"orgullo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفخر
        
    • فخر
        
    • الكبرياء
        
    • كبرياء
        
    • بالفخر
        
    • بفخر
        
    • كبريائي
        
    • الاعتزاز
        
    • برايد
        
    • كبريائك
        
    • الغرور
        
    • كرامة
        
    • مفخرة
        
    • بالاعتزاز
        
    • للفخر
        
    Lo que veis no es dignidad, sino orgullo. El orgullo del culpable. Open Subtitles ما تروه ليس كرامة لكن الفخر والاعتزاز بأني غير نادم.
    Es todo un orgullo ver lo bien que lo está haciendo Teenie. Open Subtitles أنه مصدراً مِن الفخر الرائع بأن نرى كيفَ أحوال المراهقون
    Su loable actuación es motivo de orgullo para mí, así como para todos los ciudadanos de la región caribeña. UN إن أداءه الجدير بالثناء مصدر فخر لي، بمثل ما هو مصدر فخر لجميع مواطني منطفة الكاريبي.
    Su extraordinaria disciplina y dedicación fue motivo de orgullo para ellos mismos, sus países y las Naciones Unidas. UN لقد كان انضباطهم وإخلاصهم على مستوى رفيع مما يعد موضع فخر لهم ولبلادهم ولﻷمم المتحدة.
    Creo que la causa principal es la falta de trabajo y que tiene mucho orgullo. Open Subtitles اعتقد ان العيب الأساسى عند كين هو انه بلا وظيفة والكثير من الكبرياء
    Porque el orgullo de Megatron nunca permitiría que nadie más que a sí mismo para gobernar este planeta. Open Subtitles لأنه من كبرياء ميجاترون لن يسمح ابدأ لأي شخص أخر من نفسه لحكم هذا الكوكب
    La ocasión histórica de hoy nos llena el corazón de orgullo, dignidad y alegría. UN إن المناسبة التاريخية التي نحتفل بها اليوم تملأ قلوبنا بالفخر والاعتزاز والسرور.
    Nuestras Bahamas siguen unidas con orgullo y en forma inamovible a esta gran Organización. UN ولا تزال جزر البهاما ملتزمة بفخر وبثبات بعضويتها في هذه المنظمة العظيمة.
    El orgullo de encarar el reto, Ya sea en deportes o política. Open Subtitles الفخر يعـد تحدياً، سواء أكان ذلك في الرياضة أو السياسة.
    Si realmente quieres hablar a alguien sobre el orgullo Central debería hablar con Ernie. Open Subtitles إذا أردت التحدث لأحد عن الفخر المركزي يجب عليك التحدث مع إيرني
    Bueno, supongo que, ya sabes, probablemente Joe ocultó la verdad por orgullo. Open Subtitles حسنا، أعتقد، كما تعلمون، جو ربما مظللة الحقيقة من الفخر.
    Como miembro del Grupo de los 21, su empeñada dedicación al frente de la Conferencia nos llena de orgullo. UN إن عضويتكم في مجموعة اﻟ 21 مبعث فخر لها لما أبديتموه من التزام في رئاستكم المؤتمر.
    Estimado Nursultan Abishuly, Kazajstán desempeña hoy en día una función de liderazgo en Europa, lo que nos llena de orgullo y satisfacción. UN عزيزي نور سلطان أبيشولي، إن كازاخستان تؤدي دوراً قيادياً في أوروبا اليوم، وهو ما يشكل مصدر فخر وبهجة لنا.
    Al regresar, los cierres de rutas para el desfile del orgullo Gay Ewok. Open Subtitles التالي .. إغلاق الطرق هذا الأسبوع لـ موكب فخر الأيوك ..
    El orgullo es pecado mortal y tú eres demasiado joven para morir. Open Subtitles أيها الفتاة ، الكبرياء خطيئة مميتة و أنت صغيرة لتموتي
    El orgullo ha perdido más casos que la mala evidencia testigos idiotas y un juez verdugo, todos juntos. Open Subtitles الكبرياء خسرت قضايا أكثر من الأدلة الباطلة و الشهود المغفلون و القضاء الظالم ، جميعاً
    Eres orgulloso. El orgullo te perderá. Open Subtitles إنه مجرد كبرياء ، هذا ما فى الأمر نوع سخيف من الكبرياء
    Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos. UN وهذا واحد من الأسباب الرئيسية لشعوري بالفخر في هذه اللحظة.
    Algún día esta generación podrá mirar hacia atrás con orgullo, hacia lo que ha logrado. UN وبإمكان هذا الجيل أن يلتفت يوما الى الوراء لينظر بفخر الى ما حققه.
    Me tragué mi orgullo y aprendí cálculo. TED تجاوزت كبريائي وتعلمت التفاضل والتكامل.
    Para nosotros es cuestión de orgullo y de satisfacción que el amor de nuestro pueblo por la libertad haya encontrado una forma concreta en el establecimiento de la democracia. UN وبالنسبة لنا مما يبعث على الاعتزاز والارتياح أن حب شعبنا للحرية تجلى شكله الملموس في إقامة الديمقراطية.
    Al mismo tiempo, el alcalde de Chisinau había prohibido las manifestaciones del orgullo en los dos años anteriores. UN وفي الوقت نفسه، قرر عمدة مدينة تشيزينو حظر `تظاهرة برايد` في العامين الماضيين.
    Me apena que no puedas dejar de lado tu orgullo para unirte a mi. Open Subtitles إنني آسف فحسب لعدم قدرتك على رؤية كبريائك الماضي كي تنضم إلي
    Atacar a un hombre que no puedes vencer es orgullo, no honor. Open Subtitles مهاجمة رجل لا تستطيع هزيمته يأتي من الغرور وليس الشرف.
    La elección de Jamaica como sede de la Autoridad es también un motivo de orgullo para todos los países en desarrollo. UN وإن اختيار جامايكا مقرا للسلطة الدولية لقاع البحار هو مفخرة لنا جميعا، نحن دول العالم النامي.
    :: Inculcar en las mujeres el orgullo por el rico patrimonio social, cultural y espiritual del país; UN إشراب المرأة الشعور بالاعتزاز بالميراث الاجتماعي والثقافي والروحي الحافل في البلاد؛
    El hecho de que Antigua y Barbuda tenga el privilegio de intervenir hoy en las Naciones Unidas es, sin lugar a dudas, un motivo de orgullo. UN وحقيقة منح أنتيغوا وبربودا امتياز مخاطبة الأمم المتحدة اليوم سبب بديهي للفخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus