"pruebe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جرب
        
    • يثبت
        
    • تثبت
        
    • جربي
        
    • تذوق
        
    • أجرب
        
    • جرّب
        
    • تجرب
        
    • لإثبات
        
    • جرّبي
        
    • يجرب
        
    • جربى
        
    • اجرب
        
    • يُثبت
        
    • أجرّب
        
    Teniente, de la vuelta y Pruebe con la puerta del lado este del pasillo. Open Subtitles أيها اللوتاننت ، تراجع و جرب الدخول من الباب الموجود بشرقى القاعة
    Bellas. Pruebe esto en el tamaño. Si yo estoy mintiendo, me tira. Open Subtitles حسنٌ, جرب الأمر من هذه الناحية إن كنت اكذب, أقتلني
    También se exigirá que la persona Pruebe que es conocida socialmente por los nombres o apellidos que está solicitando. UN ويتعين أيضا أن يثبت الشخص أنه معروف داخل المجتمع بالأسماء أو الألقاب التي يسعى للحصول عليها.
    La frecuencia cardiaca es 170. T.S.V.P. hasta que se Pruebe lo contrario, debemos desacelerarlo. Open Subtitles معدل ضربات القلب 170 تسارع فى نبضات الأذين إلى أن يثبت العكس
    La presunción de inocencia ampara al acusado hasta que se Pruebe su culpabilidad. UN قرينة البراءة يعتبر المتهم بريئا إلى أن تثبت إدانته طبقا للقانون.
    Pruebe así. Se puede hacer de la otra forma, pero es difícil. Open Subtitles جربي هذه الطريقة يمكن ان تفعليها بالطريقة الاخرى ولكنها صعبة
    Pruebe Jazztown 's, pizza sintética estilo Chicago. Sabe tan bien como antes. Open Subtitles تذوق بيتزا جازتون الصناعية سوف تتذكرها دائما
    Tal vez está más segura allá. Travieso. ¿Quieres que me Pruebe eso? Open Subtitles ربما تكون بمأمن هناك هل تريدني أن أجرب ذلك ؟
    Pruebe uno de estos puros jamaicanos, embajador. No están nada mal. Open Subtitles جرب أحدى هذه السجائر الجامايكية أيها السفير , انهم جيدين
    El tren tiene sus inconvenientes, pero Pruebe la mermelada. Open Subtitles الاكسبريس الفضى له نقائصه ولكن لو سمحت جرب مربى البرتقال
    Así es señor, ya probó el resto, ahora Pruebe lo mejor. Open Subtitles لقد حصلت عليها يا سيدي لقد جربت كل شيء,الأن جرب افضل شيء
    ¿Tienes a alguien que Pruebe que estabas en casa a esa hora? Open Subtitles هل لديك شاهد يثبت أنك كنت بشقتك في ذلك الوقت؟
    Mostrará que él era el padre... y luego esperemos, que la laptop Pruebe... que estuvo en la terraza de la fraternidad. Open Subtitles وبعدها لنأمل أن الكمبيوتر المحمول سيثبت أنه كان على سطح منزل الأخوية ماذا لو لم يثبت ذلك ؟
    ¿Quieres que investigue, que vea si puedo desenterrar algo... que Pruebe que fue él o que algo Pruebe que no fue él? Open Subtitles تريديني أن أبحث في الأمر وأرى إذا بإمكاني الخروج بشيء قد يثبت بأنه هو الواشي وقد يثبت لا شيء؟
    El artículo 17 de la Ley establece que se presume inocente a toda persona hasta que se le Pruebe culpable por decisión judicial. UN فالمادة ٧١ من العهد تنص على أنه يفترض في أي شخص أن يكون بريئاً إلى أن تثبت إدانته بقرار قضائي.
    Pruebe el Dr. Calaway. Open Subtitles جربي الدكتور كالاواي اتصلي بكل مكان واحضريه
    ¿Quieres que Pruebe tu magdalena en el baño? Open Subtitles اذا انتم تريدونني تذوق الكب كيك في حمام السيدات
    Y mi diseñadora quiere que me Pruebe mi vestido ahora mismo. Open Subtitles وخياطتي تريدني أن أجرب فستاني الآن جد لي تاكسي
    Si va al barrio viejo, Pruebe la cerveza y las salchichas. Open Subtitles جرّب المنطقة القديمة، حيث يتوقّف الكل هناك لتناول الجعة والسجق
    Ya que está tan enamorado de esa mujer, le sugiero que Pruebe una poción de amor. Open Subtitles حسناً. بما أنك متيم للغاية بتلك المرأة فأنا أقترح أن تجرب مستحضر دواء الحب
    Otra oportunidad para que un comarqueño Pruebe su gran valía. Open Subtitles فرصة أخرى لقوم شاير لإثبات قيمتهم العظيمة
    Pruebe nuestra pizza. Open Subtitles جرّبي وجبة الغداء , ستحصلين على الأخرى مجاناً
    Una solución sería instruir a Hedge para que Pruebe cada combinación en sucesión. TED أحد الحلول أن تقوم بتوجيه هيدج أن يجرب كل تركيبة حتى ينجح.
    Pruebe uno de éstos, son de pan integral con queso. Open Subtitles جربى واحدة من هذه , ليس سوى قمح و خبز و كريمة جبن
    desde el divorcio, mi... terapeuta me ha recomendado que salga de mi zona de confort y Pruebe cosas nuevas... Open Subtitles معالجي نصحني لأخرج من منطقة راحتي و اجرب اشياء جديدة , و منذ لا احب الكتب
    No pasará mucho tiempo antes que alguien Pruebe que la energía demoníaca realmente existe. Open Subtitles لن يمر وقت طويل قبل أن يُثبت أحدهم إن الطاقات الشيطانية مـوجودة.
    ¿Quieres que Pruebe una de las muestras ahora mismo? Vale. Open Subtitles تريدني أن أجرّب واحدة من هذه الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus