"recordando su" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إذ يشير إلى
        
    • وإذ يشير إلى
        
    • إذ تشير إلى
        
    • وإذ تشير إلى
        
    • إذ يستذكر
        
    • إذ يشير بالذكر إلى
        
    • وإذ يستذكر
        
    • وإذ تذكّر اللجنة
        
    • إذ تشير الى
        
    • وإذ يشير بالذكر إلى
        
    • وإذ يذكر
        
    • وإذ تذكر اللجنة
        
    • إذ يذكر
        
    • إذ تشير اللجنة إلى
        
    • إذْ يشير إلى
        
    recordando su decisión 16/33, de 31 de mayo de 1991, sobre transferencia de tecnología de producción industrial ambientalmente racional, UN إذ يشير إلى مقرره ١٦/٣٣ المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩١ بشأن نقل تكنولوجيا الانتاج الصناعي السليمة بيئيا،
    recordando su resolución 1999/33, de 28 de julio de 1999, y otras resoluciones anteriores pertinentes, UN إذ يشير إلى قراره 1999/33 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والقرارات السابقة ذات الصلة،
    recordando su decisión 19/13, de 7 febrero de 1997, y su decisión 20/23, de 4 de febrero de 1999, UN وإذ يشير إلى مقرره 19/13 الصادر في شباط/فبراير 1997 ومقرره 20/23 الصادر في 4 شباط/فبراير 1999،
    recordando su decisión 8/CP.4, particularmente en lo que guarda relación con la decisión 5/CP.4, UN وإذ يشير إلى المقرر 8/م أ-4، وخصوصاً إشارته إلى المقرر 5/م أ-4،
    recordando su resolución 49/21 B, de 2 de diciembre de 1994, sobre la financiación del Cuerpo de Policía Palestina, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢١ باء المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن تمويل قوة الشرطة الفلسطينية،
    recordando su misión de informar a la Comisión de Derechos Humanos sobre las situaciones de graves violaciones de los derechos humanos, UN وإذ تشير إلى مهمتها المتمثلة في تقديم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن حالات الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان،
    recordando su resolución 2000/18 de 27 de julio de 2000 y otras resoluciones anteriores pertinentes, UN إذ يستذكر قراره 2000/18 المؤرخ 27 تموز/ يوليه 2000 والقرارات السابقة ذات الصلة،
    recordando su decisión VII/2 sobre reducción a un mínimo de los desechos peligrosos, UN إذ يشير بالذكر إلى المقرر 7/2 الخاص بتدنية النفايات الخطرة،
    recordando su decisión RC-3/9 sobre financiación y presupuesto para el bienio 2007 - 2008, UN وإذ يستذكر المقرر اتفاقية روتردام - 3/9 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين
    recordando su decisión 7/CP.4 relativa a un programa de trabajo sobre los mecanismos, UN إذ يشير إلى مقرره 7/م أ-4 بشأن برنامج العمل المتعلق بالآليات،
    recordando su decisión 20/27 de 4 de febrero de 1999, relativa al apoyo a África, UN إذ يشير إلى مقرره 20/27 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا،
    recordando su decisión 20/27, de 5 de febrero de 1999, relativa al apoyo a África, UN إذ يشير إلى مقرره 20/27 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1999 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا،
    recordando su decisión 19/13, de 7 febrero de 1997, y su decisión 20/23, de 4 de febrero de 1999, UN وإذ يشير إلى مقرره 19/13 الصادر في شباط/فبراير 1999 ومقرره 20/23 الصادر في 4 شباط/فبراير 1999،
    recordando su decisión 8/CP.4, particularmente en lo que guarda relación con la decisión 5/CP.4, UN وإذ يشير إلى مقرره 8/م أ-4، وخصوصاً إشارته إلى المقرر 5/م أ-4،
    B recordando su resolución 50/207 B, de 11 de abril de 1996, UN إذ تشير إلى قرارها ٠٥/٧٠٢ باء، المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١،
    recordando su resolución 14/7, de 5 de mayo de 1993, así como su resolución 15/7, de 1º de mayo de 1995, UN إذ تشير إلى قـرارها ١٤/٧، المـؤرخ ٥ أيار/ مايو ١٩٩٣، وكذلك قرارها ٥١/٧، المؤرخ ١ أيار/ مايو ٥٩٩١،
