"organizada por el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنظمها
        
    • الذي نظمته
        
    • نظمتها
        
    • بدعوة من
        
    • ينظمها معهد
        
    • نظمها برنامج
        
    • يقدمها معهد
        
    • تنظمه
        
    • الذي نظمه برنامج
        
    • ونظمته
        
    • نظمه صندوق
        
    • الذي استضافه
        
    • نظمها صندوق
        
    • تنظم المناسبة
        
    • الذي استضافته
        
    Mesa redonda organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme UN حلقة مناقشة تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح
    El Comité se refiere por ejemplo a la denuncia presentada a fines de 1995 al Comité de Libertad Sindical de la OIT sobre la huelga organizada por el Sindicato libre de enseñantes e investigadores de Guinea. UN وتشير اللجنة على سبيل المثال إلى الشكوى المقدمة إلى لجنة حرية النقابات التابعة لمنظمة العمل الدولية في أواخر عام ٥٩٩١ بشأن اﻹضراب الذي نظمته النقابة الحرة للمعلمين والباحثين في غينيا.
    períodos de sesiones sobre la salud, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, organizada por el Gobierno de dinamarca 22 UN توصيات حلقــة العمــل المعقــودة بين الدورات والمعنية بالصحة والبيئة والتنمية المستدامة، التي نظمتها حكومة الدانمرك
    Reunión de alto nivel sobre el cambio climático organizada por el Secretario General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    Actividad especial organizada por el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) UN مناسبة خاصة ينظمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    1995 Misión en Rabat, organizada por el PNUD, para preparar un informe sobre el fomento de los derechos humanos en Marruecos. UN ١٩٩٥ أوفد في بعثة إلى الرباط، نظمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بهدف إعداد تقرير عن تعزيز حقوق اﻹنسان في المغرب.
    Reunión de información sobre el Consejo de Seguridad, organizada por el UNITAR para los miembros del Consejo UN إحاطة يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) عن مجلس الأمن لأعضاء المجلس
    Mesa redonda organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme UN حلقة مناقشة تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح
    Mesa redonda organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme UN اجتماع مائدة مستديرة تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح
    Mesa redonda organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme UN اجتماع مائدة مستديرة تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح
    La Conferencia Mundial asistió a la conferencia anual para organizaciones no gubernamentales organizada por el Departamento de Información Pública: UN حضر المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام في الفترات:
    El Día de los Derechos Humanos, el Secretario General inauguró oficialmente la exposición organizada por el Departamento. UN وفي يوم حقوق اﻹنسان، افتتح اﻷمين العام رسميا معرض حقوق اﻹنسان الذي نظمته اﻹدارة.
    :: Fue relatora de la Conferencia sobre la cuestión de la tierra, organizada por el Ministerio de la Tierra conjuntamente con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Harare UN :: مقررة لمؤتمر استخدام الأراضي الذي نظمته وزارة الأراضي بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، هراري.
    SOSTENIBLE, organizada por el GOBIERNO DE DINAMARCA UN والبيئة والتنمية المستدامة، التي نظمتها حكومة الدانمرك
    Durante su estancia en Asia, los miembros del Comité participaron en una consulta regional organizada por el UNICEF en Katmandú sobre el trabajo infantil. UN وشارك أعضاء اللجنة أثناء وجودهم في آسيا في المشاورة اﻹقليمية التي نظمتها اليونيسيف في كاتاماندو عن عمل اﻷطفال.
    Reunión de alto nivel sobre el cambio climático organizada por el Secretario General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    Actividad especial organizada por el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) UN مناسبة خاصة ينظمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    1995: Misión en Rabat organizada por el PNUD, para preparar un informe sobre el fomento de los derechos humanos en Marruecos. UN 1995: أوفد في بعثة إلى الرباط، المغرب نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد تقرير عن تعزيز حقوق الإنسان في المغرب
    Reunión de información sobre el Consejo de Seguridad, organizada por el UNITAR para los miembros del Consejo UN إحاطة يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) عن مجلس الأمن لأعضاء المجلس
    Reunión internacional de jóvenes en Rumania, organizada por el Gobierno de ese país UN التجمع الدولي للشباب في رومانيا، الذي تنظمه حكومة رومانيا
    Los jóvenes de África occidental participaron también en la capacitación integrada sobre evaluación del medio ambiente, organizada por el PNUMA en Ghana y Nigeria en junio de 2004. UN كما شارك شباب من غرب أفريقيا في التدريب بشأن التقييم البيئي المتكامل الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في غانا ونيجيريا في حزيران/يونيه 2004.
    El Gobierno de Grecia fue el anfitrión de la conferencia, que había sido organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en cooperación con el PNUD. UN وقد استضافت المؤتمر حكومة اليونان ونظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    La organización participó en la segunda Conferencia Nacional de Planificación de la Familia, organizada por el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y celebrada en Abuja en noviembre de 2012. UN شاركت المنظمة في المؤتمر الوطني الثاني لتنظيم الأسرة، الذي نظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان، المنعقد في أبوجا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وأسهمت في إعداد الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Asistieron a la reunión, organizada por el Defensor del Pueblo de España, unos 150 representantes de instituciones nacionales de derechos humanos. UN وحضر هذا الاجتماع، الذي استضافه " المدافع عن الشعب " في إسبانيا، زهاء 150 ممثلا عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    En 1998 se celebró en Kigali una consulta interregional sobre los derechos de la mujer a la tierra y la propiedad en situaciones de conflicto y en la etapa de reconstrucción, organizada por el UNIFEM, Hábitat, el ACNUR y el PNUD. UN وانعقدت مشاورة أقاليمية بشأن حقوق المرأة في الأرض والملكية في حالات الصراع والتعمير، نظمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والموئل ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في كيغالي، في عام 1998.
    Presentación oficial de la iniciativa “Impacto Académico de las Naciones Unidas” por parte del Secretario General (organizada por el Departamento de Información Pública) UN إطلاق الأمين العام لمبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة (تنظم المناسبة إدارة شؤون الإعلام)
    La Conferencia de las organizaciones subregionales afroasiáticas (AASROC), organizada por el Gobierno de Indonesia en Bandung, en julio de 2003, forma parte de ese marco. UN ومؤتمر المنظمات الأفريقية - الآسيوية دون الإقليمية، الذي استضافته حكومة إندونيسيا في باندونغ في شهر تموز/يوليه 2003، يندرج في هذا الإطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus