"porque te" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأنك
        
    • لأنكِ
        
    • لانك
        
    • لأنّي
        
    • لأنّك
        
    • بسبب أنك
        
    • لأنكَ
        
    • بسبب انك
        
    • لأنّكِ
        
    • لانكِ
        
    • لإنه
        
    • لأني سوف
        
    • لأنكي
        
    • بسبب أنني
        
    • بسبب أني
        
    Control es también un buen lugar para estar, porque te sientes seguro, pero no excitado. TED والسيطرة كذلك منطقة جيدة لأنك هناك تشعر بالراحة، ولكنك لا تكون متحمسًا جدًا
    porque te enamoras de quien no debes, de Ken y de mí. Open Subtitles لأنك دائما تقعين فى الرجال الخطأ مثلى و مثل كين
    Sé lo que me gusta y tú también porque te lo enseñaron pero quería saber lo que te gusta a ti. Open Subtitles أعرف ما أحبه, وتعرفين ما أحبه,لأنك تدربتِ على ذلك لكن أرغب في معرفة ماتحبينه لديك نوع طعام مفضل؟
    Y luego porque te veo tan extraña, tan indefensa, te veo tan sola... Open Subtitles .لأننيأحبنظراتك. ثانياً : لأنكِ تبدين مختلفة , عاجزة , و وحيدة
    ...Además, creo que salía contigo porque te pareces un poco a Kurt Cobain. Open Subtitles زائد انني اظن انني كنت اواعدك لانك تشبه قليلاً كارت كوبن
    ¡Quieres retirar lo dicho porque te sientes culpable de que esté aquí! Open Subtitles تريد أن تسحب كلامك لأنك تشعر بالذنب تجاه وجودي هنا
    Y no es porque te ves muy bien. De hecho es así, deberías saberlo. Open Subtitles و ليس فقط لأنك تبدو وسيماً جداً و يجب أن تعرف ذلك
    Porque no puedes echar a las enfermeras sólo porque te sientes insignificante. Open Subtitles لأنك لا تَستطيعُ فقط تَركتَ الممرضاتَ يَذْهبنَ بسبب تافهِ حسّاسِ.
    porque te pareces tanto a tu madre que no habrías querido escucharme. Open Subtitles لأنك بالضبط مثل أمك ولن تستمعي إليّ على أية حال
    ¿Me estás dando la guitarra de Kurt Cobain porque te tiraste a Mia? Open Subtitles أنت تعطيني جيتار كورت كوباين لأنك مارست الجنس مع ميا ؟
    No es que lo diga porque te acostaste conmigo en nuestra primera cita. Open Subtitles و لست أقول هذا لأنك مارست علاقة معي في موعدنا الأول
    porque te precipitaste con él igual que con todo lo demás sólo para poder sacarlo de tu estúpida lista. Open Subtitles لأنك كنت مندفعاً كما تفعل في كل شيء ليتسنى لك إتمام الأمور من على قائمتك السخيفة
    porque te portas como un crío si no ganas, con las patadas y las cejas y comiendo pipas enfadado... Open Subtitles لأنك تصبح مثل الطفل عندما تخسر بـ ركلك و حواجبك و أكل بذور عباد الشمس بغضب
    No estas aquí porque te sientas culpable, o porque hicieras algo mal y quieras arreglarlo. Open Subtitles أنت لستِ هنا لأنك تشعرين بالذنب او أنك فعلتي الأمر الخطأ وتريدين إصلاحه
    O le estás dando regalos porque te cae muy bien, o en caso de que no te caiga bien le das regalos para joderle. Open Subtitles اما انك تعطينها الهدايا لأنك تريدينها ان تحبك وفي هذه الحالة انا لا احبك او اك تعطينها الهدايا لتعبثي معها
    ¿Lo haces porque la gente te está mirando, o porque te gusta nadar? Open Subtitles هل تفعلين هذا لأن الناس يشاهدونكِ أو لأنكِ تحبين السباحة ؟
    ¡y lo arrastraste durante meses porque te encantaba jugar a la novia! Open Subtitles وها أنتِتتلاعبين به منذ أشهر لأنكِ أحببت لعب دور العروسة
    Podría decirse que nuestra primera reunión no fue el principio de nada porque te resististe, para decirlo amablemente. Open Subtitles حسنا ، أعتقد بان اجتماعنا لم يكن ذو نفع لانك كنت ترفض وضع الأمر ببساطة
    porque, te lo estoy diciendo, estos tíos estaban a punto de torturarnos Open Subtitles لأنّي أقسم لكم، أنّ هؤلاء الرجال كانوا علـى وشك تعذيبنا
    Escucha, no estaba contigo porque me salvaras. Estaba contigo porque te quería. Open Subtitles لم أكُن معك لأنّك أنقذتني، بل كنت معك لأنّي أحببتك.
    ¿Consideraste alguna vez que quizás es porque te divierte tenerme por aquí? Open Subtitles هل فكرت يوماً أن هذا بسبب أنك إستمتعت بتواجدي ؟
    Por eso es tan horrible cuando llega la muerte, porque te das cuenta... de que no estabas para nada preparado. Open Subtitles و لهذا عندما يأتي الموت، يكون الأمر فظيعاً جداً لأنكَ تُدرِك... بأنكَ لم تكُن جاهزاً لهذا مُطلقاً
    Esto es patético, y todo porque te sientes inferior a Chris. Open Subtitles هذا مثير للشفقة ،كل هذا بسبب انك تشعر بالمنافسة بجانب كريس
    No sólo porque te digo la hora, ni porque pago las llamadas sino porque sabes lo que siento por ti. Open Subtitles ليس لأنني أخبرك بالوقت أو أدفع تكاليف اتصالاتك .. لكن لأنّكِ تعرفين شعوري نحوكِ.
    Pero no lo hiciste porque te encanta resolver casos y me amas demasiado. Open Subtitles ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا
    porque te hace sentirte bien con tu cuerpo, pero también, con tu mente... Open Subtitles صحيح؟ لإنه يعطيك الصحة في كما انه يجعل راسك افضل
    Cualquier seña que hagas puede ser usada en tu contra... porque te llevaré al baile de graduación de Carlton. Open Subtitles أي شيء تؤشر به سوف يستخدم ضدك، لأني سوف آخذك إلى حفل تخرج كارلتون.
    Quiero decirte algo porque te quiero mucho. Open Subtitles إسمعي, أردت أن أقول لك شيئاً لأنكي عزيزة علي
    No puedes deprimirte sólo porque te ayude con algo. Open Subtitles لا يمكن أن تضع نفسك محل شفقة فقط بسبب أنني ساعدتك بشيء صغير جداً
    Harry, no tiemblas porque te debo ese dinero. Open Subtitles أنت لا ترتجف بسبب أني أدين لك بهذا المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus