"pide además al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يطلب كذلك إلى
        
    • تطلب أيضا إلى
        
    • يطلب كذلك الى
        
    • يطلب أيضا إلى
        
    • تطلب كذلك الى
        
    • تطلب كذلك من
        
    • ترجو كذلك من
        
    • يطلب كذلك من
        
    • تطلب أيضا الى
        
    • يرجو كذلك من
        
    • يطلب أيضاً إلى
        
    • كما تدعو
        
    • ويطلب كذلك إلى
        
    • وتطلب كذلك إلى
        
    • كما تطلب إلى
        
    A tal efecto, pide además al Secretario Ejecutivo que proporcione un puesto, como se indica en el párrafo 3 de la parte dispositiva de esta decisión. UN ولهذا الغرض، يطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يخصص وظيفة على النحو المبين في الفقرة 3 من منطوق هذا المقرر.
    Se pide además al Secretario General que emprenda un estudio de las prácticas financieras y presupuestarias de las Naciones Unidas y que presente propuestas para hacer frente a los déficit de caja de la Organización. UN وأضافت أنه يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يضطلع بدراسة عن الممارسات المالية لﻷمم المتحدة والممارسات المتعلقة بميزانيتها وأن يقدم مقترحات لمعالجة حالات العجز النقدي.
    19. pide además al Secretario General que presente lo antes posible un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN " ١٩ - يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. pide además al Secretario General que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN " ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام اطلاع الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بصدد تنفيذ هذا القرار؛
    16. pide además al Secretario General que: UN ٦١ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يعمل على:
    4. pide además al Secretario General que en 2005 presente al Consejo Económico y Social un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 4 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2005 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    8. pide además al Director Ejecutivo que informe a la Comisión en su 16º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٨ - تطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقدم الى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    8. pide además al Director Ejecutivo que informe sobre los resultados de la aplicación de la presente decisión al Consejo en su 21º período de sesiones. UN ٨ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن نتائج تنفيذ المقرر الحالي إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    12. pide además al Director Ejecutivo que, al pasar revista al programa de trabajo para 1999, tenga en cuenta las prioridades establecidas en la presente decisión; UN ١٢ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي، عند تنقيح برنامج العمل للعام ١٩٩٩، أن يأخذ في الحسبان اﻷولويات المبينة في المقرر الحالي؛
    8. pide además al Administrador que presente los informes siguientes como parte de la aplicación de la estrategia de financiación: UN ٨ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل:
    8. pide además al Administrador que presente los informes siguientes como parte de la aplicación de la estrategia de financiación: UN ٨ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل:
    8. pide además al Administrador que presente los informes siguientes como parte de la aplicación de la estrategia de financiación: UN ٨ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل:
    9. pide además al Administrador que permita a los países en que se ejecutan programas participar plenamente en la elaboración, supervisión y presentación de informes del marco de resultados estratégicos; UN ٩ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج تمكين البلدان المستفيدة من البرنامج من المشاركة مشاركة كاملة في إعداد إطار النتائج الاستراتيجية ورصده وإعداد التقارير بشأنه؛
    4. pide además al Secretario General que le informe en su quincuagésimo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    10. pide además al Secretario General que abra inmediatamente el Acuerdo a la firma, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del mismo; UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يفتح فورا باب التوقيع على الاتفاق وفقا للمادة ٣ منه؛
    16. pide además al Secretario General que: UN ٦١ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يعمل على:
    3. pide además al Secretario General que tome las disposiciones financieras necesarias para la labor del Grupo de supervisión; UN 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات المالية الضرورية لدعم عمل فريق الرصد؛
    4. pide además al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, recomendaciones sobre los períodos de sesiones ulteriores del Comité hasta la primera reunión de la Conferencia de las Partes; UN ٤ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم توصيات الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن الترتيبات المتعلقة بالدورات اللاحقة التي تُعقد للجنة الى حين انعقاد الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف؛
    14. pide además al grupo de trabajo que informe anualmente a la Comisión y a la Asamblea General sobre los progresos realizados en el cumplimiento de su mandato; UN 14- تطلب كذلك من الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايته؛
    5. pide además al Grupo de Trabajo que presente un informe sobre la marcha de las actividades a la Comisión de Derechos Humanos para que ésta lo examine en su 52º período de sesiones; UN ٥- ترجو كذلك من الفريق العامل أن يقدم تقريراً مرحلياً الى لجنة حقوق اﻹنسان لكي تنظر فيه في دورتها الثانية والخمسين؛
    7. pide además al Administrador que presente un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente decisión en el segundo período ordinario de sesiones de 1996. UN ٧ - يطلب كذلك من مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦.
    3. pide además al Secretario General que le presente, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe amplio sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٣ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار.
    2. pide además al Órgano Subsidiario de Ejecución que informe a la Conferencia de las Partes, en su cuarto período de sesiones, del resultado de sus trabajos; UN ٢- يرجو كذلك من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة تقريراً عن نتائج هذه العملية؛
    13. pide además al Secretario Ejecutivo que presente informes a la Mesa de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión; UN 13- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي تقديم تقارير مرحلية عن تنفيذ هذا المقرر إلى مكتب الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف؛
    El Comité pide además al Estado Parte que adopte medidas de apoyo a las víctimas, tales como aumentar el número de refugios o lugares seguros similares, para las mujeres víctimas de violencia, y que recopile datos desglosados por sexo sobre la incidencia de la violencia contra la mujer. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ ترتيبات لمساندة الضحايا، مثل زيادة عدد أماكن الإيواء أو أماكن آمنة شبيهة لضحايا العنف من النساء، وجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن حوادث العنف ضد النساء.
    y pide además al Secretario General que proporcione los recursos necesarios; UN ويطلب كذلك إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة؛
    La Comisión pide además al Secretario General que asegure una estrecha coordinación entre los equipos encargados del proyecto de planificación de los recursos institucionales y del proyecto del IPSAS, con miras a encontrar sinergias y coordinar la elaboración y ejecución de los módulos de capacitación. UN وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل التنسيق الوثيق بين الفريق المعني بمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والفريق المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بغية تحديد أوجه التآزر بينهما وتنسيق إعداد وتنفيذ الوحدات التدريبية.
    , pide al Secretario General que en 1995 se reúna con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos para discutir la función de esos órganos al respecto y pide además al Secretario General que le presente en su quincuagésimo período de sesiones un informe acerca de esa reunión; UN كما تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك الاجتماع إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus