| 4 SG: PO | UN | ٤ موظفين من فئة الخدمات العامة: الميزانية العادية |
| 4 Sg: PO | UN | ٤ موظفين من فئة الخدمات العامة: الميزانية العادية |
| PO: Presupuesto ordinario RE: Recursos extrapresupuestarios CA: Cuenta de apoyo | UN | م ع: ميزانية عادية ح د: حساب الدعم لعمليات حفظ السلام |
| Abreviaturas: PO, presupuesto ordinario; RE, recursos extrapresupuestarios; SGA, Secretario General Adjunto; CL, contratación local. | UN | المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية؛ و أ ع: وكيل أمين عام؛ ر م: رتبة محلية. |
| Se ha proporcionado asistencia sustancial a organismos gubernamentales para la formulación de proyectos que deben presentarse al PO Nº 15. | UN | وقد تم تقديم دعم كبير إلى الوكالات الحكومية من أجل صياغة المشاريع لتقديمها في إطار البرنامج التنفيذي 15. |
| Recursos del presupuesto ordinario (PO) | UN | الوظائف الممولة من موارد الميزانية العادية |
| Total de puestos con cargo al PO cuadro orgánico | UN | مجموع الوظائف الممولة من الميزانية العادية |
| OMM PO R En especie E | UN | الميزانية العادية ال المساهمات العينية |
| Marco estratégico de las Naciones Unidas ejecutado al 100% con cargo al PO | UN | إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية |
| Marco estratégico de las Naciones Unidas ejecutado al 100% con cargo al PO | UN | إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الممول بنسبة 100 في المائة من الميزانية العادية |
| 1. Material técnico: Manual sobre estrategias para el desarrollo de las exportaciones (1994) (PO)*. | UN | ١ - المواد التقنية: كتيب عن استراتيجيات تنمية الصادرات )١٩٩٤( )الميزانية العادية(*. |
| Abreviaturas: PO: presupuesto ordinario; RE: recursos extrapresupuestarios; ON: oficial nacional; SG (CL): cuadro de servicios generales (contratación local). | UN | المختصرات: م ع: ميزانية عادية؛ م خ م: موارد خارجة عن الميزانية؛ ر م: رتبة محلية؛ م و: موظف وطني. |
| Abreviaturas: PO, presupuesto ordinario; RE, recursos extrapresupuestarios; SG (CP), cuadro de servicios generales (categoría principal); SG (OC), cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | م ع = الميزانية العادية؛ ع = فئة الخدمات العامة؛ ر ر = الرتبة الرئيسية؛ ر أ = الرتب الأخرى. |
| Abreviaturas: CSE, con arreglo a contratos de servicios efectivos; PO, presupuesto ordinario; SG, servicios generales. | UN | الاختصارات: م ع: الميزانية العادية، خ ع: فئة الخدمات العامة. |
| Abreviaturas: PO, presupuesto ordinario; RE, recursos extrapresupuestarios; SsG, Subsecretario General; SG, servicios generales. | UN | المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية؛ أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: خدمات عامة. |
| Abreviaturas: CSE, con arreglo a contratos de servicios efectivos; PO, presupuesto ordinario; SG, servicios generales. | UN | الاختصارات: م ع: الميزانية العادية؛ خ ع: فئة الخدمات العامة. |
| Abreviaturas: PO: presupuesto ordinario; RE: recursos extrapresupuestarios; CL, contratación local; ON, oficial nacional. | UN | المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية؛ ر م: الرتبة المحلية؛ م و: موظف وطني. |
| En el marco regional del PO CH se aplican medidas de apoyo para el desarrollo de la capacidad empresarial de las mujeres. | UN | وتنفذ تدابير الدعم المتعلقة بتنمية انخراط النساء في إقامة المشاريع في إطار البرنامج التنفيذي لتنمية رأس المال البشري. |
| Como ejemplos de los primeros cabe citar diversos proyectos PO 7 de energía solar térmica y PO 11 de autobuses con célula de combustible. | UN | ومن الأمثلة على هذه الأخيرة، العديد من برامج التشغيل 7 الخاصة بمشاريع الطاقة الشمسية الحرارية، وبرامج التشغيل 11 الخاصة بالحافلات التي تعمل بخلية وقود. |
| Hoy es el primer aniversario de La American PO Chi Lam. | Open Subtitles | اليوم هو أول ذكرى سنوية لبو تشاي لام في أمريكا |
| En mayo de 2003, el Consejo del FMAM aprobó el PO 15. | UN | وفي أيار/مايو 2003، وافق مجلس المرفق على البرنامج التشغيلي 15. |
| Si tienes miedo a morir en una pelea con Tong PO, estas muerto. | Open Subtitles | إذا كنت تخشى الموت في قتال مع (تونغ بو)، فأنت ميت |
| El PO Nº 6 representa el 44% del total de las asignaciones para proyectos y asciende a unos 1.400 millones de dólares. | UN | ويعادل برنامج التشغيل 6(8) نسبة 44 في المائة من إجمالي مخصصات المشروع التي تبلغ قيمتها 1.4 بليون دولار أمريكي. |
| i) eliminación de obstáculos al uso eficiente y a la conservación de la energía (PO Nº 5); | UN | `1` إزالة الحواجز التي تعترض حفظ الطاقة وكفاءة الطاقة (البرنامج العملاني -5)؛ |