"primera ministra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيسة الوزراء
        
    • رئيسة وزراء
        
    • رئيس الوزراء
        
    • رئيسة للوزراء
        
    • أول وزيرة
        
    • برئيسة الوزراء
        
    • رئاسة الوزراء
        
    • رئيسة وزرائنا
        
    • ورئيسة الوزراء
        
    Para el Gobierno de la Primera Ministra Benazir Bhutto, es de vital importancia poner fin a ese sufrimiento humano. UN إن وقف هـــذه المعاناة اﻹنسانيـــة أمر له أهميـــة حاسمـــة فـــي نظر حكومـــة رئيسة الوزراء بناظير بوتـــو.
    :: El Gobierno está presidido por una Primera Ministra y los titulares de seis ministerios importantes son mujeres. UN :: المرأة ترأس الحكومة في شخص رئيسة الوزراء كما أن ست وزارات هامة ترأسها نساء
    Sra. Benazir Bhutto, Primera Ministra de la República Islámica del Pakistán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقت صاحبة السعادة السيدة بناظير بوتو، رئيسة وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية خطابا في الجمعية العامة.
    Como pudieron constatar los Miembros, cuando la Primera Ministra de Islandia habló aquí esta semana, el Gobierno islandés está dirigido ahora por una mujer. UN ومثلما رأى الأعضاء بأم العين عندما تكلمت رئيسة وزراء أيسلندا هنا في هذا الأسبوع، فإن حكومة أيسلندا ترأسها الآن امرأة.
    La Primera Ministra Jenny Shipley condenó hoy los ensayos nucleares del Pakistán. UN أدان رئيس الوزراء جيني شيبلي اليوم إجراء باكستان لتجارب نووية،
    Treinta y ocho años después, su hija, la Sra. Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, se ha convertido en Primera Ministra. UN واﻵن ـ بعد مرور ثمان وثلاثين سنة ـ أصبحت السيدة شندريكه بندرانيكه كوماراتونغا رئيسة للوزراء.
    También desearía aprovechar la oportunidad para instar al pueblo del Pakistán a que contribuya generosamente al Fondo de Socorro de la Primera Ministra para Bosnia y Herzegovina. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة ﻷدعو شعب باكستان للمساهمة بسخاء في صندوق رئيسة الوزراء ﻹغاثة البوسنة والهرسك.
    Esto lo afirmó Mohammad Ali Jinnah en 1947 y la Primera Ministra Benazir Bhutto en 1994. UN يصدق ذلك على محمد علي جناح في ١٩٤٧، كما يصدق على رئيسة الوزراء بنظير بوتو في ١٩٩٤.
    Dame Mary Eugenia Charles, Primera Ministra y Ministra de Finanzas y Asuntos Económicos del Commonwealth de Dominica, es acompañada a la tribuna. UN أصطحبت السيدة ماري يوجينيا تشارلز، رئيسة الوزراء ووزيرة المالية والشؤون الاقتصادية لكومنولث دومينيكا الى المنصة.
    Dame Mary Eugenia Charles, Primera Ministra y Ministra de Finanzas y Asuntos Económicos del Commonwealth de Dominica, es acompañada al retirarse de la tribuna. UN أصطحبت السيدة ماري يوجينيا تشارلز رئيسة الوزراء ووزيرة الشؤون المالية والاقتصادية لكومنولث دومينيكا من المنصة.
    La Primera Ministra Bhutto ha recalcado que es imperativo que en la esfera del control demográ-fico se coordinen las estrategias mundiales y los planes nacionales. UN لقد أكدت رئيسة الوزراء بوتو أنه في مجال تنظيم السكان من الضروري وجود توافق بين الاستراتيجيات العالمية والخطط الوطنية.
    La Primera Ministra Brundtland fue la primera Jefa de Estado que anunció que viajaría a El Cairo. UN وقد كانت رئيسة الوزراء بروندتلاند أول رئيس دولة يعلن عن عزمه على الحضور إلى القاهرة.
    DISCURSO DE LA BEGUM KHALEDA ZIA, Primera Ministra DE LA REPUBLICA POPULAR DE BANGLADESH UN خطاب البيغوم خالدة ضياء، رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية
    La Begum Khaleda Zia, Primera Ministra de la República Popular de Bangladesh, es acompañada a la tribuna. UN اصطحبت السيدة خالدة ضياء، رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية الى المنصة.
    La Begum Khaleda Zia, Primera Ministra de la República Popular de Bangladesh, es acompañada al retirarse de la tribuna. UN أصطحبت السيدة خالدة ضياء، رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية مـن المنصة.
    La Primera Ministra Jenny Shipley condenó hoy los ensayos nucleares del Pakistán. UN أدان رئيس الوزراء جيني شيبلي اليوم إجراء باكستان لتجارب نووية.
    Primera Ministra, usted bien sabe que Poseidon es el mayor conglomerado industrial del mundo. Open Subtitles رئيس الوزراء ,انت مدرك أن بوسيدون هي أكبر تكتل صناعي في العالم
    La Primera Ministra Bandaranaike Kumaratunga, al dirigirse por primera vez a la nación al asumir el cargo, declaró: UN وقد أعلنت رئيس الوزراء باندارانيكه كوماراتونغا، في خطابها اﻷول الموجه لﻷمة لدى تقلدها السلطة ما يلي:
    Hace 15 años, cuando pasé a ser Primera Ministra, ese acontecimiento fue un choque cultural para muchos noruegos. UN وعندما أصبحت رئيسة للوزراء ﻷول مرة قبل ١٥ سنة كان تعييني في هذا المنصب صدمة ثقافية للعديد من النرويجيين.
    Hace 15 años, cuando pasé a ser Primera Ministra, ese acontecimiento fue un choque cultural para muchos noruegos. UN وعندما أصبحت رئيسة للوزراء ﻷول مرة قبل ١٥ سنة كان تعييني في هذا المنصب صدمة ثقافية للعديد من النرويجيين.
    En 2000 se nombró la Primera Ministra de Relaciones Exteriores. UN وفي عام 2000 عُيِّنت أول وزيرة للخارجية.
    También quisiera dar una especial bienvenida a la Primera Ministra Bhutto y a la Primera Ministra Brundtland. UN واسمحوا لي أن أرحب بصفة خاصة برئيسة الوزراء بوتو ورئيسة الوزراء بروندتلاند.
    Ninguna mujer ha llegado a ser nunca Presidenta de la República ni Primera Ministra. UN ولم يحدث على الإطلاق أن تولت إحدى النساء منصب رئاسة الجمهورية أو رئاسة الوزراء.
    Las iniciativas y los esfuerzos de nuestra Primera Ministra en este sentido han sido ampliamente apreciados. UN وفي هذا الصدد تحظى مبادرات وجهود رئيسة وزرائنا بتقدير واسع النطاق.
    Luisa Dias Diogo Miembro del Parlamento y ex Primera Ministra de Mozambique UN لويزا دياس ديوغو نائبة برلمانية ورئيسة الوزراء السابقة في موزامبيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus