La Comisión reanuda el examen del tema y conviene en comunicar a la Asamblea General que no se han presentado proyectos de propuesta al respecto. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وأبلغت اللجنة بأن الجمعية العامة ستبلغ بأنه لم تقدم أي مشاريع مقترحات في إطار هذا البند. |
La Asamblea General reanuda su examen de los temas 30 y 58 del programa. | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين ٣٠ و ٥٨ من جدول اﻷعمال. |
La Comisión reanuda e inicia el examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في بعض هذه البنود من جدول الأعمال. |
Se suspende la sesión a las 10:45 horas y se reanuda a las 11:10 horas | UN | تم تعليق الجلسة الساعة ٤٥/١٠ وتم استئنافها الساعة ١٠/١١. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea General reanuda ahora la consideración del tema 18 del programa. | UN | تستأنف الجمعية العامة اﻵن نظرها في البند ١٨ من جدول اﻷعمال. |
El Comité reanuda el examen del tema y escucha declaraciones de los representantes del Senegal, el Pakistán y Cuba. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من السنغال وباكستان وكوبا. |
La Asamblea General reanuda su examen de los temas del programa 45 y 55. | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين 45 و 55 من جدول الأعمال. |
La Comisión reanuda su examen de los temas 122 y 124 del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين 122 و 124 من جدول الأعمال. |
La Asamblea General reanuda su examen de los temas 46 y 120 del programa. | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين 46 و 120 من جدول الأعمال. |
Por la tarde, el Comité reanuda el examen del tema 4 del programa. | UN | بعد الظهر استأنفت اللجنة نظرها في البند 4 من جدول الأعمال. |
La Asamblea General reanuda el examen de los temas 9 y 111 del programa. | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين 9 و 111 من جدول الأعمال. |
La Asamblea General reanuda el examen de los temas 44 y 107 del programa. | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين 44 و 107 من جدول الأعمال. |
La Asamblea General reanuda el examen de los temas 48 y 114 del programa. | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين 48 و 114 من جدول الأعمال. |
La Asamblea General reanuda el examen de los temas 48 y 114 del programa. | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين 48 و 114 من جدول الأعمال. |
Se suspende la sesión a las 12.05 horas y se reanuda a las 15.05 horas. | UN | تم تعليق الجلسة الساعة 05/12 و تم استئنافها الساعة 05/15. |
Se suspende la sesión a las 15.25 horas y se reanuda a las 16.45 horas. | UN | تم تعليق الجلسة الساعة 25/15 دقيقة وتم استئنافها الساعة 45/16. |
Se suspende la sesión a las 12.05 horas y se reanuda a las 15.05 horas. | UN | تم تعليق الجلسة الساعة 05/12 و تم استئنافها الساعة 05/15. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Se reanuda la 747ª sesión plenaria de la Conferencia de Desarme. | UN | الرئيس: تستأنف الجلسة العامة ٧٤٧ لمؤتمر نزع السلاح. |
Se reanuda la sesión el viernes 14 de febrero, a las 12.10 horas. | UN | الرئيس: تستأنف الجلسة العامة ٥٥٧ لمؤتمر نزع السلاح. |
La Comisión reanuda el debate general de este tema del programa. | UN | واستأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال. |
El Consejo reanuda el examen del proyecto de reglamento, que todavía abarca ambos recursos. | UN | المجلس يستأنف النظر في مشروع النظام الذي لا يزال يشمل كلا الموردين. |
Se suspende la sesión a las 11.55 horas y se reanuda a las 12.45 horas. | UN | ٦٤ - ورفعت الجلسة في الساعة ٥٥/١١، ومن ثم استؤنفت في الساعة ٤٥/١٢. |
El debate abarcado por el acta resumida se suspende a las 11.05 horas y se reanuda a las 12.10 horas. | UN | وعُلقت المناقشة التي يغطيها المحضر الموجز الساعة 11:05 واستُؤنفت الساعة 12:10 ظهرا. |
La Asamblea General reanuda el examen de los temas 11 y 53 del programa. | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 11 و 53 من جدول الاعمال. |