    recordando su resolución 48/476, de 23 de diciembre de 1993, sobre la financiación de la Misión de Observadores, UN وإذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٧٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل بعثة تقديم المساعدة،
    recordando su decisión 48/479, de 23 de diciembre de 1993, sobre la financiación de la Misión de Asistencia, UN وإذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٧٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل بعثة تقديم المساعدة،
    recordando su resolución 2002/20, de 24 de julio de 2002, y las resoluciones anteriores pertinentes, UN إذ يستذكر قراره 2002/20 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2002 والقرارات السابقة ذات الصلة،
    recordando su decisión VII/2 sobre reducción a un mínimo de los desechos peligrosos, UN إذ يشير بالذكر إلى المقرر 7/2 الخاص بالتقليل إلى أدنى حد من النفايات الخطرة،
    recordando su resolución GC.7/Res.12 sobre el Acuerdo Institucional relativo al Centro que la ONUDI y el Gobierno de Italia celebraron el 9 de noviembre de 1993, UN وإذ يستذكر قراره م ع-7/ق-12 بشأن الاتفاق المؤسسي المبرم بين اليونيدو وايطاليا في 9 تشرين الثاني/ نوفمبر 1993،
    57. recordando su recomendación anterior, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 57 - وإذ تذكّر اللجنة بتوصيتها السابقة، فإنها توصي الدولة الطرف بما يلي:
    recordando su resolución 47/60 B, de 9 de diciembre de 1992, relativa al mantenimiento de la seguridad internacional, UN إذ تشير الى قرارها ٤٧/٦٠ باء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والمتعلق بصون اﻷمن الدولي،
    recordando su resolución 19/7, de 9 de mayo de 2003, en la que pidió a la Directora Ejecutiva que aumentara la presencia regional y la cooperación del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وإذ يشير بالذكر إلى قراره 19/7 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 الذي طلب إلى المديرة التنفيذية أن تعزز الوجود والتعاون الإقليميين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    recordando su resolución 1993/30, de 27 de julio de 1993, y la resolución 48/103 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, UN وإذ يذكر بقراره ٣٩٩١/٠٣ المؤرخ ٧٢ تمـوز/يوليه ٣٩٩١ وبقـرار الجمعيــة العامــة ٨٤/٣٠١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١،
    52. recordando su Observación general Nº 9 (2006) sobre los derechos de los niños con discapacidad, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 52- وإذ تذكر اللجنة بالتعليق العام رقم 9(2006) الذي أبدته بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، توصي الدولةَ الطرف بما يلي:
    recordando su decisión 14/COP.3 de designar un grupo ad hoc sobre los sistemas de alerta temprana, UN إذ يذكر بمقرره 14/م أ-3 القاضي بتعيين فريق مخصص معني بنظم الإنذار المبكر،
    El Comité, recordando su Recomendación general Nº XXXI sobre la prevención de la discriminación racial en la administración y el funcionamiento de la justicia penal, recuerda al Estado parte que el escaso número de denuncias, enjuiciamientos y sentencias por actos de discriminación racial no debería considerarse como algo necesariamente positivo. UN إذ تشير اللجنة إلى توصيتها العامة 31 بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، تذكّر الدولةَ الطرف بأن قلة عدد الشكاوى والمحاكمات والإدانات المتصلة بأفعال التمييز العنصري لا ينبغي اعتباره إيجابياً بالضرورة.
    recordando su decisión 7/CP.4 relativa a un programa de trabajo sobre los mecanismos, UN إذْ يشير إلى قراره 7/م أ-4 المتعلق ببرنامج عمل بشأن الآليات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus