"reunión con" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماع مع
        
    • الاجتماع مع
        
    • لقاء مع
        
    • مقابلة مع
        
    • اللقاء مع
        
    • إجتماع مع
        
    • الإجتماع مع
        
    • اجتماعات مع
        
    • موعد مع
        
    • جلسة مع
        
    • اجتماعه مع
        
    • اجتماعي مع
        
    • اجتماعك مع
        
    • لقائك مع
        
    • المقابلة مع
        
    Reunión con: el Sr. Z. J. De Beer, dirigente del Partido Democrático. UN عقد اجتماع مع السيد ز. ج. ديبير زعيم الحزب الديمقراطي.
    reunión con el Sr. Benny Widyono, Representante del Secretario General en Camboya UN اجتماع مع السيد بيني فيديونو، ممثل اﻷمين العام في كمبوديا
    reunión con el Sr. Son Soubert, Segundo Vicepresidente de la Asamblea Nacional UN اجتماع مع السيد صون سوبرت، النائب الثاني لرئيس الجمعية الوطنية
    reunión con el Venerable Tep Vong, jefe de la orden budista Mohanikay UN الاجتماع مع المبجل تيب فونغ رئيس نظام موهانيكي للرهبنة البوذية
    reunión con representantes de posibles proveedores de asistencia: Estados, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales UN الاجتماع مع ممثلي مقدّمي المساعدة المحتملين: الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    ¿Podría organizar una reunión con los ingenieros de la presa de las Tres Gargantas? Open Subtitles هل بأمكانكِ تنظيم لقاء مع فريق الهندسة المائيه لسدود الثلاثة الرائعه ؟
    Tendré una reunión con Recursos Humanos en media hora así que tengo prisa. Open Subtitles لديّ مقابلة مع طاقم التوظيف بعد نصف ساعة لهذا أنا مستعجلة
    Por la mañana reunión con organismos y embajadas en la Sala de Conferencias del Cuartel General de las FPNU UN صباحا اجتماع مع الوكالات والسفارات في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، في قاعة المؤتمرات بالمقر.
    Los manifestantes consiguieron la suspensión de los trabajos hasta que se celebrara una reunión con el Mando Central. (Jerusalem Post, 27 de mayo) UN ونجح المحتجون في التوصل إلى وقف أعمال الطرق حتى يتم عقد اجتماع مع قيادة المنطقة الوسطى التابعة لقيادة قوات الاحتلال.
    reunión con el Ministro de Asuntos Jurídicos y Parlamentarios, Sr. Abdullah Ahmed Ghanem UN اجتماع مع وزير الشؤون القانونية والبرلمانية السيد عبد الله أحمد غانم
    16 horas reunión con el Excmo. Sr. Gérard Latortue, Primer Ministro interino, en la Primature UN اجتماع مع سعادة السيد جيرار لاتورتو، رئيس الوزراء المؤقت، في مقر رئاسة الوزراء
    reunión con los jefes ejecutivos de los organismos con sede en Roma UN اجتماع مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات التي توجد مقارها في روما
    reunión con los jefes ejecutivos de los organismos con sede en Ginebra UN اجتماع مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات التي توجد مقارها في جنيف
    reunión con la misión de la Unión Interparlamentaria en la República Centroafricana UN اجتماع مع بعثة الاتحاد البرلماني الدولي في جمهورية أفريقيا الوسطى
    10.00 horas reunión con instituciones financieras internacionales UN اجتماع مع ممثلي المؤسسات المالية الدولية
    Concordancia de la práctica de la reunión con el artículo 1 del Reglamento UN مواءمة الممارسة المتبعة في الاجتماع مع المادة 1 من النظام الداخلي
    Sé que se supone que está en una reunión con Christian Siriano, pero en verdad tengo que hablar con él. Open Subtitles أعلم بأنه من المفترض أن يكون في ذلك الاجتماع مع كريسشن سيريانو ولكنني حقا بحاجة للحديث معه
    Tras la reunión con los expertos de las Naciones Unidas nos dimos cuenta de que también existían obstáculos de carácter práctico que comprobaban las desventajas de las medidas. UN وبعد الاجتماع مع خبراء اﻷمم المتحدة فقد رأينا أيضا صعوبات عملية مما يثبت سلبيات مجموعة بناء الثقة.
    El Gobierno francés también propuso que se celebrara una reunión con funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN واقترحت الحكومة أيضا عقد لقاء مع مسؤولين من وزارة الخارجية.
    Perdona, Marty, tengo una reunión con un cliente en Palm Springs en 30 minutos. Open Subtitles آسف، مارتي لدي مقابلة مع عميل في بالم سبرنغز خلال نصف ساعة
    Puedo decir que cuando me fui de esa reunión con el Open Subtitles أستطيع إبلاغكم أنّي عندما أنهيت ذلك اللقاء مع الجنرال
    Hola. Tengo una reunión con su director financiero al final de la semana. Open Subtitles لدي إجتماع مع مديركم المالي في وقت لاحق من هذا الاسبوع.
    ¿Recuerdan la reunión con el agente Quigley el día que lo arrestaron? Open Subtitles تذكروا الإجتماع مع العميل كويغلي فى يوم القبض عليه ؟
    No había celebrado ninguna reunión con la delegación de Ghana, pero le había transmitido su primera serie de preguntas. UN ولم تعقد أي اجتماعات مع وفد غانا، بيد أنها قدمت المجموعة الأولى من أسئلتها إلى الوفد.
    Sí. Tengo una reunión con el abogado. No sé a qué hora. Open Subtitles أظن هذا لدي موعد مع المحامي غداً لا أعرف موعده
    El mismo día, los miembros del Consejo celebraron una reunión con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). UN وفي نفس اليوم، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Habían transcurrido sólo 10 días desde los consejos del señor Aznar en su reunión con el Presidente de los Estados Unidos. UN لم يكن قد مضى إلا عشرة أيام على نصائح السيد أزنار في اجتماعه مع رئيس الولايات المتحدة.
    Ya me revisaron antes de la reunión con la abogada, esto es absolutamente innecesario Open Subtitles اجتماعي مع المحامي مراقبة و هذا بالتأكيد ليس من الضروري ان يتم تفتيشي
    ¿No se supone que estás en reunión con Driscoll? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في اجتماعك مع دريسكول؟
    Registramos su reunión con la señorita Cámaras. Open Subtitles لقد سجلنا لقائك مع سيدة جامبرز
    No quiero que nadie más excepto ustedes dos sepa de esta reunión con Richard. Open Subtitles لا أريد لأحد سواكما أن يعرف بأمر هذه المقابلة مع ريتشارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more