Rassas. UN وعلاوة على ذلك واصل اﻷفراد العسكريون العراقيون قيامهم باﻷنشطة الهندسية على طريق أم الرساس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus