Reunión con: el Sr. Z. J. De Beer, dirigente del Partido Democrático. | UN | عقد اجتماع مع السيد ز. ج. ديبير زعيم الحزب الديمقراطي. |
reunión con el Sr. Benny Widyono, Representante del Secretario General en Camboya | UN | اجتماع مع السيد بيني فيديونو، ممثل اﻷمين العام في كمبوديا |
reunión con el Sr. Son Soubert, Segundo Vicepresidente de la Asamblea Nacional | UN | اجتماع مع السيد صون سوبرت، النائب الثاني لرئيس الجمعية الوطنية |
reunión con el Venerable Tep Vong, jefe de la orden budista Mohanikay | UN | الاجتماع مع المبجل تيب فونغ رئيس نظام موهانيكي للرهبنة البوذية |
reunión con representantes de posibles proveedores de asistencia: Estados, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | الاجتماع مع ممثلي مقدّمي المساعدة المحتملين: الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
¿Podría organizar una reunión con los ingenieros de la presa de las Tres Gargantas? | Open Subtitles | هل بأمكانكِ تنظيم لقاء مع فريق الهندسة المائيه لسدود الثلاثة الرائعه ؟ |
Tendré una reunión con Recursos Humanos en media hora así que tengo prisa. | Open Subtitles | لديّ مقابلة مع طاقم التوظيف بعد نصف ساعة لهذا أنا مستعجلة |
Por la mañana reunión con organismos y embajadas en la Sala de Conferencias del Cuartel General de las FPNU | UN | صباحا اجتماع مع الوكالات والسفارات في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، في قاعة المؤتمرات بالمقر. |
Los manifestantes consiguieron la suspensión de los trabajos hasta que se celebrara una reunión con el Mando Central. (Jerusalem Post, 27 de mayo) | UN | ونجح المحتجون في التوصل إلى وقف أعمال الطرق حتى يتم عقد اجتماع مع قيادة المنطقة الوسطى التابعة لقيادة قوات الاحتلال. |
reunión con el Ministro de Asuntos Jurídicos y Parlamentarios, Sr. Abdullah Ahmed Ghanem | UN | اجتماع مع وزير الشؤون القانونية والبرلمانية السيد عبد الله أحمد غانم |
16 horas reunión con el Excmo. Sr. Gérard Latortue, Primer Ministro interino, en la Primature | UN | اجتماع مع سعادة السيد جيرار لاتورتو، رئيس الوزراء المؤقت، في مقر رئاسة الوزراء |
reunión con los jefes ejecutivos de los organismos con sede en Roma | UN | اجتماع مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات التي توجد مقارها في روما |
reunión con los jefes ejecutivos de los organismos con sede en Ginebra | UN | اجتماع مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات التي توجد مقارها في جنيف |
reunión con la misión de la Unión Interparlamentaria en la República Centroafricana | UN | اجتماع مع بعثة الاتحاد البرلماني الدولي في جمهورية أفريقيا الوسطى |
10.00 horas reunión con instituciones financieras internacionales | UN | اجتماع مع ممثلي المؤسسات المالية الدولية |
Concordancia de la práctica de la reunión con el artículo 1 del Reglamento | UN | مواءمة الممارسة المتبعة في الاجتماع مع المادة 1 من النظام الداخلي |
Sé que se supone que está en una reunión con Christian Siriano, pero en verdad tengo que hablar con él. | Open Subtitles | أعلم بأنه من المفترض أن يكون في ذلك الاجتماع مع كريسشن سيريانو ولكنني حقا بحاجة للحديث معه |
Tras la reunión con los expertos de las Naciones Unidas nos dimos cuenta de que también existían obstáculos de carácter práctico que comprobaban las desventajas de las medidas. | UN | وبعد الاجتماع مع خبراء اﻷمم المتحدة فقد رأينا أيضا صعوبات عملية مما يثبت سلبيات مجموعة بناء الثقة. |
El Gobierno francés también propuso que se celebrara una reunión con funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | واقترحت الحكومة أيضا عقد لقاء مع مسؤولين من وزارة الخارجية. |
Perdona, Marty, tengo una reunión con un cliente en Palm Springs en 30 minutos. | Open Subtitles | آسف، مارتي لدي مقابلة مع عميل في بالم سبرنغز خلال نصف ساعة |
Puedo decir que cuando me fui de esa reunión con el | Open Subtitles | أستطيع إبلاغكم أنّي عندما أنهيت ذلك اللقاء مع الجنرال |
Hola. Tengo una reunión con su director financiero al final de la semana. | Open Subtitles | لدي إجتماع مع مديركم المالي في وقت لاحق من هذا الاسبوع. |
¿Recuerdan la reunión con el agente Quigley el día que lo arrestaron? | Open Subtitles | تذكروا الإجتماع مع العميل كويغلي فى يوم القبض عليه ؟ |
No había celebrado ninguna reunión con la delegación de Ghana, pero le había transmitido su primera serie de preguntas. | UN | ولم تعقد أي اجتماعات مع وفد غانا، بيد أنها قدمت المجموعة الأولى من أسئلتها إلى الوفد. |
Sí. Tengo una reunión con el abogado. No sé a qué hora. | Open Subtitles | أظن هذا لدي موعد مع المحامي غداً لا أعرف موعده |
El mismo día, los miembros del Consejo celebraron una reunión con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). | UN | وفي نفس اليوم، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
Habían transcurrido sólo 10 días desde los consejos del señor Aznar en su reunión con el Presidente de los Estados Unidos. | UN | لم يكن قد مضى إلا عشرة أيام على نصائح السيد أزنار في اجتماعه مع رئيس الولايات المتحدة. |
Ya me revisaron antes de la reunión con la abogada, esto es absolutamente innecesario | Open Subtitles | اجتماعي مع المحامي مراقبة و هذا بالتأكيد ليس من الضروري ان يتم تفتيشي |
¿No se supone que estás en reunión con Driscoll? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون في اجتماعك مع دريسكول؟ |
Registramos su reunión con la señorita Cámaras. | Open Subtitles | لقد سجلنا لقائك مع سيدة جامبرز |
No quiero que nadie más excepto ustedes dos sepa de esta reunión con Richard. | Open Subtitles | لا أريد لأحد سواكما أن يعرف بأمر هذه المقابلة مع ريتشارد |