"protegerte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حمايتك
        
    • حمايتكِ
        
    • أحميك
        
    • لحمايتك
        
    • حماية
        
    • أحميكِ
        
    • بحمايتك
        
    • يحميك
        
    • احميك
        
    • حمايتكَ
        
    • تحمي
        
    • تحميك
        
    • لحمايتكِ
        
    • نحميك
        
    • حِمايتك
        
    Cuanta más gente sepa lo que haces, más difícil será para mi protegerte. Open Subtitles كلما كثر الناس الذين يعرفون بقدرتك لما كان أصعب عليّ حمايتك
    Cariño, sé que tienes quince años y que crees que lo sabes todo, pero mi trabajo es protegerte. Open Subtitles حبيبتي, أعلم أنكِ عندما تبلغي الـ15 تظني أنكِ تعرفي كل شيء لكن مهمتي هي حمايتك
    De nuevo, no me pongo de parte de nadie, pero estaba intentando protegerte. Open Subtitles مرة أخرى، وعدم اتخاذ اي جانب ولكنها كانت تحاول حمايتك حقاً
    ¡Quiere controlarte, para apartarte de aquellos cuya única intención es intentar protegerte! Open Subtitles وان يبعدكِ عن الذين هدفهم الوحيد هو محاولة هو حمايتكِ
    Pero te asustaste y me culpaste... por haberte raspado, pero yo solo quería protegerte. Open Subtitles ولكنك كنت خائفاً ولمتني لأنني أخفتك ولكنني فقط كنت أحاول أن أحميك
    Sólo que esta vez no habrá peligro... porque estaremos ahí para protegerte en todo momento. Open Subtitles فلن يكون هناك خطر الان لاننا سنكون هناك لحمايتك كل خطوة في الطريق
    Sí, ¿importante para mí levantarme allí y decir la jodí intentando protegerte? Open Subtitles نعم، مهم الوقوف هناك لأقول أخفقت بعملي محاولة حمايتك ؟
    Y si alguna vez no puedo protegerte, quiero saber que puedes protegerte tú sola. Open Subtitles وإذا لم أستطع حمايتك أود أن أعرف أنك تستطيعين الدفاع عن نفسك.
    Así que si no puedo protegerte, entonces vás a tener que detenerte. Open Subtitles لذلك إن لم يكن بوسعي حمايتك فعندها يجب أن تتوقف
    Alex te hace hacer cosas imprudentes de las que después debemos protegerte. Open Subtitles اليكس تجعلك تقوم بالأشياء المتهورة والتي علي بقيتنا حمايتك منها
    He estado intentando protegerte de todo y está claro que no ha funcionado. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح
    ¡Intentaba protegerte! De imbéciles y parásitos, ni hablar de tu pobre criterio. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف
    Intentaba protegerte de imbéciles y sanguijuelas, sin mencionar tu propio mal juicio. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف.
    Bueno, a veces hay que ser mala porque es mi trabajo protegerte. Open Subtitles حسناً، أحياناً يجب أن أكون وضيعة لأن وظيفتي هي حمايتكِ
    Por eso temes que no pueda protegerte. Open Subtitles و الآن أنت خائفة من عدم قدرتي على حمايتكِ
    ¿Cómo demonios puedo protegerte si no sé qué demonios pasa? Open Subtitles كيف بحق الجحيم من المفرض أن أحميك إذا كنت لا أعلم ماالذي يحدث ؟
    Haré lo que pueda por protegerte, pero debes tomar una decisión ahora. Open Subtitles سوف أفعل ما بإمكاني لحمايتك ولكن يجب أن تقرري الآن
    Si aprendieras a protegerte la cara un poco mejor no tendría que rechazar este dinero. Open Subtitles بصراحة لو لم أعلمّك حماية وجهك لم تكوني تستطيعين الحصول على هذا المال
    Sé que hice todo lo que estaba a mi alcance para protegerte de este criminal de carrera que dejaste entrar a nuestra cama. Open Subtitles أعرف أنّ فعلت كلّ ما بوسعى .. كي أحميكِ من هذا .. المجرم المحترف بينما أنتِ تركتيه يزحف إلى سريرنا
    Él quería que hubiera otro robo, otra oportunidad de protegerte, de ser tu héroe. Open Subtitles أراد أن تكون هناك سرقة آخرى فرصة آخري ليقوم بحمايتك ليكون بطلك
    Supongo que había una parte de mí que intentaba protegerte de eso, ¿sabes? Open Subtitles اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك
    Y pensé para mí misma, si pudiera protegerte de eso, aunque sea una vez. Open Subtitles وبدأت افكر اذا ما كنت أستطيع ان احميك من هذا ولو لمره
    Tu madre intentó protegerte de tu padre, pero no fue lo bastante fuerte. Open Subtitles حاولت والدتكَ حمايتكَ من والدك , لكنها لم تكن تتحلّى بالقوّة الكافية
    Al mismo tiempo necesitas protegerte de necesitarlo tanto porque siempre está el riesgo de perderlo. Open Subtitles و في نفس الوقت أنت بحاجة لأن تحمي نفسك من الإحتياج الشديد إليه
    Si se usa poco, se vuelve endeble y demasiado débil para protegerte. Open Subtitles وإنْ استخدمتَ عضلة ضئيلة، ستصبح عاجزة وواهنة للغاية كى تحميك
    No te preocupes, yo volveré para protegerte de ella. Open Subtitles لا تقلقى يا عزيزتى سأعود فى الوقت المناسب لحمايتكِ منها
    Macha ha soltado sus matones. Podemos protegerte de los peligros que enfrentes. Open Subtitles ماجا لم يطلق كل وحوشه بعد يمكننا أن نحميك من الخطر الذي تواجهه
    Pero suponiendo que se encuentre con soldados... ya sean confederados o de la Unión, él no podrá protegerte. Open Subtitles لكن يَفترضُك يُقابلُ الجنود. سواء هم إتّحدْ أَو إتحادَ... هو لَنْ يَكُونَ قادر على حِمايتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus