Espera, eso fue lo que escuché. Puede que sólo sea un rumor. | Open Subtitles | إنتظر، ذلك فقط الذي سَمعتُة ممكنُ أَنْ تَكُونَ فقط إشاعة |
Perdóname, pero no me voy a asustar por un rumor de bachillerato. | Open Subtitles | أنا أسف, لكني لن أعمل علي مجرد إشاعة بين المراهقين |
Oí un feo rumor de que Dynamo Moscow llegó a la primera división, Max. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعة قذرة أن مفاعل موسكو قد نجح في أول إنقسام |
No, no ese rumor. El que habla acerca de un monstruo tenebroso. | Open Subtitles | كلا، كلا، الإشاعة كانت أن هنالك وحش أخطر يعيش هنالك. |
El rumor que les llegó hasta el hotel es que el Presidente está muerto. | Open Subtitles | وتلك كانت الشائعات التي وصلت إليهم في الفندق بأن الرئيس قد مات. |
Dan, es realmente importante para mi que sepas que yo no comence ningun rumor o te envie aquel e-mail. | Open Subtitles | دان , من المهم عندي أن تعرف أنني لم أطلق تلك الشائعة ولم أرسل تلك الرسالة |
¿Recuerdas haber oído un rumor sobre mí y alguien el último día de trabajo? | Open Subtitles | وهل سمعت إشاعة عنى مع أى شخص بخصوص آخر يوم في العمل؟ |
Acabo de recibir la confirmación de lo que hasta ahora era un rumor. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو تأكيداً من ما كان سابقاً مجرد إشاعة شهادات |
Un rumor basado en un beso arruinó un recuerdo que esperaba fuese especial. | Open Subtitles | إشاعة قائمة على قبلة دمرت ذكرى كنت أتمنى أن تكون خاصة |
No obstante, ya no puede calificarse más de retórico o de rumor el hecho de que el régimen israelí posee armas nucleares. | UN | بيد أن امتلاك النظام الإسرائيلي للأسلحة النووية لم يعد مجرد كلام أو إشاعة. |
Corre el rumor de que antes de casarte con Alfie Shepridge trabajaste en Las Vegas. | Open Subtitles | هناك شائعة انك قبل ان تتزوجي الفي شبردج كنت تعملين في لاس فيجاس |
Y luego ella esparció el vil rumor de que éramos amantes, lo cual nunca fuimos. | Open Subtitles | وبعدها قامت بنشر شائعة حقيرة أننا كنا عشاق الأمر الذي لم يحدث أبدا |
M e han dicho que todavía existe, pero es solo un rumor, por supuesto. | Open Subtitles | وأنا أتمنىَ أن يكون هذا القسم مازال موجوداً، وإنها ليست مُجرد شائعة. |
Hasta que no verifiquemos el rumor, no le permita viajar a Lugash. | Open Subtitles | حتى نحقق هذه الإشاعة بشكل أو بآخر. مهما كانت الظروف إسمح له للذهاب إلى لوجاش. |
Según el rumor, Shaw trataba con armas con un chico local para deshonrar el movimiento de derechos civiles. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أن شو كان فتى محلى يعمل في بعض صفقات الأسلحة لتشويه سمعة حركة الحقوق المدنية |
Hay un rumor de que posee archivos confidenciales. | Open Subtitles | هي حول الإشاعة التي أنت قد تكون في إيصال بعض الملفات الحسّاسة. |
Y cuando ese rumor se haga público, habrá un llamado de atención. | Open Subtitles | وعندما يذهب أن الشائعات العامة، سيكون هناك ستعمل على استدعاء. |
En cuanto al rumor de que Bóxer ha sido vendido a la fábrica de cola, nuestro amado Líder no haría tal cosa. | Open Subtitles | اما بخصوص الشائعات البغيضة بان بوكسر قد بيع الى مصنع الغراء قأن قائدنا المحبوب ما اكن ليفعل ذلك |
El rumor es que el perro de alguien del departamento recibió un disparo. | Open Subtitles | الشائعة هي أن كلب أحداً ما في القسم تعرض لطلق ناري |
Su detención tuvo lugar después de que se extendiera por el pueblo el rumor de que colaboraba con JVP. | UN | وألقي القبض عليه بعد أن نشر أهالي القرية شائعات بأنه أحد الذين يساعدون جبهة التحرير الشعبية. |
Corre el rumor de que alguien que trabaja aquí encontró algo que nos pertenece. | Open Subtitles | هناك اشاعة ان شخص يعمل في هذا البار عثر على شيء يخصنا |
rumor que es-- se enamoró cuando sus maridos se fue a la guerra. | Open Subtitles | الإشاعات تقول أنهما وقعتا في حب بعضهما عندما ذهب أزواجهما للحرب |
El rumor era que nadie lo tocaba porque tenía a un policía en el bolsillo. | Open Subtitles | الاشاعة تقول أن عملياته تمر بدون تدخل أحدهم لأن لدية شرطي في جانبة |
Sí, no solo está casado, existe el rumor de que tiene una estricta cláusula de infidelidad en su contrato prematrimonial. | Open Subtitles | أجل، ليس مُتزوّجاً فحسب، لكن هناك إشاعات أنّ هناك شرط لعدم الخيانة في إتفاقيّة ما قبل الزواج. |
Perdón por correr el rumor en Navidad... de que dormimos juntos. | Open Subtitles | ااااه. انا اسف بشأن تلك الاشاعات التى ترددت فى عيد الميلاد عن نومنا سوية |
Señor, hay un rumor que usted podría considerar una candidatura al Senado. | Open Subtitles | ياسيد هناك اشاعات بأنك ستترشح لمجلس الشيوخ |
¿sólo un Alquimista Nacional puede confirmar si el rumor es cierto o no? | Open Subtitles | اذا,خريج الكيمياء الدوليه هو فقط من يستطيع وضع حد لهذه الاشاعه |
Bien, hay un rumor por aquí, de que estás sentado en una bomba. | Open Subtitles | حسناً , هناك أشاعة تجول الأرجاء هنا ، بأنكَ تحوز قنبلة. |
Y oímos el rumor de que los asesinatos podrían estar relacionados. | Open Subtitles | وايضا لاننا سمعنا اشاعه تربط ربما بين جرائم القتل |