El incendio comenzó en la planta baja, usándose desperdicios como yesca. Los daños causados al edificio fueron mínimos. | UN | وأُشعِل الحريق في الطابق اﻷرضي عن طريق إحراق النفايات، وكانت اﻷضرار التي لحقت بالمبنى ضئيلة. |
En la planta en que están ubicadas las Salas hay una única salida. | UN | ولا يوجد سوى مخرج واحد من الطابق الذي توجد به الدوائر. |
El mismo Secretario de Defensa ha declarado también que, cuando los Estados Unidos lanzaron sus misiles contra la planta, no sabían que aquella fabricaba medicamentos. | UN | وعلاوة على ذلك قال وزير الدفاع نفسه إن الولايات المتحدة عندما أطلقت صواريخها ضد المصنع لم تكن تعلم بأنه ينتج أدوية. |
Sólo lo logré masticando más hojas de coca en un día que cualquier persona en los 4,000 años de historia de la planta. | TED | وذلك لأنني استطعت أن أمضغ نبات الكوكا ليوم واحد أكثر من أي شخص على مدار حياة النبتة منذ 4000 سنة |
La planta eléctrica debía explotarse como monopolio regulador que permitiera a la empresa obtener una tasa de rentabilidad competitiva. | UN | وكانت تقضي أيضا بتشغيل محطة الطاقة الكهربائية كاحتكار منظم، بما يسمح للشركة بكسب معدل ربح تنافسي. |
Debería estar en otra planta. La seguridad es muy estricta, o al menos eso creía. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني في طابق آخر الأمن مشدد جداً في هذا المبنى |
En el siglo IX, durante la dinastía Tang, un monje japonés llevó la primera planta de té a Japón. | TED | في القرن 9 للميلاد إبَّان عهد أسرة تانغ، أدخل راهب ياباني أول نبتة شاي إلى اليابان. |
El principal dispensario ambulatorio se encuentra en la quinta planta del edificio de la Secretaría. | UN | وتوجد العيادة الرئيسية العامة لتقديم المساعدة الطبية في الطابق الخامس بمبنى الأمانة العامة. |
El principal dispensario ambulatorio se encuentra en la quinta planta del edificio de la Secretaría. | UN | وتوجد العيادة الرئيسية العامة لتقديم المساعدة الطبية في الطابق الخامس بمبنى الأمانة العامة. |
Aquí están las llaves. Apartamento 1 A. Abajo. En la primera planta. | Open Subtitles | هذه المفاتيح, إنها الشقة واحد أ في الأسفل, الطابق الأول |
Visiten la tienda del vestíbulo y el restaurante de la segunda planta. | Open Subtitles | تفضلوا بزيارة قسم الهدايا في الردهة والمطعم في الطابق الثاني |
Hay cuatro en la primera planta y un quinto en la segunda planta. | Open Subtitles | اجعل أربعة فى الطابق الأرضى وخمسة فى الطابق الثانى الطابق الثانى |
¡Registren esta planta! ¡Muévanse! ¡Registren esta planta! | Open Subtitles | فتشوامنطابقالى طابق، تحركوا ، فتشوا الطابق |
Gammon alegó que importó planta y maquinaria en el Iraq con carácter temporal. | UN | كما تزعم أنها استوردت المصنع والآلات إلى العراق على أساس مؤقت. |
Las dos unidades de la planta sufrieron daños durante el período en que tuvieron efectivamente lugar operaciones militares. | UN | وأن الوحدتين في المصنع قد أصيبتا بأضرار خلال الفترة التي وقعت فيها العمليات العسكرية بالفعل. |
Las estructuras permanecerían intactas, pero cualquier ser vivo, planta o animal... sería derretido. | Open Subtitles | أوه. المنشآت سوف تبقى لكن أي كائن حي نبات أو حيوان |
En Almaty se inauguró hace unos días una exposición sobre el vigésimo aniversario de la catástrofe de la planta nuclear de Chernobyl. | UN | وفي ألمآتا، افتتح معرض قبل بضعة أيام بشأن الذكرى السنوية العشرين للكارثة التي وقعت في محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية. |
Tienes vistas, dos escritorios, estás en la misma planta que los socios. | Open Subtitles | يطل على منظر رائع، ولديك مكتبان وفي نفس طابق الشركاء |
El loroco es una planta de flor, comestible, autóctona de El Salvador. | Open Subtitles | لوروكو هو نبتة زهرية صالحة للاكل موطنها الأصلي في السيلفادور |
Ha habido una serie de incidentes peligrosos en la planta de Sellafield (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). | UN | وهناك عدد من الحوادث الخطيرة التي حدثت في مصنع في سيلافيلد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
En el país funciona una planta de electrólisis de cloro-álcali mediante un proceso que utiliza un depósito de mercurio como cátodo. | UN | وهناك منشأة للتحليل الكهربائي لكلور الصوديوم يستخدم فيها الزئبق كقطب سالب في عملية التحليل الكهربائي، وهي قيد الاشتغال. |
En lo tocante a la interpretación, la actual sala de conferencias de la planta baja está equipada con seis cabinas. | UN | وفيما يتعلق بالترجمة الشفوية فإن غرفة الاجتماعات الحالية الموجودة في الدور اﻷرضي مزودة بست كبائن للترجمة الشفوية. |
Haré construir una rampa en la casa y convertí el estudio de la planta baja en tu dormitorio. | Open Subtitles | .. سوف أضيف عليّة للمنزل ولقد قمت بتحويل المكتب بالطابق السفلي إلى غرفة نوم لك |
Para modernizar la industria de la construcción, el Gobierno ha relajado los reglamentos de importación para planta, maquinaria y equipo. | UN | ومن أجل تحديث صناعة البناء، قامت الحكومة باضفاء المرونة على القوانين التي تحكم استيراد المنشآت والمعدات واﻵليات. |
Use las escaleras de la izquierda. Toma tiempo llegar a la planta baja. | Open Subtitles | عليك ان تستعمل السلالم الشرقيه سوف تنزل للطابق الارضي في ثوان |
No se informó al Organismo de la existencia de la FFEP hasta que la planta se encontraba en una fase de construcción avanzada. | UN | ولم يتم إبلاغ الوكالة بوجود محطة فوردو لإثراء الوقود إلا بعد أن وصلت المحطة إلى مرحلة متقدمة من عملية تشييدها. |
No sólo fueron destruidos los gallineros con las aves dentro, sino también la planta y la maquinaria de las granjas. | UN | فلم يقتصر التدمير على أقفاص الدواجن فحسب، بل طال أيضا جميع أجزاء المصانع والآلات الموجودة في المزارع. |
Mira, si estás solo, tal vez deberías conseguirte un perro o una planta. | Open Subtitles | لو كنت تشعر بالوحدة فربما عليك أن تقتني كلباً أو نبته |